Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater im Bereich öffentliche Finanzierung
Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
Finanzierung
Finanzierung der Klimaschutzpolitik
Finanzierung des Klimaschutzes
Finanzierung für Kunstprojekte sichern
Finanzierung von Eisenbahnprojekten
Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen
Gemeinsame Finanzierung
Klimaschutzfinanzierung
MEDA-Richtprogramm
Mitfinanzierung
Richtprogramm
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit
System zur Finanzierung der EU
System zur Finanzierung der Europäischen Union
System zur Finanzierung der Gemeinschaft

Traduction de «richtprogramm finanzierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MEDA-Richtprogramm | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer

indicatief programma in het kader van MEDA | indicatief programma inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap


System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung

coördinator subsidieadvies | financieel adviseur subsidies | coördinatrice subsidieadvies | subsidieadviseur


Mitfinanzierung [ gemeinsame Finanzierung ]

cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]




Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit

Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking


Finanzierung der Klimaschutzpolitik | Finanzierung des Klimaschutzes | Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen | Klimaschutzfinanzierung

financiering van klimaatmaatregelen | klimaatfinanciering




Finanzierung von Eisenbahnprojekten

financiering van spoorwegprojecten


Finanzierung für Kunstprojekte sichern

financiering voor artistieke projecten regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehrjähriges Richtprogramm (MIP) für TEN-V (2001-2006): Im September 2001 nahm die Europäische Kommission die Entscheidung Nr. 2654 über das Mehrjährige Richtprogramm für die Finanzierung des transeuropäischen Verkehrsnetzes im Zeitraum 2001-2006 an.

Indicatief meerjarenprogramma (IMP) voor TEN-vervoer (2001-2006): In september 2001 keurde de Europese Commissie Beschikking nr. 2654 betreffende het indicatief meerjarenprogramma voor de financiering van het trans-Europese vervoersnet voor de periode 2001-2006 goed.


Während die GD TREN die Entwicklung intelligenter Verkehrssysteme (ITS) im transeuropäischen Straßennetz zwischen 1995 und 2000 dadurch förderte, dass sie über 125 Mio. EUR zur Finanzierung von Straßenverkehrsmanagementprojekten beisteuerte, wurde dieses Jahresprogramm der TEN-V-Finanzierung 2001 durch das Mehrjährige Richtprogramm (MIP) der Europäischen Kommission ersetzt.

In de periode van 1995 tot en met 2000 bevorderde het DG Energie en vervoer de ontwikkeling van intelligente vervoerssystemen voor het trans-Europese wegennet door meer dan 125 miljoen euro bij te dragen aan de subsidiëring van projecten betreffende wegverkeersleiding; dit jaarlijkse bijstandsprogramma voor TEN-vervoer werd in 2001 vervangen door het indicatief meerjarenprogramma (IMP) van de Europese Commissie.


2001 war das erste Jahr der Umsetzung des Mehrjährigen Richtprogramms (MIP) für transeuropäische Verkehrsnetze im Zeitraum 2001-2006, das im Rahmen der Verordnung über die Finanzierung von TEN (Verordnung Nr. 2236/95 des Rates) aufgelegt wurde.

In 2001 werd een begin gemaakt met de tenuitvoerlegging van het Indicatieve meerjarenprogramma voor 2001-2006 (IMP) voor TEN-vervoer, dat is opgezet uit hoofde van de TEN-financieringsverordening (Verordening nr. 2236/95 van de Raad).


Der den AKP zugewiesene Betrag wurde auf folgende Weise verteilt: 17 766 Millionen EUR zur Finanzierung der nationalen und regionalen Richtprogramme, 2 700 Millionen EUR für die Finanzierung der Zusammenarbeit innerhalb der Gruppe der AKP-Staaten und der interregionalen Zusammenarbeit, 1 500 Millionen EUR dienten der Finanzierung der Investitionsfazilität.

Met name het aan de ACS-staten toegekende bedrag wordt als volgt verdeeld: 17,766 miljard EUR ter financiering van nationale en regionale indicatieve programma's, 2,7 miljard EUR ter financiering van intra-ACS- en interregionale samenwerking en 1,5 miljard EUR voor de financiering van de investeringsfaciliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der den AKP zugewiesene Betrag wurde auf folgende Weise verteilt: 17 766 Millionen EUR zur Finanzierung der nationalen und regionalen Richtprogramme, 2 700 Millionen EUR für die Finanzierung der Zusammenarbeit innerhalb der Gruppe der AKP-Staaten und der interregionalen Zusammenarbeit, 1 500 Millionen EUR dienten der Finanzierung der Investitionsfazilität.

