Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risiken einzelnen projekte eingehend prüfen » (Allemand → Néerlandais) :

(9a) Ein weiterer Schritt vorwärts, der sorgfältig geprüft werden sollte und über den dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht zu erstatten ist, ist die öffentliche Ausgabe von Projektanleihen durch die Union mit dem Ziel, nachhaltige Infrastrukturprojekte mit europäischem Mehrwert zu finanzieren (d.h. TEN-V, TEN-E usw.). In diesem Fall müsste es vor der Ausgabe von Projektanleihen eine Einführungsphase geben, in der die Projekte in allen Einzelheiten vorgestellt werden, damit man den Nutzen und die Risiken der einzelnen Projekte eingehend ...[+++]

(9 bis) Een volgende stap die zorgvuldig moet worden overwogen en waarover aan het Europees Parlement en de Raad verslag moet worden uitgebracht, is het uitgeven door de Unie van projectobligaties die specifiek gericht zijn op de financiering van duurzame infrastructuurprojecten met Europese toegevoegde waarde (zoals TEN-T, TEN-E, enz.). In dat geval moet de uitgifte van projectobligaties voorafgegaan worden door een voorbereidingsfase om de projectkenmerken duidelijk te definiëren zodat er een zorgvuldige analyse van de risico's en voordelen van ...[+++]


Sollten sich aber die wichtigsten Konkurrenten der EU nicht in ähnlicher Weise engagieren, müsste die EU eingehender prüfen, wie sie den Risiken der Emissionsverlagerung begegnen könnte, die sich aus diesen Zusatzkosten ergeben würden.

Indien de belangrijkste concurrenten van de EU echter geen vergelijkbare maatregelen nemen, dient de EU te onderzoeken hoe het door die extra kosten veroorzaakte risico op koolstoflekkage verder kan worden aangepakt.


Sollten sich aber die wichtigsten Konkurrenten der EU nicht in ähnlicher Weise engagieren, müsste die EU eingehender prüfen, wie sie den Risiken der Emissionsverlagerung begegnen könnte, die sich aus diesen Zusatzkosten ergeben würden.

Indien de belangrijkste concurrenten van de EU echter geen vergelijkbare maatregelen nemen, dient de EU te onderzoeken hoe het door die extra kosten veroorzaakte risico op koolstoflekkage verder kan worden aangepakt.


Da der Gruppendruck im Rat allem Anschein nach nicht wirkt, brauchen wir verbindliche Ziele und neue transparente Methoden, um die Berichte über die einzelnen Mitgliedstaaten eingehend zu prüfen.

Aangezien gebleken is dat het onderling uitoefenen van druk in de Raad niet werkt, moeten er bindende doelstellingen en nieuwe transparante middelen komen om de verslagen over iedere lidstaat te onderzoeken.


16. fordert die Kommission auf, ihr Prüfstrategie zu überarbeiten sowie ihre bestehenden Auditstrukturen und das entsprechende Personal umzustrukturieren und nicht zuletzt im Hinblick auf die mögliche Mittelknappheit eine engere Zusammenarbeit mit nationalen Sachverständigen aus den Verwaltungen der Mitgliedstaaten im Bereich des Finanzmanagements von EEF-Mitteln insgesamt und eine umfangreichere Inanspruchnahme von bekannten und angesehenen Privatunternehmen aus den Mitgliedstaaten bei der Ausführung der Programme und der einzelnen Projekte ...[+++]zu prüfen;

16. roept de Commissie, vooral naar aanleiding van het mogelijke tekort aan hulpmiddelen, op om haar auditstrategie te herzien en de bestaande auditstructuur en het personeel te reorganiseren en om nauwere samenwerking te overwegen met de nationale deskundigen uit de ambtenarenkorpsen in de lidstaten bij het algemeen financieel beheer van de EOF-middelen, en met bekende en onbesproken particuliere ondernemingen bij de tenuitvoerlegging van programma's en specifieke projecten;


Darüber hinaus soll die ERIC-Verordnung den Aufbau europäischer Forschungsinfrastrukturen erleichtern, um so Zeit zu sparen. Ohne die ERIC-Verordnung müssten immer wieder neue Verhandlungen über jedes einzelne Projekt geführt werden, um unter Abwägung aller Vor- und Nachteile die bestmögliche Rechtsform für eine derartige internationale Forschungsorganisation zu prüfen und zu erörtern. Auch geht viel Zeit verloren, wenn in jedem einzelne ...[+++] nationalen Parlament die notwendige internationale Vereinbarung erst noch gebilligt werden muss.

