Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie legt daher » (Allemand → Néerlandais) :

Sie hat daher die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens eingeleitet. Die Richtlinie legt Mindestvorschriften zur Definition von Straftaten und Sanktionen auf dem Gebiet des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, der Kinderpornografie und der Kontaktaufnahme zu Kindern für sexuelle Zwecke fest.

De richtlijn legt minimumregels vast voor de definitie van strafbare feiten en sancties op het gebied van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen, kinderpornografie en het benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden.


Die Kommission legte daher am 28. September 2011 einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über das gemeinsame Finanztransaktionssteuersystem und zur Änderung der Richtlinie 2008/7/EG vor[1].

Op 28 september 2011 heeft de Commissie daarom een voorstel voorgelegd voor een richtlijn van de Raad betreffende een gemeenschappelijk stelsel van belasting op financiële transacties en tot wijziging van Richtlijn 2008/7/EG[1].


(17) Die Richtlinie 67/548/EWG, in der Fassung der Richtlinie 98/98/EG der Kommission , legt neue Kriterien und einen neuen R-Satz (R67) für Dämpfe, die Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen können, fest; Zubereitungen sollten daher entsprechend eingestuft und gekennzeichnet werden.

(17) Richtlijn 67/548/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/98/EG van de Commissie , bevat nieuwe criteria en een nieuwe R-zin (R67) voor dampen die slaperigheid en duizeligheid kunnen veroorzaken.


Der Berichterstatter legt daher Änderungsvorschläge zum überarbeiteten Vorschlag des Rates vor, mit denen er die Absicht verfolgt, eine Klarstellung im Hinblick auf die beträchtliche Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie auf bewegliche Gegenstände herbeizuführen, die Anwendung des Berichtigungsmechanismus zu klären und sicherzustellen, dass die Anwendung des Vorsteuerabzugs auf Umsätze, die zum Vorsteuerabzug berechtigen, beschränkt bleibt.

De rapporteur stelt daarom amendementen voor in het herziene voorstel van de Raad, die duidelijkheid moeten scheppen omtrent de aanzienlijke uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn ten aanzien van roerende goederen, die de toepassing van het correctiemechanisme nader moeten verduidelijken, en die ervoor moeten zorgen dat de BTW-aftrek alleen wordt toegepast op verrichtingen die een recht op aftrek doen ontstaan.


Die vorliegende Richtlinie legt daher das Meldeformat mit den notwendigen Mindestdaten fest, wobei es den Mitgliedstaaten nach Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 2002/98/EG unbenommen bleibt, in ihrem Hoheitsgebiet strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, sofern diese im Einklang mit dem Vertrag stehen.

Daarom bevat deze richtlijn een meldingsformulier met de minimaal te melden gegevens, waarbij de lidstaten overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Richtlijn 2002/98/EG de mogelijkheid behouden om op hun grondgebied strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het Verdrag.


Daher legt die Europäische Kommission heute einen Vorschlag für eine Richtlinie vor, die den Bürgern der EU-Mitgliedstaaten die Wahrnehmung ihres Rechts auf ein faires Gerichtsverfahren überall in der EU ermöglichen soll, wenn sie die Verfahrenssprache des Gerichts nicht verstehen.

Daarom heeft de Europese Commissie vandaag een wetsvoorstel ingediend dat overal in de Europese Unie het recht op een eerlijk proces moet helpen te verzekeren als de rechtszaak verloopt in een taal die de verdachte niet begrijpt.


Die Richtlinie legt daher eine Reihe von Vorschriften über eine zusätzliche Beaufsichtigung fest, die es zum Ziel haben, ein Maximum an Transparenz sicherzustellen und zu einem angemessenen Risikomanagement und geeigneten Kontrollmechanismen für gruppeninterne Transaktionen und Risikokonzentration zu gelangen.

De richtlijn voert daarom een aantal voorschriften in voor aanvullend toezicht, gericht op het waarborgen van een maximum aan transparantie en adequaat risicomanagement alsook controlemechanismen voor transacties binnen een groep en risicoconcentratie.


Die Entscheidung 2001/497/EG der Kommission vom 15. Juni 2001 hinsichtlich Standardvertragsklauseln für die Übermittlung personenbezogener Daten in Drittländer nach der Richtlinie 95/46/EG legt daher Standardvertragsklauseln fest, die angemessene Garantien für die Übermittlung von Daten in Drittländer bieten.

In Beschikking 2001/497/EG van de Commissie van 15 juni 2001 betreffende modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen krachtens Richtlijn 95/46/EG is daarom een stel modelcontractbepalingen vastgelegd waarmee passende garanties worden geboden voor de doorgifte van gegevens naar derde landen.


Die Kommission legte daher Wert darauf, Vertreter der Bewerberländer in die Konsultationen zu dieser Strategie und auch zum gleichzeitig vorgelegten Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 1999/32 über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen einzubeziehen.

De Commissie was er derhalve veel aan gelegen om vertegenwoordigers van de kandidaat-landen te betrekken bij het overleg over deze strategie en over het parallelle voorstel tot wijziging van Richtlijn 1999/32 betreffende het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart.


(4) Wird im Anschluß an eine Überprüfung eines Wirkstoffs entschieden, daß der Stoff den Anforderungen des Artikels 10 nicht entspricht und daher in Anhang I, IA oder IB nicht aufgenommen werden kann, legt die Kommission in Übereinstimmung mit der Richtlinie 76/769/EWG Vorschläge zur Beschränkung des Inverkehrbringens und der Verwendung dieses Stoffs vor.

4. Wanneer na toetsing van een werkzame stof wordt vastgesteld dat de stof niet aan de voorschriften van artikel 10 voldoet en derhalve niet in bijlage I, IA of IB kan worden opgenomen, doet de Commissie voorstellen ter beperking van het op de markt brengen en het gebruik van die stof overeenkomstig Richtlijn 76/769/EEG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie legt daher' ->

Date index: 2022-07-10
w