Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptables Risiko
Annehmbares Risiko
Ausfallrisiko
Finanzielles Risiko
Gefahrendeckung
Hoheitsrisiko
Hörhilfen empfehlen
Kernreaktorunfall
Kreditausfallrisiko
Kreditrisiko
Liquiditätsrisiko
Marktrisiko
Nuklearer Schaden
Nuklearer Unfall
Nukleares Risiko
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Orthesen empfehlen
Reiseziele empfehlen
Risiko
Risiko- und Chancenprofil
Risiko- und Ertragsprofil
Risikodeckung
Strahlenrisiko
Strahlenschaden
Strahlenunfall
Systemimmanentes Risiko
Systemrisiko
Tolerierbares Risiko
Vorschläge für Reiseziele machen
Wechselkursrisiko
Währungsrisiko
Zinsrisiko
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «risikos empfehlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


akzeptables Risiko | annehmbares Risiko | tolerierbares Risiko

aanvaardbaar risico


Risiko- und Chancenprofil | Risiko- und Ertragsprofil | Risiko-/Chancenprofil

risico/rendementsprofiel | risico-rendementsprofiel


finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


Hörhilfen empfehlen

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden


Orthesen empfehlen

orthopedische hulpmiddelen aanbevelen | orthopedische hulpmiddelen aanraden




nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]

kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]


Risikodeckung [ Gefahrendeckung | Risiko ]

gedekt risico [ risico ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist festzulegen, über welches Fachwissen und welche Kapazitäten eine Überwachungsorganisation verfügen muss, damit sie ermitteln kann, ob Holz den einschlägigen Rechtsvorschriften des Landes seines Einschlags entspricht, und Verfahren empfehlen kann, mit denen sich das Risiko des Inverkehrbringens von Holz und Holzerzeugnissen aus illegalem Einschlag abschätzen lässt.

Gespecificeerd moet worden over welke expertise en capaciteit de toezichthoudende organisaties moeten beschikken om vast te kunnen stellen of hout voldoet aan de betrokken wetgeving in het land waar het is gekapt en om maatregelen te kunnen voorstellen om het risico in te schatten dat illegaal gekapt hout en producten daarvan op de markt worden gebracht.


Kann das ermittelte Risiko nicht vernachlässigt werden, muss die Überwachungsorganisation auch in der Lage sein, angemessene Maßnahmen zu seiner wirksamen Minimierung zu empfehlen.

Wanneer het vastgestelde risico niet verwaarloosbaar is, moet de toezichthoudende organisatie ook in staat zijn adequate maatregelen voor te stellen om het risico doeltreffend te verminderen.


Allerdings schlug die Kommission Anfang Juni 2014 vor, der Rat möge Anfang Juli (im Rahmen seiner regelmäßigen länderspezifischen Empfehlungen) empfehlen, dass Litauen u.a. „die Haushaltsmaßnahmen für das Jahr 2014 verstärkt, da die Ausgaben über den Richtwert hinaus steigen werden und sich auf der Grundlage der Frühjahrsprognose 2014 der Kommission bei den strukturellen Haushaltsanpassungen ein Abstand von 0,3 % des BIP im Vergleich zu den Anforderungen abzeichnet, was auf das Risiko einer signifikanten Abweichung von den Anforderung ...[+++]

Begin juni 2014 stelde de Commissie evenwel voor dat de Raad (in het kader van diens regelmatige landenspecifieke aanbevelingen) Litouwen begin juli onder meer zou moeten aanraden om "de begrotingsmaatregelen voor 2014 te versterken in het licht van de overschrijding van de benchmark door de groei van de uitgaven en de dreigende kloof van 0,3% van het bbp, door middel van een structurele inspanning op basis van de voorjaarsprognose 2014 van de Commissie, waarin wordt gewaarschuwd voor een significante afwijking van de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; de begrotingsstrategie in 2015 te versterken teneinde de vereiste aanpassi ...[+++]


27. fordert die Kommission nachdrücklich auf, zuständigen einzelstaatlichen Institutionen dabei zu helfen, eine angemessene Umsetzung und Anwendung der EU-Vorschriften sicherzustellen, die wichtigsten Risikofaktoren für eine fristgerechte und angemessene Umsetzung neuer (oder teilweise geänderter) Rechtsvorschriften zu ermitteln und zu beseitigen und Faktoren zur Verringerung des Risikos zu empfehlen, die in den Umsetzungsplänen vorgesehen werden müssen; fordert die Kommission ferner auf, sich stärker dem Ausbau der bilateralen Kommunikation zwischen nationalen Verwaltungen und der Kommission sowie sonstigen Formen der Unterstützung für ...[+++]

