Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten
Aufgreifen
Ergreifen
Gefahrenwissenschaft
Gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement
Interne Richtlinien des Risikomanagements
Lenkungsgruppe Risikomanagement
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Methoden des internen Risikomanagements
Organisationsinternes Risikomanagement
Organisationsübergreifendes Risikomanagement
Richtlinien des internen Risikomanagements
Risikoanalyse
Risikobewertung
Risikomanagement
Risikomanager
Risikomanagerin
Risk Managerin
Technikfolgenabschätzung
Unternehmensrisikomanagement
Vorgehensweisen beim internen Risikomanagement
Wissenschaftliches Risikomanagement

Vertaling van "risikomanagements ergreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Methoden des internen Risikomanagements | Vorgehensweisen beim internen Risikomanagement | interne Richtlinien des Risikomanagements | Richtlinien des internen Risikomanagements

beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid


Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


wissenschaftliches Risikomanagement [ Gefahrenwissenschaft | Technikfolgenabschätzung ]

risicowetenschap [ cindynica | wetenschappelijke risicoanalyse | wetenschappelijk risicobeheer ]


Risikomanagement [ Risikoanalyse | Risikobewertung | Unternehmensrisikomanagement ]

risicobeheer [ integraal risicomanagement | risicoanalyse | risicobeoordeling | risicomanagement ]


organisationsinternes Risikomanagement | organisationsübergreifendes Risikomanagement

bedrijfsrisicobeheer


Risikomanager | Risikomanagerin | Risikomanager/Risikomanagerin | Risk Managerin

beheerder bankrisico's | risicomanager bankbedrijf | directeur bankrisico's | risicobeheerder


gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement | gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement bei Zollkontrollen

gemeenschappelijk kader voor risicobeheer




Lenkungsgruppe Risikomanagement

Stuurgroep risicobeheer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 24 der Ordonnanz vom 5. März 2009 gewährleistet, dass der Inhaber der Verpflichtungen, eine Maßnahme des Risikomanagements zu ergreifen oder die Sanierungsarbeiten durchführen zu lassen, den ursprünglichen Verursacher für alle ihm entstandenen Kosten haftbar machen kann (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2008-2009, A-533/1, S. 33), zumindest wenn die haftbare Person identifiziert werden kann und zahlungsfähig ist und wenn diese Forderung noch nicht verjährt ist.

Artikel 24 van de ordonnantie van 5 maart 2009 waarborgt dat de houder van de verplichtingen om een maatregel van risicobeheer te nemen of om de saneringswerken te doen uitvoeren, de oorspronkelijke vervuiler kan aanspreken voor alle door hem opgelopen kosten (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2008-2009, A-533/1, p. 33), althans indien de aansprakelijke kan worden geïdentificeerd en solvabel is en indien die vordering nog niet is verjaard.


55. betont, dass es erheblicher Anstrengungen im Bereich des Umweltschutzes bedarf, insbesondere, was die Wasserqualität, den Naturschutz, den Schutz wild lebender Pflanzen und Tiere, die Kontrolle der industriellen Umweltverschmutzung und das Risikomanagement betrifft; fordert Anstrengungen zur Umsetzung der Gesetze in diesen Bereichen; betont, dass ohne eine angemessene Stärkung der Kapazitäten der Verwaltung kein wesentlicher Fortschritt erzielt werden kann; fordert die Regierung auf, die diesbezüglich erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;

55. merkt op dat aanzienlijke inspanningen nodig zijn op het gebied van het milieu, in het bijzonder wat betreft waterkwaliteit, natuurbescherming, het behoud van wilde dieren en planten, en de bestrijding van verontreiniging en risicobeheer in de industrie; pleit voor inspanningen om de wetgeving op deze gebieden ten uitvoer te leggen; onderstreept dat geen grote vooruitgang kan worden geboekt zonder dat de administratieve capaciteiten naar behoren worden versterkt; vraagt de regering de noodzakelijke maatregelen in dit verband te nemen;


57. betont, dass es erheblicher Anstrengungen im Bereich des Umweltschutzes bedarf, insbesondere, was die Wasserqualität, den Naturschutz, den Schutz wild lebender Pflanzen und Tiere, die Kontrolle der industriellen Umweltverschmutzung und das Risikomanagement betrifft; fordert Anstrengungen zur Umsetzung der Gesetze in diesen Bereichen; betont, dass ohne eine angemessene Stärkung der Kapazitäten der Verwaltung kein wesentlicher Fortschritt erzielt werden kann; fordert die Regierung auf, die diesbezüglich erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;

57. merkt op dat aanzienlijke inspanningen nodig zijn op het gebied van het milieu, in het bijzonder wat betreft waterkwaliteit, natuurbescherming, het behoud van wilde dieren en planten, en de bestrijding van verontreiniging en risicobeheer in de industrie; pleit voor inspanningen om de wetgeving op deze gebieden ten uitvoer te leggen; onderstreept dat geen grote vooruitgang kan worden geboekt zonder dat de administratieve capaciteiten naar behoren worden versterkt; vraagt de regering de noodzakelijke maatregelen in dit verband te nemen;


