Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle frau ausgebaut werden » (Allemand → Néerlandais) :

30. betont, dass mit der Entwicklungsfinanzierung die verfügbaren Ressourcen für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Frauenrechte und die Stärkung der Rolle der Frau ausgebaut werden müssen; hebt die besondere Rolle der Frau in der Gesellschaft hervor und betont, dass dies die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsplanung, gezielte Investitionen in zentrale Bereiche wie Gesundheit und Bildung sowie Maßnahmen umfassen sollte, mit d ...[+++]

30. benadrukt dat ontwikkelingsfinanciering een bijdrage moet leveren aan de middelen die beschikbaar zijn om gelijkheid van vrouwen en mannen, vrouwenrechten en de positie van vrouwen te bevorderen; benadrukt de specifieke rol van vrouwen in de samenleving en onderstreept dat dit zowel gendergerichte budgettering en gerichte investeringen in cruciale sectoren als gezondheidszorg en onderwijs moet omvatten alsook maatregelen om te waarborgen dat alle ontwikkelingsfinanciering wordt gedaan met inachtneming van de situatie van vrouwen ...[+++]


29. betont, dass mit der Entwicklungsfinanzierung die verfügbaren Ressourcen für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Frauenrechte und die Stärkung der Rolle der Frau ausgebaut werden müssen; hebt die besondere Rolle der Frau in der Gesellschaft hervor und betont, dass dies die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsplanung, gezielte Investitionen in zentrale Bereiche wie Gesundheit und Bildung sowie Maßnahmen umfassen sollte, mit d ...[+++]

29. benadrukt dat ontwikkelingsfinanciering een bijdrage moet leveren aan de middelen die beschikbaar zijn om gelijkheid van vrouwen en mannen, vrouwenrechten en de positie van vrouwen te bevorderen; benadrukt de specifieke rol van vrouwen in de samenleving en onderstreept dat dit zowel gendergerichte budgettering en gerichte investeringen in cruciale sectoren als gezondheidszorg en onderwijs moet omvatten alsook maatregelen om te waarborgen dat alle ontwikkelingsfinanciering wordt gedaan met inachtneming van de situatie van vrouwen ...[+++]


Sie werden sich verstärkt darum bemühen, die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft zu erreichen, indem Partnerschaften unterschiedlicher Akteure vertieft und die Kapazitäten für eine Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsgestaltung und -planung ausgebaut werden und sichergestellt wird, dass Frauen und Frauenorganisationen in Entscheidungsprozesse einbezogen werden.

Zij zullen hun inspanningen opvoeren om gendergelijkheid en versterking van de positie van vrouwen te bereiken, door het uitbouwen van partnerschappen met meerdere stakeholders, het versterken van de capaciteit voor genderbewuste budgettering en plannen, en het zorgen voor actieve participatie van vrouwen en vrouwenorganisaties in de besluitvorming.


Die EU sollte auf staatlicher, parlamentarischer und quasistaatlicher Ebene gezielt Gesprächspartner in Drittländern stärken, die Rolle der Justiz fördern, weiterhin die Zivilgesellschaft einschließlich der Sozialpartner unterstützen und zu günstigen Rahmenbedingungen beitragen. Ebenso müssen Rolle und Wirkung regionaler Organisationen und Mechanismen gestärkt und die Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen weiter ausgebaut werden, da diese aufgrund der weltumspannenden Mitgliedschaft über größeres Einflusspoten ...[+++]

De EU moet haar gesprekspartners in derde landen het heft in eigen hand laten nemen (op gouvernementeel, parlementair of quasi-gouvernementeel niveau), de rol van het gerecht versterken, de maatschappelijke organisaties met inbegrip van de sociale partners blijven steunen en daarvoor gunstige kaders bevorderen, de rol en de impact van regionale organisaties en mechanismen versterken en de samenwerking met de Verenigde Naties opvoeren die door hun universele lidmaatschap een groter gewicht hebben.


Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam mit der Kommission die Frage erörtern, wie das Potential der Regionen als Triebfeder für die Entwicklung eines dynamischen europäischen Wissenschafts- und Technologieraumes optimal genutzt werden könnte, wobei insbesondere die Rolle, die die Spitzenforschungszentren bei der wissenschaftlichen und technologischen Ausbildung spielen und spielen könnten, ausgebaut werden sollte.

Tevens moeten de lidstaten en de Commissie samen nagaan hoe de "regionale stuwende krachten" het best kunnen worden gebruikt voor de ontwikkeling van een dynamischer Europees wetenschappelijk en technologisch territorium, met name door de verdere uitbouw van de opleidingsrol op wetenschappelijk en technologisch gebied die de 'centres of excellence' kunnen en moeten spelen.


