Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
DTA
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Prüfung der erworbenen Güter auf ihre Richtigkeit hin
Richtigkeit
Richtigkeit der Angaben in der Anmeldung
Richtigkeit der Konten
Richtigkeit flugtechnischer Daten sicherstellen
Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben
Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

Vertaling van "richtigkeit angaben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtigkeit der Angaben in der Anmeldung

juistheid van de in de aangifte voorkomende vermeldingen


Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren


mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben | Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben

document met onjuiste gegevens






Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter


Prüfung der erworbenen Güter auf ihre Richtigkeit hin

materiële certificering van de geleverde goederen


Richtigkeit flugtechnischer Daten sicherstellen

juistheid van aeronautische gegevens verzekeren | nauwkeurigheid van aeronautische gegevens verzekeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem die Zollbehörden die Übereinstimmung der Angaben im Dokument V I 1 mit denen im Vordruck V I 2 bzw. der Angaben im Teildokument V I 2 mit denen im danach ausgefüllten Vordruck V I 2 festgestellt haben, bestätigen sie auf diesem die Richtigkeit der Angaben; der so ausgefüllte Vordruck gilt nunmehr als Teildokument V I 2.

Na zich ervan te hebben vergewist dat de op het document V I 1 voorkomende gegevens overeenstemmen met die welke op het formulier V I 2 zijn vermeld of, in voorkomend geval, dat de op het uittreksel V I 2 voorkomende gegevens overeenstemmen met die welke op het daarna opgestelde formulier V I 2 zijn vermeld, viseren deze autoriteiten het laatstgenoemde formulier, dat vervolgens als uittreksel V I 2 geldt, en brengen zij op het vorige document of uittreksel de nodige aantekeningen aan.


(3) Bei Zweifeln an den Angaben der betreffenden Personen, der Gültigkeit eines Dokuments oder der Belege oder der Richtigkeit des Sachverhalts, der den darin enthaltenen Angaben zugrunde liegt, nimmt der Träger des Aufenthalts- oder Wohnorts, soweit dies möglich ist, nach Absatz 2 auf Verlangen des zuständigen Trägers die nötige Überprüfung dieser Angaben oder dieses Dokuments vor.

3. Overeenkomstig lid 2, wordt, bij twijfel omtrent de geldigheid van het document of ondersteunend bewijs of de juistheid van de feiten die aan de vermeldingen daarin ten grondslag liggen, voor zover dit mogelijk is, de noodzakelijke verificatie van deze informatie of dit document op verzoek van het bevoegde orgaan uitgevoerd door het orgaan van de woon- of verblijfplaats.


Die Prüfung der Richtigkeit und Vollständigkeit der übermittelten Notifizierung durch die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats ist erforderlich, um sicherzustellen, dass i) die Qualität der von der Wertpapierfirma, dem Marktbetreiber oder erforderlichenfalls dem Kreditinstitut an die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats übermittelten Angaben sowie ii) die Qualität der von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats an die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaat übermittelten Angaben gegeben ist.

Een beoordeling van de juistheid en de volledigheid van de ingediende kennisgeving door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst is nodig voor het waarborgen van de kwaliteit van i) de door de beleggingsonderneming, de marktexploitant of, in voorkomend geval, de kredietinstelling aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst verstrekte informatie, en ii) de door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst verstrekte informatie.


Um zwischen dem Risiko, dass Zahlungen aufgrund zu strenger Identifikationspflichten außerhalb des regulären Zahlungsverkehrs getätigt werden, und dem Terrorismusrisikopotenzial kleiner Geldtransfers abzuwägen, sollte die Rückverfolgbarkeit der Zahlungstransaktionen zwar gewährleistet sein; jedoch sollte sich bei kontoungebundenen Geldtransfers die Pflicht zur Überprüfung der Richtigkeit der Angaben zum Auftraggeber immer auch auf den Namen des Begünstigten und als sachdienlich erachtete weitere Angaben erstrecken und nur bei Einzelg ...[+++]

Ter wille van het evenwicht tussen het risico enerzijds dat transacties in de clandestiniteit worden gedrongen ten gevolge van al te strikte identificatieverplichtingen, en de potentiële terroristische dreiging die van kleine geldovermakingen uitgaat anderzijds, waarbij een adequate traceerbaarheid van de betalingstransactie moet worden gewaarborgd, moet de verplichting om de juistheid van de informatie over de betaler te controleren in geval van geldovermakingen die niet via een rekening verlopen, ook inhouden dat voor individuele geldovermakingen die 1000 EUR overschrijden of individuele geldovermakingen beneden de 1000 EUR tussen deze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um zwischen dem Risiko, dass Zahlungen aufgrund zu strenger Identifikationspflichten außerhalb des regulären Zahlungsverkehrs getätigt werden, und dem Terrorismusrisikopotenzial kleiner Geldtransfers abzuwägen, sollte bei kontoungebundenen Geldtransfers die Pflicht zur Überprüfung der Richtigkeit der Angaben bei Einzelgeldtransfers bis zu 1 000 EUR nur auf den Namen des Auftraggebers beschränkt sein .

