Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtet dort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten

de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Die Steuer muss so wie in der Zahlungsaufforderung, die die von der Wallonischen Regierung bestimmte Dienststelle zu diesem Zweck an den Steuerpflichtigen richtet, angegeben, und binnen der dort stehenden Frist eingezahlt werden.

" De belasting dient te worden gestort op de wijze en binnen de termijn aangeduid op de uitnodiging tot betalen dat te dien einde door de dienst aangewezen door de Waalse Regering, aan de belastingschuldige wordt verzonden.


stellt die Regierung die erforderlichen Mittel bereit, indem sie einen Haushaltsbeschluss verabschiedet, wobei sie sich nach dem in den Artikeln 13 und 14 vorgesehenen Verfahren und den dort vorgesehenen Modalitäten richtet.

Opent de Regering het nodige krediet door een begrotingsberaadslaging aan te nemen volgens de procedure en modaliteiten bedoeld in de artikelen 13 en 14.


3. Richtet sich der Rechtsbehelf gegen die Vollstreckungsmaßnahmen im Mitgliedstaat der ersuchten Stelle, so ist er nach den dort geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften bei der zuständigen Instanz dieses Mitgliedstaats einzulegen.

3. Wanneer de betwisting betrekking heeft op uitvoeringsmaatregelen die zijn getroffen in de lidstaat van de aangezochte instantie, wordt de zaak voor de bevoegde instantie van deze lidstaat gebracht, overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van deze lidstaat.


78. weist darauf hin, dass der einzige in Tadschikistan reichlich vorhandene Rohstoff Wasser ist und dass in Anbetracht der Tatsache, dass umweltfreundliche Wasserkraftvorhaben erhebliche Kapitalinvestitionen erfordern, verstärkte Auslandsinvestitionen Tadschikistan helfen würden, seine Wirtschaft zu diversifizieren und von der Baumwoll-Monokultur mit den damit verbundenen Umwelt-, Gesundheits- und durch die Kinderarbeit bedingten Kosten loszukommen, was erhebliche Vorteile für Wirtschaft, Wohlergehen und Umwelt mit sich bringen würde; richtet einen Appell an die Regierung Tadschikistans, damit sie etwas unternimmt, um den gesetzlichen ...[+++]

78. merkt op dat de enige in overvloed aanwezige grondstof van Tadzjikistan water is, en dat meer buitenlandse investeringen - aangezien milieuvriendelijke waterkrachtprojecten aanzienlijke kapitaalinvesteringen vergen - het land zouden helpen zijn economie te diversifiëren ter vervanging van de monoteelt van katoen, met de daarmee gepaard gaande milieu- en gezondheidskosten en kinderarbeid, en grotere voordelen op economisch, welzijns- en milieugebied zouden brengen; roept de regering van Tadzjikistan op zijn wetgevings- en fiscale kader en zijn overheidsbestuur te versterken, het gebrek aan een basisinfrastructuur te verhelpen en de o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. weist darauf hin, dass der einzige in Tadschikistan reichlich vorhandene Rohstoff Wasser ist und dass in Anbetracht der Tatsache, dass umweltfreundliche Wasserkraftvorhaben erhebliche Kapitalinvestitionen erfordern, verstärkte Auslandsinvestitionen Tadschikistan helfen würden, seine Wirtschaft zu diversifizieren und von der Baumwoll-Monokultur mit den damit verbundenen Umwelt-, Gesundheits- und durch die Kinderarbeit bedingten Kosten loszukommen, was erhebliche Vorteile für Wirtschaft, Wohlergehen und Umwelt mit sich bringen würde; richtet einen Appell an die Regierung Tadschikistans, damit sie etwas unternimmt, um den gesetzlichen ...[+++]

77. merkt op dat de enige in overvloed aanwezige grondstof van Tadzjikistan water is, en dat meer buitenlandse investeringen - aangezien milieuvriendelijke waterkrachtprojecten aanzienlijke kapitaalinvesteringen vergen - het land zouden helpen zijn economie te diversifiëren ter vervanging van de monoteelt van katoen, met de daarmee gepaard gaande milieu- en gezondheidskosten en kinderarbeid, en grotere voordelen op economisch, welzijns- en milieugebied zouden brengen; roept de regering van Tadzjikistan op zijn wetgevings- en fiscale kader en zijn overheidsbestuur te versterken, het gebrek aan een basisinfrastructuur te verhelpen en de o ...[+++]


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich glaube, die große Mehrheit in diesem Hause richtet sich nicht gegen die Verstärkung der Sicherheit, wo es notwendig ist; sie richtet sich auch nicht gegen die Vereinigten Staaten von Amerika und eine sinnvolle Zusammenarbeit dort, wo wir sie bereits in der Vergangenheit hatten und auch in Zukunft brauchen werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik denk dat de grote meerderheid in dit Huis niet gekant is tegen een vergroting van de veiligheid waar dat nodig is en ook zet zij zich niet af de Verenigde Staten of tegen een zinvolle samenwerking, waarvan in het verleden sprake was en die we ook in de toekomst nodig zullen hebben.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich glaube, die große Mehrheit in diesem Hause richtet sich nicht gegen die Verstärkung der Sicherheit, wo es notwendig ist; sie richtet sich auch nicht gegen die Vereinigten Staaten von Amerika und eine sinnvolle Zusammenarbeit dort, wo wir sie bereits in der Vergangenheit hatten und auch in Zukunft brauchen werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik denk dat de grote meerderheid in dit Huis niet gekant is tegen een vergroting van de veiligheid waar dat nodig is en ook zet zij zich niet af de Verenigde Staten of tegen een zinvolle samenwerking, waarvan in het verleden sprake was en die we ook in de toekomst nodig zullen hebben.


Die Europäische Union richtet ihre Anstrengungen nun auf die internationale Ebene, um zu erreichen, dass auch dort vergleichbare Maßnahmen ergriffen werden.

De Unie dient er thans op internationaal niveau naar te streven dat iedereen soortgelijke maatregelen neemt.


(4) Bis zum Inkrafttreten gemeinsamer Vorschriften in den Mitgliedstaaten betreffend das Insolvenzverfahren richtet sich die Wirkung eines Insolvenzverfahrens gegenüber Dritten nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem das Verfahren nach den dort geltenden Rechtsvorschriften oder Verordnungen zuerst eröffnet wird.

4. Totdat gemeenschappelijke bepalingen inzake insolventie voor de lidstaten in werking treden, wordt de werking jegens derden van een insolventieprocedure beheerst door het recht van de lidstaat waar de procedure het eerst is ingeleid overeenkomstig het nationale recht of verordeningen terzake.


(4) Bis zum Inkrafttreten gemeinsamer Vorschriften in den Mitgliedstaaten betreffend das Insolvenzverfahren richtet sich die Wirkung eines Insolvenzverfahrens gegenüber Dritten nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem das Verfahren nach den dort geltenden Rechtsvorschriften oder Verordnungen zuerst eröffnet wird.

4. Totdat gemeenschappelijke bepalingen inzake insolventie voor de lidstaten in werking treden, wordt de werking jegens derden van een insolventieprocedure beheerst door het recht van de lidstaat waar de procedure het eerst is ingeleid overeenkomstig het nationale recht of verordeningen terzake.




D'autres ont cherché : richtet dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtet dort' ->

Date index: 2023-09-22
w