Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademisches Jahr
Das Jahr-2000-Problem
Das ganze Jahr über
EJT
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Europäische Kulturhauptstadt
Europäische Kulturveranstaltung
Europäisches Jahr
Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs
Europäisches Jahr des Tourismus
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Informationskampagne
Internationales Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Perennial
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Öffentlichkeitsarbeit

Vertaling van "riga jahr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs | Europäisches Jahr des Tourismus | EJT [Abbr.]

Europees jaar van het toerisme | EJT [Abbr.]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]

Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]


Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen




Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Partnerschaftsprioritäten richten sich nach den Grundsätzen der gemeinsamen Verantwortung und der Differenzierung und stützen sich auf die vier gemeinsamen Prioritäten , die beim Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft (ÖstP) in Riga im Jahr 2015 vereinbart und beim Treffen der Außenminister der Östlichen Partnerschaft im Mai 2016 als Orientierungsrahmen für die künftige Arbeit von beiden Seiten bestätigt wurden.

De partnerschapsprioriteiten volgen het beginsel van gedeelde zeggenschap en differentiatie en komen voort uit de vier prioriteiten die gezamenlijk waren overeengekomen op de top van Riga van het Oostelijke Partnerschap in 2015, en die in mei 2016 door beide partijen werden bevestigd in de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en het Oostelijke Partnerschap als een richtinggevend kader voor toekomstige werkzaamheden.


Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Nadia Bessemans, Daktylographin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Didier Brioli, Fachelektroniker, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Karine Cammels, Kommis, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Annick Charles, Krankenpflegerin für Geburtshilfe, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Philippe Codiroli, Zeichner, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Véronique Cornet, Heilgymnastin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Muriel Dehard, Informatikerin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Vincent Delchambre, qualifizierter Elektromonteur, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Dominique Delhasse, graduierte Krankenpflegerin, Interkommunale A.I.S. ...[+++]

Voor 25 jaar dienstactiviteit De Burgerlijke medaille 1ste klasse aan : Mevr. Nadia Bessemans, typiste, intercommunale A.I.S.H.; De heer Didier Brioli, gespecialiseerde arbeider elektronicus, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Karine Cammels, klerk, intercommunale A.I.S.H.; Mevr. Annick Charles, verpleegster vroedvrouw, intercommunale A.I.S.H.; De heer Philippe Codiroli, tekenaar, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Véronique Cornet, kinesitherapeute, intercommunale A.I.S.H.; De heer Muriel Dehard, informaticus, intercommunale A.I.S.H.; De heer Vincent Delchambre, geschoold arbeider monteur elektricien, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Dominique Delhasse, gegra ...[+++]


(2a) Dieses Konzept des „barrierefreien Webzugangs“, namentlich eine Verpflichtung zur Sicherstellung der Barrierefreiheit aller Websites von öffentlichen Stellen bis zum Jahr 2010, war in der Ministererklärung von Riga vom 11. Juni 2006 zur digitalen Integration enthalten.

(2 bis) De toegankelijkheid van websites, en met name de toezegging om alle websites van overheidsinstanties tegen 2010 toegankelijk te maken, was opgenomen in de ministeriële verklaring van Riga van 11 juni 2006 over e-inclusie.


Nach Marseille (Frankreich) und Košice (Slowakei) in diesem Jahr tragen Umeå (Schweden) und Riga (Lettland) im Jahr 2014 den Titel „Kulturhauptstadt Europas“. Danach sind dies Mons (Belgien) und Pilsen/Plzeň (Tschechische Republik) im Jahr 2015, Breslau/Wrocław (Polen) und Donostia-San Sebastián (Spanien) 2016 sowie Aarhus (Dänemark) und Paphos (Zypern) 2017.

Na Marseille (Frankrijk) en Košice (Slowakije) dit jaar, worden Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014, Mons/Bergen (België) en Pilsen (Tsjechië) in 2015, Breslau (Polen) en Donostia/San Sebastián (Spanje) in 2016, en Aarhus (Denemarken) en Paphos (Cyprus) in 2017 Culturele Hoofdstad van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das Büro des GEREK (nachstehend „das Büro“) gemäß dem einvernehmlich gefassten Beschluss 2010/349/EU der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 31. Mai 2010 über den Sitz des Büros des Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) seinen Sitz in Riga (Lettland) hat; in der Erwägung, dass das Büro die Vereinbarung über den Sitz am 24. Februar 2011 unterzeichnet hat, im Laufe des Jahres 2011 seine vollständige Betriebsbereitschaft erlangte und am 12. September ...[+++]