Ter wille van het evenwicht tussen het risico enerzijds dat transacties in de clandestiniteit worden gedrongen ten gevolge van al te strikte identificatieverplichtingen, en de potentiële terroristische dreiging die van kleine geldovermakingen uitgaat anderzijds, moet de verplichting om de juistheid van de informatie over de betaler te controleren in geval van geldovermakingen die niet via een rekening verlopen, voor individuele geldovermakingen tot 1 000 EUR worden beperkt tot alleen de naam van de betaler .


Um zwischen dem Risiko, dass Zahlungen aufgrund zu strenger Identifikationspflichten außerhalb des regulären Zahlungsverkehrs getätigt werden, und dem Terrorismusrisikopotenzial kleiner Geldtransfers abzuwägen, sollte bei kontoungebundenen Geldtransfers die Pflicht zur Überprüfung der Richtigkeit der Angaben zum Auftraggeber nur bei Einzelgeldtransfers über 1 000 EUR bestehen .

Ter wille van het evenwicht tussen het risico enerzijds dat transacties in de clandestiniteit worden gedrongen ten gevolge van al te strikte identificatieverplichtingen, en de potentiële terroristische dreiging die van kleine geldovermakingen uitgaat anderzijds, moet de verplichting om de juistheid van de informatie over de betaler te controleren in geval van geldovermakingen die niet via een rekening verlopen, alleen gelden voor individuele geldovermakingen die 1 000 EUR overschrijden .


3. Vor Durchführung des Geldtransfers ergreift der Zahlungsdienstleister des Auftraggebers die in der Richtlinie (xxxx/yyyy) festgelegten Maßnahmen zur Sorgfaltspflicht gegenüber dem Kunden und überprüft die Richtigkeit und Vollständigkeit der in Absatz 1 genannten Angaben anhand von Dokumenten, Daten oder Informationen aus einer verlässlichen und unabhängigen Quelle.

3. Alvorens de gelden over te maken, past de betalingsdienstaanbieder van de betaler de „ken-uw-cliënt”-maatregelen toe in overeenstemming met Richtlijn (xxxx/yyyy) en verifieert hij de juistheid en volledigheid van de in lid 1 bedoelde informatie op basis van documenten, gegevens of informatie uit betrouwbare en onafhankelijke bron.


3. Vor Durchführung des Geldtransfers überprüft der Zahlungsdienstleister des Auftraggebers die Richtigkeit der in Absatz 1 genannten Angaben anhand von Dokumenten, Daten oder Informationen aus einer verlässlichen und unabhängigen Quelle.

3. Alvorens de gelden over te maken, verifieert de betalingsdienstaanbieder van de betaler de juistheid van de in lid 1 bedoelde informatie op basis van documenten, gegevens of informatie uit betrouwbare en onafhankelijke bron.


Nachdem diese Zollbehörden die Übereinstimmung der Angaben im Dokument V I 1 mit denen im Vordruck V I 2 bzw. der Angaben im Teildokument V I 2 mit denen im danach ausgefuellten Vordruck V I 2 festgestellt haben, bestätigen sie auf diesem die Richtigkeit der Angaben; der so ausgefuellte Vordruck gilt nunmehr als Teildokument V I 2.

Na zich ervan te hebben vergewist dat de op het document V I 1 voorkomende gegevens overeenstemmen met die welke op het formulier V I 2 zijn vermeld of, in voorkomend geval, dat de op het uittreksel V I 2 voorkomende gegevens overeenstemmen met die welke op het daarna opgestelde V I 2-formulier zijn vermeld, viseren deze autoriteiten dit formulier, dat vervolgens als uittreksel V I 2 geldt, en brengen zij op het vorige document of uittreksel de nodige aantekeningen aan.


Nachdem diese Zollbehörden die Übereinstimmung der Angaben im Dokument V I 1 mit denen im Vordruck V I 2 bzw. der Angaben im Teildokument V I 2 mit denen im danach ausgefüllten Vordruck V I 2 festgestellt haben, bestätigen sie auf diesem die Richtigkeit der Angaben; der so ausgefüllte Vordruck gilt nunmehr als Teildokument V I 2.

Na zich ervan te hebben vergewist dat de op het document V I 1 voorkomende gegevens overeenstemmen met die welke op het formulier V I 2 zijn vermeld of, in voorkomend geval, dat de op het uittreksel V I 2 voorkomende gegevens overeenstemmen met die welke op het daarna opgestelde V I 2-formulier zijn vermeld, viseren deze autoriteiten dit formulier, dat vervolgens als uittreksel V I 2 geldt, en brengen zij op het vorige document of uittreksel de nodige aantekeningen aan.


w