48. betont, dass es erheblicher Anstrengungen im Bereich des Umweltschutzes bedarf, insbesondere, was die Wasserqualität, den Naturschutz, die Kontrolle der industriellen Umweltverschmutzung und das Risikomanagement betrifft; betont, dass ohne eine angemessen Stärkung der Verwaltungskapazitäten kein wesentlicher Fortschritt erzielt werden kann; fordert die Regierung des Landes auf, die diesbezüglichen erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;

48. merkt op dat aanzienlijke inspanningen nodig zijn op het gebied van milieu en met name op het gebied van waterkwaliteit, natuurbescherming, de bestrijding van industriële verontreiniging en risicobeheer; onderstreept dat geen wezenlijke vooruitgang kan worden geboekt zonder dat de administratieve capaciteiten naar behoren worden versterkt; dringt er bij de regering van het land op aan de in dit verband noodzakelijke maatregelen te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. betont, dass es erheblicher Anstrengungen im Bereich des Umweltschutzes bedarf, insbesondere, was die Wasserqualität, den Naturschutz, die Kontrolle der industriellen Umweltverschmutzung und das Risikomanagement betrifft; betont, dass ohne eine angemessen Stärkung der Verwaltungskapazitäten kein wesentlicher Fortschritt erzielt werden kann; fordert die Regierung des Landes auf, die diesbezüglichen erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;

49. merkt op dat aanzienlijke inspanningen nodig zijn op het gebied van milieu en met name op het gebied van waterkwaliteit, natuurbescherming, de bestrijding van industriële verontreiniging en risicobeheer; onderstreept dat geen wezenlijke vooruitgang kan worden geboekt zonder dat de administratieve capaciteiten naar behoren worden versterkt; dringt er bij de regering van het land op aan de in dit verband noodzakelijke maatregelen te nemen;


Die zuständigen Behörden überwachen die Entwicklungen u. a. in den Bereichen Struktur und Umfang eines Produkts, Risikomanagement, Finanzierungsmaßnahmen und Finanzierungskonzentration und ergreifen wirksame Maßnahmen, wenn diese Entwicklungen die Destabilisierung von einzelnen Instituten oder des Systems zur Folge habe könnten.

De bevoegde autoriteiten houden toezicht op ontwikkelingen in onder meer productontwerp en -volumes, risicobeheer, financieringsbeleid en concentratie van financieringen en nemen doeltreffende maatregelen indien deze ontwikkelingen kunnen leiden tot instabiliteit van afzonderlijke instellingen of het hele stelsel.


4. Die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Maßnahmen sind gemäß Anhang IV Abschnitt 1 zu Maßnahmen für das Risikomanagement bei Quarantäneschädlingen und Anhang IV Abschnitt 2 zu Grundsätzen für das Risikomanagement bei Schädlingen sowie unter Berücksichtigung der spezifischen vom betreffenden Schädling ausgehenden Risiken und der Notwendigkeit einer harmonisierten Umsetzung der erforderlichen Maßnahmen zur Risikominderung auf Unionsebene zu ergreifen.

4. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen worden vastgesteld overeenkomstig bijlage IV, deel 1, inzake maatregelen voor het beheer van de risico's van quarantaineorganismen en deel 2 van die bijlage inzake beginselen voor het beheer van de risico's van plaagorganismen, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke risico's van de betrokken plaagorganismen en de noodzaak van geharmoniseerde uitvoering van de noodzakelijke risicobeperkende maatregelen op het niveau van de Unie.


4. Die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Maßnahmen sind gemäß Anhang IV zu Maßnahmen und Grundsätzen für das Risikomanagement bei Schädlingen sowie unter Berücksichtigung der spezifischen Risiken der betreffenden Unionsquarantäneschädlinge und der Notwendigkeit einer harmonisierten Umsetzung der erforderlichen Maßnahmen zur Risikominderung auf Unionsebene zu ergreifen.

4. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen worden vastgesteld overeenkomstig bijlage IV inzake maatregelen en beginselen voor het beheer van de risico's van plaagorganismen, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke risico's van de betrokken EU-quarantaineorganismen en de noodzaak van geharmoniseerde uitvoering van de noodzakelijke risicobeperkende maatregelen op het niveau van de Unie.


(1) Ergreifen bestimmter im Risikomanagement-System enthaltener Maßnahmen zur sicheren Verwendung des Arzneimittels;

1) het nemen van bepaalde in het risicomanagementsysteem opgenomen maatregelen voor veilig gebruik van het geneesmiddel;


Im Einvernehmen mit den staatlichen Stellen ergreifen das Eisenbahnunternehmen, der Betreiber der Infrastruktur und der Bahnhofsbetreiber in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich geeignete Maßnahmen, um die persönliche Sicherheit der Fahrgäste in den Bahnhöfen und in den Zügen zu gewährleisten und Risikomanagement zu betreiben, und passen diese Maßnahmen an das von den staatlichen Stellen festgelegte Sicherheitsniveau an.

In overeenstemming met de openbare autoriteiten nemen spoorwegondernemingen, infrastructuurbeheerders en stationsbeheerders passende maatregelen op hun onderscheiden verantwoordelijkheidsgebieden en stemmen zij deze af op het door de openbare autoriteiten vastgestelde veiligheidsniveau om de persoonlijke veiligheid van de reizigers in de spoorwegstations en de treinen te garanderen, en om de risico’s te beheersen.


w