Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
MEDA-Richtprogramm
Menarche
Richtprogramm
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit
Richtprogramm für die Gemeinschaftshilfe
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes

Traduction de «richtprogramm zeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MEDA-Richtprogramm | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer

indicatief programma in het kader van MEDA | indicatief programma inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap


Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit

Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking


Richtprogramm für die Gemeinschaftshilfe

indicatief programma inzake communautaire hulp | indicatief programma inzake communautaire steun




Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden






Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Brasilien für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie 70 % der Mittel des Nationalen Richtprogramms für die Priorität I "Verbesserung der bilateralen Beziehungen" vorsieht, für die als spezielle Ziele angestrebt wird: i) den sektoralen Dialog zwischen der Europäischen Union und Brasilien über Themen von gegenseitigem Interesse zu verbessern, ii) die Zus ...[+++]

3. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en voor het nationale indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Brazilië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij 70% van het nationale indicatieve programma wil besteden aan prioriteit I (versteviging van de bilaterale betrekkingen), met als specifieke doelstellingen (i) verbetering van de sectorale dialogen tussen de EU en Brazilië over thema's van wederzijds belang, (ii) uitbreiding van de samenwerking en uitwisseling tussen relevante Europese en Braziliaanse instellingen en maatschappelijke organisaties, (iii) v ...[+++]


4. vertritt die Ansicht, dass die Europäische Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Pakistan für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie in Bereich 3 des Nationalen Richtprogramms, der keinen Schwerpunktbereich darstellt, Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche aufgenommen hat, womit insgesamt zu den Bemühungen der pakistanischen Behörden zur Umsetzung der Resolution 1373 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen beigetragen werden soll; vert ...[+++]

4. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en het indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Pakistan de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij in niet-concentratiesector 3 van het indicatieve programma maatregelen tegen witwassen heeft opgenomen met als algehele doelstelling een bijdrage te leveren tot de tenuitvoerlegging door de Pakistaanse autoriteiten van resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad; stelt dat dit onderdeel niet strookt met artikel 2, lid 4 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 aangezien niet is voldaan aan de criteria voor officiële ontwikkeli ...[+++]


4. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Pakistan für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie in Bereich 3 des Nationalen Richtprogramms, der keinen Schwerpunktbereich darstellt, Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche aufgenommen hat, womit insgesamt zu den Bemühungen der pakistanischen Behörden zur Umsetzung der Resolution 1373 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen beigetragen werden soll ; vertritt die A ...[+++]

4. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en voor het nationale indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Pakistan de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij in niet-concentratiesector 3 van het nationale indicatieve programma maatregelen tegen witwassen heeft opgenomen met als algehele doelstelling een bijdrage te leveren tot de tenuitvoerlegging door de Pakistaanse autoriteiten van resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad ; stelt dat deze doelstelling niet strookt met artikel 2, lid 4 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 aangezien zij niet voldoet aan de cri ...[+++]


3. vertritt die Ansicht, dass die Europäische Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Brasilien für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie 70 % der Mittel des nationalen Richtprogramms für die Priorität I „Verbesserung der bilateralen Beziehungen“ vorsieht, für die als spezielle Ziele angestrebt wird, i) den sektoralen Dialog zwischen der EU und Brasilien über Themen von gegenseitigem Interesse zu verbessern, ii) die Zusamme ...[+++]

3. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en het indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Brazilië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij 70% van het indicatieve programma wil besteden aan prioriteit I (versteviging van de bilaterale betrekkingen), met als specifieke doelstellingen (i) verbetering van de sectorale dialogen tussen de EU en Brazilië over thema's van wederzijds belang, (ii) uitbreiding van de samenwerking en uitwisseling tussen relevante Europese en Braziliaanse instellingen en maatschappelijke organisaties, (iii) versteviging van de banden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Absatz 2 Buchstabe g genannte Tabelle enthält den Beitrag der Europäischen Gemeinschaft und die Verteilung der voraussichtlich von der Kommission bis 2013 jährlich zu bindenden Richtbeträge (die Beträge für den Zeitraum 2011—2013 sind im Richtprogramm 2011—2013 zu bestätigen).

Het in de tweede alinea, onder g), bedoelde schema geeft de bijdrage van de Europese Gemeenschap en de verdeling van de geraamde indicatieve vastleggingen van de Commissie tot 2013 weer (waarbij de bedragen voor de periode 2011-2013 in het indicatieve programma voor die periode opnieuw bevestigd moeten worden).


Das regionale Richtprogramm und die fünf nationalen Richtprogramme wurden im Mai 2002 für den Zeitraum 2002-2006 angenommen.

Het regionale indicatieve programma en de vijf nationale indicatieve programma's zijn in mei 2002 voor de periode 2002-2006 goedgekeurd.


Mehrjähriges Richtprogramm (MIP) für TEN-V (2001-2006): Im September 2001 nahm die Europäische Kommission die Entscheidung Nr. 2654 über das Mehrjährige Richtprogramm für die Finanzierung des transeuropäischen Verkehrsnetzes im Zeitraum 2001-2006 an.

Indicatief meerjarenprogramma (IMP) voor TEN-vervoer (2001-2006): In september 2001 keurde de Europese Commissie Beschikking nr. 2654 betreffende het indicatief meerjarenprogramma voor de financiering van het trans-Europese vervoersnet voor de periode 2001-2006 goed.


Die Finanzhilfe im Rahmen des CARDS-Programms läuft von 2001 bis 2006 mit einem mehrjährigen Richtprogramm für den Zeitraum 2002-2004.

De financiële bijstand die is verstrekt in het kader van Cards loopt van 2001 tot 2006, met een meerjaarlijks indicatief programma voor de periode 2002-2004.


2001 war das erste Jahr der Umsetzung des Mehrjährigen Richtprogramms (MIP) für transeuropäische Verkehrsnetze im Zeitraum 2001-2006, das im Rahmen der Verordnung über die Finanzierung von TEN (Verordnung Nr. 2236/95 des Rates) aufgelegt wurde.

In 2001 werd een begin gemaakt met de tenuitvoerlegging van het Indicatieve meerjarenprogramma voor 2001-2006 (IMP) voor TEN-vervoer, dat is opgezet uit hoofde van de TEN-financieringsverordening (Verordening nr. 2236/95 van de Raad).


Im Strategiepapier für den Zeitraum 2007-2013 und im Richtprogramm für den Zeitraum 2007-2010 sind die Durchführungsmodalitäten (Programme, Begünstigte, Finanzmittel) festgelegt.

In het strategiedocument voor de periode 2007-2013 en het indicatief programma voor de periode 2007-2010 zijn de uitvoeringsbepalingen opgenomen (programma's, begunstigden, financiële middelen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtprogramm zeitraum' ->

Date index: 2023-05-30
w