Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Erneuerbarer Rohstoff
Erneuerbarer pflanzlicher Rohstoff
Konzeptionnelle Grundlage
Landwirtschaftlicher Rohstoff
Nachwachsender Rohstoff
Rohstoff landwirtschaftlichen Ursprungs
Technische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage

Traduction de «rohstoffe grundlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter

groothandelaar in landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeder


Vertriebsleiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Vertriebsleiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Vertriebsleiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Vertriebsleiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter

chef distributie landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | distributiechef landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | distributiemanager landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | manager goederenstroom landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders


Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren

groothandelaar in textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen


erneuerbarer Rohstoff | nachwachsender Rohstoff

hernieuwbare grondstoffen


erneuerbarer pflanzlicher Rohstoff | nachwachsender Rohstoff

hernieuwbare grondstof | hernieuwbare plantaardige grondstof


landwirtschaftlicher Rohstoff | Rohstoff landwirtschaftlichen Ursprungs

grondstof van agrarische oorsprong | landbouwgrondstof








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mischungen von Riechstoffen und Mischungen (einschließlich alkoholischer Lösungen) auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der als Rohstoffe für die Industrie verwendeten Art; andere Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen von der zum Herstellen von Getränken verwendeten Art, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 0,5 % vol, ausgenommen die des KN-Codes 3302 10 21

Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, en andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt in de drankenindustrie, alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevattend, met een effectief alcoholgehalte van niet meer dan 0,5 volumepercent, andere dan die bedoeld bij GN-code 3302 10 21


Mischungen von Riechstoffen und Mischungen (einschließlich alkoholischer Lösungen) auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der als Rohstoffe für die Industrie verwendeten Art; andere Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen von der zum Herstellen von Getränken verwendeten Art:

Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:


Nach Darlegung der klagenden Parteien verstoße die angefochtene Bestimmung gegen das Legalitätsprinzip in Steuersachen, insofern sie auf Abfälle Anwendung finde, die hauptsächlich verwendet würden, um primäre Rohstoffe im Produktionsprozess zu ersetzen, so dass sie implizit eine Umweltabgabe von 7 Euro je Tonne einführe für die Verwendung von « Ersatzrohstoffen », die nicht die in der angefochtenen Bestimmung vorgesehenen Bedingungen erfüllten, ohne dass es dafür eine Grundlage in einem Dekret gebe.

Volgens de verzoekende partijen zou de bestreden bepaling het fiscale wettigheidsbeginsel schenden, in zoverre zij van toepassing zou zijn op afvalstoffen die hoofdzakelijk worden ingezet om primaire grondstoffen in het productieproces te vervangen, zodat zij impliciet een milieuheffing van 7 euro per ton zou invoeren voor het inzetten van « vervangingsgrondstoffen » die niet aan de in de bestreden bepaling gestelde voorwaarden voldoen, zonder dat daarvoor een decretale grondslag voorhanden is.


anhand der Spezifikationen/technischen Daten zu jedem einzelnen Rohstoff auf der Grundlage der Kenntnis des Prozesses zur Herstellung des Rohstoffes (Ursprung des Stoffes, Produktionsprozess, Syntheseweg, Extraktionsverfahren, verwendetes Lösungsmittel usw.);

door middel van de specificaties/technische gegevens voor iedere grondstof, op basis van de kennis van het productieproces van die grondstof (oorsprong van de stof, productieproces, syntheseroute, extractieproces, gebruikt oplosmiddel enz.);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar sind Übereinkommen über Tropenhölzer im Allgemeinen eher Handelsübereinkünfte auf der Grundlage von Artikel 133 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, gleichzeitig gelten sie aber auch als Übereinkommen über nicht konventionelle Rohstoffe, die sowohl den Handel abdecken als auch die Umwelt in Bezug auf die nachhaltige Bewirtschaftung zur Erhaltung der Tropenholzarten.

Hoewel overeenkomsten inzake tropisch hout in het algemeen handelsovereenkomsten zijn als bedoeld in artikel 133 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, worden zij beschouwd als overeenkomsten die betrekking hebben op niet-conventionele basisproducten, en daarmee zowel handel als milieu omvatten, via duurzaam beheer ter bescherming van tropische houtsoorten.


