Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinienentwurf juli 2011 ange­nommen " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 3. Februar 2011 ange­nommen.

Het Europees Parlement heeft op 3 februari 2011 zijn standpunt in eerste lezing vastgesteld.


Am 1. September 2011 hat der Rat eine Verordnung zur Einstellung der teilweisen Interims­überprüfung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Polyethylen­terephthalate (PET) mit Ursprung in Indien – ohne Änderung der geltenden Maßnahmen – ange­nommen (13443/11).

Op 1 september heeft de Raad een verordening aangenomen tot beëindiging van het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op polyethyleentereftalaat (pet) van oorsprong uit India, zonder dat de geldende antidumping­maatregelen werden gewijzigd (13443/11).


Die Kommission hat diesen Richtlinienentwurf im Juli 2011 ange­nommen.

De Commissie keurde deze ontwerp-richtlijn in juli 2011 goed.


e) mit Entschiedenheit ihre Unterstützung für die Bemühungen der IMO zu bekräftigen, mit denen im Juli 2009 eine entsprechende Vereinbarung erreicht werden soll, und dabei zu zeigen, dass sie bereit und entschlossen sind, die Treibhausgasemissionen von Schiffen zu begrenzen und zu verringern, wobei das Ziel letztendlich darin be­steht, dass bis zum Jahr 2011 eine umfassende und verbindliche Übereinkunft ange­nommen wird, die für alle ...[+++]

e) opnieuw hun steun uit te spreken voor het werk van de IMO, dat erop gericht is in juli 2009 een goede overeenkomst tot stand te brengen waaruit hun bereidheid en vaste wil blijkt om de uitstoot van broeikasgassen door schepen te beperken en terug te dringen, met als uiteindelijke doel de goedkeuring van een wereldwijd bindend instrument dat vanaf 2011 van toepassing is op schepen, ongeacht hun vlag [3] ;


Die Unterzeichnung des Abkommens ist ein wichtiger erster Schritt zur Umsetzung der Resolution 2014 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die am 21. Oktober 2011 einstimmig ange­nommen wurde.

De ondertekening van het akkoord is een eerste essentiële stap voor de uitvoering van Resolutie 2014 van de VN-Veiligheidsraad, die op 21 oktober 2011 unaniem werd goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinienentwurf juli 2011 ange­nommen' ->

Date index: 2023-12-24
w