27. dringt er bij de Commissie op aan de bevoegde nationale instellingen bij te staan om adequate omzetting en toepassing van EU-regels te waarborgen en na te gaan wat de belangrijkste risicofactoren zijn als het gaat om tijdige en adequate omzetting van nieuwe (of gedeeltelijke gewijzigde) wetgeving, en aanbevelingen te doen over de factoren die de risico's bij toepassing kunnen helpen verminderen; dringt er verder op aan meer aandacht te besteden aan de ontwikkeling van bilateraal overleg tussen nationale administraties en de Commissie, en aan andere vormen van ondersteuning van de lidstaten en regionale overheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann das ermittelte Risiko nicht vernachlässigt werden, muss die Überwachungsorganisation auch in der Lage sein, angemessene Maßnahmen zu seiner wirksamen Minimierung zu empfehlen.

Wanneer het vastgestelde risico niet verwaarloosbaar is, moet de toezichthoudende organisatie ook in staat zijn adequate maatregelen voor te stellen om het risico doeltreffend te verminderen.


Es ist festzulegen, über welches Fachwissen und welche Kapazitäten eine Überwachungsorganisation verfügen muss, damit sie ermitteln kann, ob Holz den einschlägigen Rechtsvorschriften des Landes seines Einschlags entspricht, und Verfahren empfehlen kann, mit denen sich das Risiko des Inverkehrbringens von Holz und Holzerzeugnissen aus illegalem Einschlag abschätzen lässt.

Gespecificeerd moet worden over welke expertise en capaciteit de toezichthoudende organisaties moeten beschikken om vast te kunnen stellen of hout voldoet aan de betrokken wetgeving in het land waar het is gekapt en om maatregelen te kunnen voorstellen om het risico in te schatten dat illegaal gekapt hout en producten daarvan op de markt worden gebracht.


Ja, wir reden über das Verbot von Quecksilber in Barometern (wenngleich es eigentlich nur ein ganz geringes Risiko darstellt), aber gleichzeitig empfehlen wir die Verwendung von Energiesparlampen, die – ja, Sie haben es erraten – mehr Quecksilber enthalten.

Ja, we praten erover kwik in barometers te verbieden (ook al vormt het eigenlijk maar een heel klein risico), maar tegelijkertijd stimuleren we energiezuinige lampen die, ja, u raadde het al, meer kwik bevatten.


(5) Der nachgeschaltete Anwender hat geeignete Maßnahmen zur angemessenen Beherrschung des Risikos zu ermitteln, anzuwenden und gegebenenfalls zu empfehlen, die in Folgendem enthalten sind:

5. Door elke downstreamgebruiker worden passende maatregelen vastgesteld, toegepast en, indien dat passend is, aanbevolen om de risico's afdoende te beheersen die vastgesteld zijn in:


Vor dem Hintergrund der oben erwähnten Zusicherungen des Kommissionsmitglieds will der Berichterstatter jedoch empfehlen, dass der Ausschuss den Vorschlag mit Änderungen, die das Risiko von Wettbewerbsverzerrungen beseitigen und der Regelung vorläufigen Charakter geben, billigt oder, bis in der weiteren Prüfung der Mitteilung der Kommission zum Risiko- und Krisenmanagement in der Landwirtschaft ein alternatives Finanzierungsmodell in Form vorn Versicherung, Fondsbildung oder ähnlichem gefunden wird.

Uw rapporteur zal echter, gezien de bovenstaande garanties die het Commissielid heeft gegeven, zijn commissie aanbevelen het voorstel goed te keuren met de amendementen die het gevaar van concurrentievervalsing uitsluiten en voorlopig zorgen voor een regeling, totdat een alternatief financieringsmodel in de vorm van een verzekering, de vorming van een fonds of iets dergelijks is gevonden in het verlengde van de behandeling van de mededeling van de Commissie over risico- en crisisbeheer in de landbouwsector.


Sie empfehlen auch die Beseitigung sämtlicher Rinderinnereien und -gedärme aus der Nahrungsmittel- und Futtermittelkette in sämtlichen Fällen, in denen ein nicht vernachlässigbares BSE-Risiko gegeben ist.

Voorts bevelen zij aan alle ingewanden en darmen van runderen uit het voeder en de voedselketen te weren wanneer er een ernstig BSE-risico bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risikos empfehlen' ->

Date index: 2021-02-11
w