De ERIC-verordening maakte het ook eenvoudiger om Europese onderzoeksinfrastructuren snel op te zetten. Tijd die verloren ging door herhaaldelijke onderhandelingen, elk project opnieuw, om de beste rechtsvorm voor de betreffende internationale onderzoeksorganisaties en de voor- en nadelen daarvan te bespreken, kon worden bespaard, evenals de tijd die de nationale parlementen besteden aan de debatten over de goedkeuring van de internationale overeenkomst die vereist zou zijn in afwezigheid van het in de ERIC‑verordening geboden kader.


145. stellt mit Besorgnis fest, dass nach Angaben des Rechnungshofs bei den von EuropeAid durchgeführten Risikoanalysen die mit den verschiedenen Arten von Durchführungseinrichtungen (NRO, internationale Organisationen, Regierungsstellen usw.) und den Finanzierungsmethoden (Zuschüsse, Budgethilfe, Treuhandfonds usw.) verbundenen Risiken nicht berücksichtigt wurden; fordert die Kommission auf, durch eine differenziertere Berichterstattung mehr Klarheit über die Wirksamkeit der einzelnen Förderinstrumente zu schaff ...[+++]

145. constateert met bezorgdheid dat volgens de Rekenkamer in de door EuropeAid verrichte risicoanalyses geen rekening is gehouden met de risico's die de uiteenlopende uitvoerende organisaties (NGO, internationale organisatie, overheidsinstantie, enz.) en de toegepaste financieringsmethoden (subsidie, begrotingssteun, trustfonds, enz.) inhouden; verzoekt de Commissie om door een gedifferentieerde verslaglegging meer duidelijkheid te verschaffen over de doeltreffendheid van de verschillende financieringsinstrumenten; stelt voor dat met betrekking tot de steun aan ontwikkelingslanden de invoering van een gefaseerd systeem wordt overwogen ...[+++]


Die Kommission sollte daher diese Frage unter Berücksichtigung der bestehenden Rechtsvorschriften über die Haftung in anderen Bereichen wie auch der in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Systeme und Praktiken eingehender prüfen.

Daarom moet de Commissie zich hierover nader beraden, en daarbij rekening houden met bestaande wetgeving inzake aansprakelijkheid op andere gebieden, en met bestaande systemen en praktijken in de lidstaten.


Mit der Studie soll das maßgebliche Konzept für die Entwicklung der technischen Infrastruktur des SIS II beurteilt werden. Sie soll ferner einen realistischen Zeitplan für die Einrichtung des Systems aufzeigen, zur Ermittlung notwendiger Maßnahmen zur Minderung oder Beseitigung von Risiken bei der Implementierung beitragen, die für den erfolgreichen Abschluss des Projekts innerhalb der vorgegebenen Fristen notwendigen Be ...[+++]

In de studie zal worden geëvalueerd welke aanpak nodig is om de technische infrastructuur van SIS II te ontwikkelen. Tevens zal zij een mogelijk tijdschema bevatten voor de installatie van het systeem, bijdragen tot het vaststellen van de nodige acties om ieder risico in verband met de tenuitvoerlegging van het project te verminderen of op te heffen, terwijl tevens zal worden nagegaan of de noodzakelijke voorwaarden aanwezig zijn om het project binnen de gestel ...[+++]


Sie soll ferner einen realistischen Zeitplan für die Einrichtung des Systems aufzeigen, zur Ermittlung notwendiger Maßnahmen zur Minderung oder Beseitigung von Risiken bei der Implementierung beitragen und die für den erfolgreichen Abschluss des Projekts innerhalb der vorgegebenen Fristen notwendigen Bedingungen prüfen.

Tevens zal de studie een realistisch tijdschema bevatten voor de installatie van het systeem en zal zij ertoe bijdragen dat de nodige maatregelen worden vastgesteld om eventuele risico's in verband met de tenuitvoerlegging te verminderen of op te heffen, terwijl tevens zal worden nagegaan welke voorwaarden er moeten worden vervuld voor een succesvolle voltooiing van het project binnen de gestelde termijn.


w