B. overwegende dat overeenkomstig Besluit 2010/349/EU dat op 31 mei 2010 in onderlinge overeenstemming is genomen door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten betreffende de plaats van vestiging van het Bureau van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) , het Bureau van BEREC („het Bureau”) gevestigd is in Riga (Letland); overwegende dat het Bureau op 24 februari 2011 zijn zetelovereenkomst heeft ondertekend, in de loop van 2011 volledig operationeel werd en op 12 september 2011 financiële autonomie kreeg;


B. in der Erwägung, dass das Büro des GEREK (nachstehend „das Büro“) gemäß dem einvernehmlich gefassten Beschluss 2010/349 der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 31. Mai 2010 über den Sitz des Büros des Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) seinen Sitz in Riga (Lettland) hat; in der Erwägung, dass das Büro die Vereinbarung über den Sitz am 24. Februar 2011 unterzeichnet hat, im Laufe des Jahres 2011 seine vollständige Betriebsbereitschaft erlangte und am 12. September 2011 ...[+++]

B. overwegende dat overeenkomstig Besluit 2010/349 dat op 31 mei 2010 in onderlinge overeenstemming is genomen door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten betreffende de plaats van vestiging van het Bureau van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC), het Bureau van BEREC ("het Bureau") gevestigd is in Riga (Letland); overwegende dat het Bureau op 24 februari 2011 zijn zetelovereenkomst heeft ondertekend, in de loop van 2011 volledig operationeel werd en op 12 september 2011 financiële autonomie kreeg,


Nach Marseille und Košice im Jahr 2013 sind die nächsten Kulturhauptstädte Umeå (Schweden) und Riga (Lettland) im Jahr 2014, Mons (Belgien) und Pilsen/Plzeň (Tschechien) 2015 und Donostia-San Sebastián (Spanien) und Wrocław/Breslau (Polen) 2016.

Na Marseille en Košice in 2013 zijn de toekomstige Culturele Hoofdsteden van Europa Riga (Letland) en Umeå (Zweden) in 2014, Bergen (België) en Plzeň (Tsjechië) in 2015 en Donostia-San Sebastián (Spanje) en Wrocław (Polen) in 2016.


Nach Guimarães (Portugal) und Maribor (Slowenien) in diesem Jahr werden Marseille (Frankreich) und Košice (Slowakei) 2013 den Titel „Kulturhauptstadt Europas“ tragen. Danach richten folgende Städte die Veranstaltung aus: Umeå (Schweden) und Riga (Lettland) im Jahr 2014, Mons (Belgien) und Pilsen/Plzeň (Tschechische Republik) 2015 und Breslau/Wrocław (Polen) und Donostia-San Sebastián (Spanien) 2016.

Na Guimarães (Portugal) en Maribor (Slovenië) dit jaar worden Marseille (Frankrijk) en Košice (Slowakije) Culturele Hoofdstad van Europa in 2013; dan volgen Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014, Bergen (België) en Plzen (Tsjechië) in 2015, Wrocław (Polen) en Donastia-San Sebastián (Spanje) in 2016.


Außerdem werden die Städte Riga und Basel für das Jahr 2001 und die Stadt St. Petersburg für das Jahr 2003 ersucht, einen Europäischen Kulturmonat auszurichten.

In datzelfde besluit worden de steden Riga en Bazel uitgenodigd in het jaar 2001 een Europese Cultuurmaand te organiseren. Aan de stad St.-Petersburg wordt gevraagd dit evenement in het jaar 2003 te organiseren.


Für die "Kulturstadt Europas" im Jahr 2001 liegen zur Zeit die Bewerbungen der folgenden Städte vor (in alphabetischer Reihenfolge): Basel (Schweiz), Genua (Italien), Lille (Frankreich), Porto (Portugal), Riga (Lettland), Rotterdam (Niederlande) und Valencia (Spanien).

Er zijn momenteel zeven steden die zich kandidaat hebben gesteld als cultuurstad van Europa voor het jaar 2001 namelijk (in alfabetische volgorde): Basel (Zwitserland), Genua (Italië), Lille (Frankrijk), Porto (Portugal), Riga (Letland), Rotterdam (Nederland) en Valencia (Spanje).


w