Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Zufall verursachte Risiken
Große Risiken
Kleine Risiken
Rückstellung für Risiken und Aufwendungen
Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen
Unbeabsichtigte Gefährdung
Unbeabsichtigte Risiken

Vertaling van "risiken reagieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewirtschaftungspläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln | Managementpläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln

beheerplannen ontwikkelen om risico’s in aquacultuur te verminderen


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


durch Zufall verursachte Risiken | unbeabsichtigte Gefährdung | unbeabsichtigte Risiken

risico's met toevallige oorzaken


Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


Rückstellung für Risiken und Aufwendungen | Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en lasten


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld






Rückstellung für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en verplichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(30) Um unverzüglich auf unvorhergesehenen Migrationsdruck und Risiken für die Grenzsicherheit reagieren zu können, sollte im Einklang mit dem Rahmen aufgrund der Verordnung (EU) Nr/.

(30) Om onverwachte migratiestromen en risico's voor de veiligheid aan de grens onmiddellijk te kunnen aanpakken, moet noodhulp mogelijk zijn overeenkomstig het kader bepaald in Verordening (EU) nr/.


Die 2010 veröffentlichte Digitale Agenda für Europa unterstreicht, wie wichtig Vertrauen und Sicherheit sind, und fordert alle Akteure dringend dazu auf, mit vereinten Kräften wirksame und koordinierte Mechanismen zu entwickeln, um auf die neuen und immer komplexeren Cyber-Risiken reagieren zu können.

In de Digitale agenda voor Europa van 2010 is aangegeven hoe belangrijk vertrouwen en veiligheid zijn en is erop gewezen dat alle belanghebbenden dringend hun krachten moeten bundelen en effectieve en gecoördineerde mechanismen moeten ontwikkelen om te reageren tegen nieuwe en steeds complexere gevaren in de cyberruimte.


Alle Nutzerwerden über das RASFF-System schnellstmöglich über schwerwiegende Risiken informiert, die in Lebens- oder Futtermitteln festgestellt wurden, so dass sie auf Gefahren für die Lebensmittelsicherheit gemeinsam und koordiniert reagieren und so die Gesundheit der EU-Bürger schützen können.

Alle leden van het RASFF-systeem worden dadelijk op de hoogte gebracht van ernstige risico's die bij levensmiddelen of diervoeders worden vastgesteld, zodat ze met een gecoördineerde aanpak van de bedreigingen voor de voedselveiligheid de gezondheid van de EU-burgers kunnen beschermen.


Wir müssen dabei unsere Finanzierungsmöglichkeiten und Margen im Hinterkopf haben und wir müssen auch die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten respektieren. Die Bestimmungen sollten es aber ermöglichen, effektiv das Entstehen neuer Risiken zu identifizieren und angemessen darauf zu reagieren – und ich stimme der Aussage zu, dass es neue Risiken bei den weltweiten Lieferketten gibt.

Wij zullen rekening moeten houden met onze financieringsmogelijkheden en marges, en wij zullen tevens de vaardigheden van de lidstaten moeten respecteren, maar de regels zullen moeten garanderen dat nieuw opkomende risico’s effectief worden blootgelegd en dat daar adequaat op wordt gereageerd – en ik ben het met u eens dat er aan de mondiale leveringsketens nieuwe risico’s kleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wird dafür sorgen, dass mehr Flexibilität besteht, um schnell auf neu eintretende Risiken reagieren zu können, die jüngsten technologischen Entwicklungen umgesetzt und ein besserer Schutz sensibler Informationen bezüglich der Sicherheitsnormen gewährleistet werden.

Dit zal zorgen voor meer flexibiliteit, zodat snel gereageerd kan worden op nieuwe risico's, de nieuwste technologische ontwikkelingen kunnen worden toegepast en gevoelige informatie met betrekking tot de veiligheidsnormen beter kan worden beschermd.


Sie wird dafür sorgen, dass mehr Flexibilität besteht, um schnell auf neu eintretende Risiken reagieren zu können, die jüngsten technologischen Entwicklungen umgesetzt und ein besserer Schutz sensibler Informationen bezüglich der Sicherheitsnormen gewährleistet werden.

Dit zal zorgen voor meer flexibiliteit, zodat snel gereageerd kan worden op nieuwe risico's, de nieuwste technologische ontwikkelingen kunnen worden toegepast en gevoelige informatie met betrekking tot de veiligheidsnormen beter kan worden beschermd.


Gleichzeitig fordert er die Behörde auf, der Notwendigkeit, auf eine steigende Anzahl von Anträgen auf wissenschaftliche Gutachten zu reagieren, der Aufrecht­erhaltung ausreichender Kapazitäten, damit die Behörde in Eigeninitiative handeln kann, der Not­wendigkeit, Risiken in einem frühen Stadium zu erkennen, und der Notwendigkeit, die Systeme zur Überwachung neu auftretender Risiken in den Mitgliedstaaten auf europäischer Ebene zu koordi­nieren, besondere Beachtung zu schenken.

Tegelijkertijd verzoekt hij de EFSA bijzondere aandacht te schenken aan de noodzaak in te gaan op het groeiende aantal verzoeken om wetenschappelijke adviezen, het vermogen om op eigen initiatief te handelen, de noodzaak om nieuwe risico's vroegtijdig te onderkennen, alsmede om de systemen voor monitoring van de nieuwe risico's in de lidstaten op Europees niveau te coördineren.


Sicherheit und Risikomanagement: Die Feuerwerkskatastrophe von Enschede im Jahr 2000 hat gezeigt, dass Informationsaustausch und gemeinsame Ressourcennutzung von großer Bedeutung sind, um industrielle Risiken und Umweltgefährdungen zu vermeiden und im Katastrophenfall effektiv reagieren zu können.

Veiligheid en risicobeheersing: in het licht van de ervaringen met de vuurwerkramp van Enschede in 2000 is het belangrijk informatie en hulpmiddelen uit te wisselen om mogelijke industriële en milieurisico's te voorkomen en een doeltreffende interventie bij rampen te organiseren.


Sie wurden näher dazu befragt, wie sie Online-Technologien verwenden und wie sie auf Probleme und Risiken bei der Internet- und Handynutzung reagieren würden.

Zij werden diepgaand ondervraagd over de wijze waarop zij gebruik maken van online technologieën en hoe zij zouden reageren op problemen en risico's waneer zij gebruik maken van het internet en mobiele telefoon.


Wenn wir an den immer häufigeren Einsatz der Technologie denken, insbesondere an die Gefahren, die von dieser Technologie ausgehen können, ist es entscheidend, dass dieses Parlament und auch die Europäische Union als Ganzes rasch auf diese neuen Innovationen und Risiken reagieren können.

Wanneer we kijken naar het toenemende gebruik van technologie, en dan vooral naar de gevaren die kunnen voortkomen uit die technologie, is het duidelijk dat het essentieel is dat dit Parlement, en eigenlijk de Europese Unie als geheel, wordt gezien als een instelling die snel op deze nieuwe innovaties en nieuwe risico's kan reageren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risiken reagieren' ->

Date index: 2024-11-28
w