Millenniums-Entwicklungsziele: Die derzeitige Krise hat gezeigt, dass Anreize für Finanzmärkte geschaffen werden müssen, um langfristige Investitionen und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern; als Reaktion auf den gestiegenen Finanzierungsbedarf von Entwicklungsländern sollte die finanzielle Rolle der multilateralen und bilateralen Entwicklungsbanken und Organisationen aktualisiert und ausgebaut werden; ein Teil der Einnahmen ...[+++]

millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's): de huidige crisis heeft duidelijk de noodzaak aangetoond om prikkels voor de financiële markten te creëren ter bevordering van langetermijninvesteringen en duurzame ontwikkeling; de financiële functie van de multilaterale en bilaterale ontwikkelingsbanken en -organisaties moet worden geactualiseerd en opgewaardeerd om te kunnen inhaken op de toegenomen financieringsbehoeften van ontwikkelingslanden; de inkomsten uit de belasting op financiële transacties kunnen ten dele worden gebruikt om de verwezenlijking van de MDG's te financieren en zullen ...[+++]


Millenniums-Entwicklungsziele: Die derzeitige Krise hat gezeigt, dass Anreize für Finanzmärkte geschaffen werden müssen, um langfristige Investitionen und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern; als Reaktion auf den gestiegenen Finanzierungsbedarf von Entwicklungsländern sollte die finanzielle Rolle der multilateralen und bilateralen Entwicklungsbanken und Organisationen aktualisiert und ausgebaut werden; ein Teil der Einnahmen ...[+++]

millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's): de huidige crisis heeft duidelijk de noodzaak aangetoond om prikkels voor de financiële markten te creëren ter bevordering van langetermijninvesteringen en duurzame ontwikkeling; de financiële functie van de multilaterale en bilaterale ontwikkelingsbanken en -organisaties moet worden geactualiseerd en opgewaardeerd om te kunnen inhaken op de toegenomen financieringsbehoeften van ontwikkelingslanden; de inkomsten uit de belasting op financiële transacties kunnen ten dele worden gebruikt om de verwezenlijking van de MDG's te financieren en zullen ...[+++]


– Millenniums-Entwicklungsziele: Die derzeitige Krise hat gezeigt, dass Anreize für Finanzmärkte geschaffen werden müssen, um langfristige Investitionen und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern; als Reaktion auf den gestiegenen Finanzierungsbedarf von Entwicklungsländern sollte die finanzielle Rolle der multilateralen und bilateralen Entwicklungsbanken und Organisationen aktualisiert und ausgebaut werden; ein Teil der Einnahme ...[+++]

– millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's): de huidige crisis heeft duidelijk de noodzaak aangetoond om prikkels voor de financiële markten te creëren ter bevordering van langetermijninvesteringen en duurzame ontwikkeling; de financiële functie van de multilaterale en bilaterale ontwikkelingsbanken en -organisaties moet worden geactualiseerd en opgewaardeerd om te kunnen inhaken op de toegenomen financieringsbehoeften van ontwikkelingslanden; de inkomsten uit de belasting op financiële transacties kunnen ten dele worden gebruikt om de verwezenlijking van de MDG's te financieren en zullen ...[+++]


Hierzu könnte entweder das derzeitige Konzept ausgebaut werden, was den Nachteil hätte, dass dieses nach wie vor von freiwilligen Vereinbarungen zwischen 27 nationalen Regulierungsbehörden mit vielfach divergierenden Interessen abhinge, oder es könnte die Rolle der Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas (ERGEG) durch die Gründung eines europäischen Netzes unabhängiger Regulierungsbehörden (ERGEG +) formalisiert oder aber schließlich eine einzige, neue Stelle auf Gemeinschaftsebene eingerichtet werden ...[+++]

Er zijn in dat verband drie opties. Een eerste is de versterking van de huidige aanpak, met als nadeel dat er steeds op basis van vrijwilligheid overeenstemming moet worden bereikt tussen 27 nationale regelgevende instanties met vaak divergerende belangen. Een tweede optie is de formalisering van de rol van de Europese groep van regelgevingsinstanties voor elektriciteit en gas (ERGEG) om zo een Europees netwerk van onafhankelijke regelgevingsinstanties (ERGEG +) te vormen. Ten slotte kan worden gedacht aan de oprichting van een nieuwe organisatie op communautair niveau.


Darüber hinaus werden derzeit Diskussionen darüber geführt, wie die Rolle des Help Desk für Umweltfragen des CEN verbessert und ausgebaut werden kann.

Bovendien zijn er momenteel besprekingen gaande over hoe de rol van de milieuhelpdesk van CEN verbeterd en uitgebreid kan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle frau ausgebaut werden' ->

Date index: 2022-10-30
w