37. bekräftigt, dass die Natura-2000-Leitlinien eine solide Grundlage für die Vorschriften in Bezug auf die Gewinnung nichtenergetischer Mineralien bieten, wobei dem Grundsatz der Subsidiarität Rechnung zu tragen ist; fordert die Kommission auf, regelmäßig zu prüfen, ob in den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Vereinbarkeit von Rohstoffgewinnung und Naturschutz Fortschritte erzielt wurden; stellt fest, dass Verhaltenskodizes wichtige Instrumente sind, um Spitzenleistungen in Bezug auf Technik, sozialer Schutz, Wettbewerb und Umweltschutz zu erzielen; erinnert an seine Entschließung vom 20. Januar 2011 zu einer nachhaltigen EU-Polit ...[+++]

37. bevestigt nogmaals dat de NATURA 2000-richtsnoeren, rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel, een goede basis vormen voor niet-energie-extractie; verzoekt de Commissie regelmatig na te gaan of er in de lidstaten vooruitgang is geboekt op het gebied van verenigbaarheid van grondstoffenwinning en natuurbescherming; wijst erop dat codes met praktijken voor het bereiken van technische, sociale, mededingingings- en milieutechnische excellentie belangrijke instrumenten zijn; herinnert aan de resolutie van het Parlement van 20 januari 2011 over een duurzaam EU-beleid voor het Hoge Noorden en verzoekt de Commissie in dit verband, ...[+++]


So genehmigte die Kommission beispielsweise gemäß den EG-Agrarvorschriften Beihilfen für den ökologischen Landbau, gemäß den EG-Umweltvorschriften Beihilfen für die Verwendung erneuerbarer Rohstoffe in den Herstellungsverfahren und für die Rückgewinnung und Wiederverwertung von Abfall sowie unmittelbar auf der Grundlage des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrags Beihilfen für den Bau von Tankstellen, die alternative Kraftstoffe anbieten.

Zo heeft de Commissie bijvoorbeeld steun goedgekeurd voor biologische landbouw op grond van de landbouwregels, voor het gebruik van duurzame grondstoffen bij de industriële verwerking van landbouwgrondstoffen, de terugwinning en het hergebruik van afval overeenkomstig de milieuregelgeving en voor de bouw van tankstations voor alternatieve brandstoffen rechtstreeks op basis van artikel 87, lid 3, onder c) van het EG‑Verdrag.


Auf Anlagenebene kann das Kalzinierungs-CO auf zwei Weisen berechnet werden: entweder auf der Grundlage der Karbonate des im Prozess umgewandelten Rohstoffs (hauptsächlich Kalkstein, Dolomit) (Berechnungsmethode A) oder basierend auf der Menge der Alkalimetalloxide in dem hergestellten Kalk (Berechnungsmethode B).

Op installatieniveau kan dit bij het branden vrijgekomen CO op twee manieren worden berekend : op basis van de hoeveelheid carbonaten in de grondstof (voornamelijk kalksteen en dolomiet) die in het proces wordt omgezet (rekenmethode A), of op basis van de hoeveelheid alkalioxiden in de geproduceerde kalk (rekenmethode B).


Auf Anlagenebene kann das Kalzinierungs-CO auf zwei Weisen berechnet werden: entweder auf der Grundlage der Karbonate des im Prozess umgewandelten Rohstoffs (hauptsächlich Kalkstein, Dolomit) (Berechnungsmethode A ) oder basierend auf der Menge der Alkalimetalloxide in dem hergestellten Kalk (Berechnungsmethode B ).

Op installatieniveau kan dit bij het branden vrijgekomen CO op twee manieren worden berekend : op basis van de hoeveelheid carbonaten in de grondstof (voornamelijk kalksteen, dolomiet) die in het proces worden omgezet (rekenmethode A ), cf op basis van hoeveelheid alkalioxiden in de geproduceerd kalk (rekenmethode B ).


Die Überwachung der Tätigkeitsdaten (Brennstoffverbrauch, Produktionsrate usw) erfolgt auf der Grundlage von Daten über eingesetzte Brenn- oder Rohstoffe oder Messungen.

Activiteitsgegevens (gebruikte brandstof, productieomvang enz) worden bewaakt op basis van toevoergegevens of metingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rohstoffe grundlage' ->

Date index: 2022-11-27
w