Met name het aan de ACS-staten toegekende bedrag wordt als volgt verdeeld: 17,766 miljard EUR ter financiering van nationale en regionale indicatieve programma's, 2,7 miljard EUR ter financiering van intra-ACS- en interregionale samenwerking en 1,5 miljard EUR voor de financiering van de investeringsfaciliteit.


Der EEF vergibt in der Regel über 50 % seiner Infrastrukturfinanzierungen über die Nationalen und Regionalen Richtprogramme (NIP/RIP), wobei aber die EEF-Finanzierung für Energie in den neunziger Jahren auf weniger als 1 % seiner gesamten Tätigkeiten gesunken ist.

Via de NIP's en RIP's werd in het kader van het EOF traditioneel meer dan 50% van de middelen uitgetrokken voor infrastructuur, maar in de loop van de jaren negentig is de EOF-financiering voor energie gedaald tot minder dan 1% van de activiteiten.


Der Betrag von 21,966 Milliarden Euro im Rahmen des 10. EEF wird ab Inkrafttreten des mehrjährigen Finanzrahmens verfügbar sein und wie folgt aufgeteilt werden: 17,766 Milliarden Euro werden für die Finanzierung der nationalen und regionalen Richtprogramme zur Verfügung gestellt; 2,7 Milliarden Euro werden der Finanzierung der Zusammenarbeit zwischen den AKP-Staaten und zwischen den Regionen zugewiesen; 1,5 Milliarden Euro werden für die Finanzierung der Investitionsfazilität bereitgestellt.

Het bedrag van 21,966 miljoen euro uit het tiende EOF is beschikbaar zodra het meerjarige financiële kader van kracht wordt en zal als volgt worden verdeeld: 17,766 miljoen euro wordt uitgetrokken voor de financiering van nationale en regionale indicatieve programma's; 2,700 miljoen euro wordt besteed aan de financiering van intra-ACS-samenwerking en interregionale samenwerking; 1,500 miljoen euro is bestemd voor de financiering van de investeringsfaciliteit.


(4) Im Hinblick auf die Durchführung des Europäischen Programms für Wiederaufbau und Entwicklung und insbesondere des mehrjährigen Richtprogramms 2000-2002 muss die Verordnung (EG) Nr. 1726/2000 angepasst werden, insbesondere in Bezug auf die Verabschiedung sektorweiter Programme, die Finanzierung durch Budgethilfen und die gemeinsame Finanzierung von Projekten und Programmen im Bereich der regionalen Zusammenarbeit und Integration.

(4) Met het oog op de tenuitvoerlegging van het Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling, en in het bijzonder van het indicatief meerjarenprogramma 2000-2002, dient Verordening (EG) nr. 1726/2000 te worden aangepast, in het bijzonder met betrekking tot de goedkeuring van sectorale programma's, de financiering via begrotingssteun, en de gezamenlijke financiering van projecten en programma's op het gebied van regionale samenwerking en integratie.


Die Kommission ist bestrebt, eine ausgewogene Finanzierung aus beiden Quellen auf der Ebene der mehrjährigen Richtprogramme zu gewährleisten, indem sie für die regionale Zusammenarbeit und Integration als Richtschnur einen prozentualen Teil der EPRD-Mittel bindet, der dem Teil der EEF-Mittel entspricht, die im Finanzprotokoll zum Abkommen von Cotonou der regionalen Zusammenarbeit und Integration gewidmet sind".

De Commissie tracht te zorgen voor een evenwicht tussen de beide financieringsbronnen op het niveau van het meerjarige indicatieve programma, door aan regionale samenwerking en integratie een indicatief percentage van het EPRD toe te wijzen dat vergelijkbaar is met het deel van de EOF-middelen dat in het financieel protocol bij de Overeenkomst van Cotonou is bestemd voor regionale samenwerking en integratie".


Die neue Finanzierungsverordnung sieht unter anderem die Einrichtung von MIPs (Multi-annual Indicative Programmes = Mehrjahres-Richtprogramme) vor, die die Höhe künftiger Projektbeihilfen aufzeigen und somit eine langfristige Finanzierung großer Projekte ermöglichen.

In de nieuwe financiële verordening is ook het concept van de indicatieve meerjarenprogramma’s (MIP’s) geïntroduceerd, die een indicatie geven van de steun die projecten in de toekomst kunnen verwachten, waardoor de financiering van grote projecten op lange termijn mogelijk wordt.


w