Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Stelle richten
Fragen an einen Beteiligten richten
Oertlich richten
Petitionen richten
Richten
Uebliches Richten und Richtfehler

Vertaling van "richten schließlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an Stelle richten | oertlich richten

ter plaatse rechten








Fragen an einen Beteiligten richten

een partij ondervragen


uebliches Richten und Richtfehler

gebruikelijke wijze van richten en rechtheidfout
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Und schließlich könnte die Kommission im Rahmen des Europäischen Semesters landesspezifische Empfehlungen an die Mitgliedstaaten richten, wirtschaftliche und auf das Wassermilieu gerichtete Lösungen zu erarbeiten, bei denen alle gewinnen.

Tot slot zou de Commissie in het kader van het Europese semester landenspecifieke aanbevelingen kunnen doen voor individuele lidstaten om maatregelen aan te wijzen die zowel economische als milieuvoordelen opleveren.


Die Kommission ist insbesondere angesichts der Anzeichen für Manipulationen und Ausübung von Druck, die sich gegen Institutionen und Mitglieder der Justizorgane richten und schließlich schwerwiegende Auswirkungen auf die Gesellschaft insgesamt haben, zutiefst besorgt.

De Commissie is met name zeer bezorgd over de aanwijzingen van manipulatie en druk op instanties en magistraten, die uiteindelijk van invloed zijn op de samenleving in haar geheel.


Und schließlich richten sich die Auflagen in der gemeinsamen Absichtserklärung in Bezug auf die strukturellen Reformen nicht nur auf den Arbeitsmarkt.

Tot slot hebben de voorwaarden in het memorandum van overeenstemming inzake structurele hervorming niet alleen betrekking op de arbeidsmarkt.


Schließlich möchte ich zum Abschluss ein Wort an Herrn Kovács richten: Es ist eher selten der Fall, dass man jemanden an dem Abend verabschieden kann, an dem sein Mandat endet und vor allem einen Ratschlag an den designierten Kommissar, Herrn Šemeta, richten kann, dessen erste Schritte in diesem Bereich wir begrüßt haben, genau so wie wir die ersten Schritte der Kommission Barroso II begrüßt haben, die das Thema ernsthaft anzugehen scheint, was sich vor allem dadurch zeigt, dass Herr Monti mit der Aufgabe beauftragt wurde, einen Bericht über den Binnenmarkt anzufertigen, der ...[+++]

Tot slot wil ik graag een kort woord richten tot commissaris Kovács – het gebeurt maar zelden dat je op de avond dat iemand zijn ambtstermijn beëindigt, afscheid van hem kunt nemen – en vooral een signaal afgeven aan de nieuw benoemde commissaris, de heer Šemeta, wiens eerste stappen op dit terrein wij zeer hebben gewaardeerd. Dat geldt trouwens ook voor de eerste stappen van de Commissie Barroso II, die vastbesloten lijkt deze kwestie aan te pakken. Zo heeft zij Mario Monti de opdracht gegeven een verslag over de interne markt op te stellen waarin alle relevante punten worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich möchte ich zum Abschluss ein Wort an Herrn Kovács richten: Es ist eher selten der Fall, dass man jemanden an dem Abend verabschieden kann, an dem sein Mandat endet und vor allem einen Ratschlag an den designierten Kommissar, Herrn Šemeta, richten kann, dessen erste Schritte in diesem Bereich wir begrüßt haben, genau so wie wir die ersten Schritte der Kommission Barroso II begrüßt haben, die das Thema ernsthaft anzugehen scheint, was sich vor allem dadurch zeigt, dass Herr Monti mit der Aufgabe beauftragt wurde, einen Bericht über den Binnenmarkt anzufertigen, der ...[+++]

Tot slot wil ik graag een kort woord richten tot commissaris Kovács – het gebeurt maar zelden dat je op de avond dat iemand zijn ambtstermijn beëindigt, afscheid van hem kunt nemen – en vooral een signaal afgeven aan de nieuw benoemde commissaris, de heer Šemeta, wiens eerste stappen op dit terrein wij zeer hebben gewaardeerd. Dat geldt trouwens ook voor de eerste stappen van de Commissie Barroso II, die vastbesloten lijkt deze kwestie aan te pakken. Zo heeft zij Mario Monti de opdracht gegeven een verslag over de interne markt op te stellen waarin alle relevante punten worden behandeld.


Es erübrigt sich die Feststellung, dass solche Rechtsvorschriften auch hinsichtlich unserer Möglichkeit problematisch werden, den Bürgern behilflich zu sein, die Petitionen an das Parlament richten, wenn schließlich jede Antwort an den Petenten darauf hinausläuft, dass es ungeachtet von Mängeln bei der nationalen Anwendung Sache der zuständigen nationalen Behörden ist, hier Abhilfe zu schaffen.

Het behoeft geen toelichting dat dit soort wetgeving problemen gaat opleveren wanneer wij de burger die zich met een verzoekschrift tot het Parlement wendt, willen assisteren en of men de rekwestrant kan antwoorden dat, waar de nationale toepassing in gebreke is gebleven, de bevoegde nationale autoriteiten dit recht kunnen breien.


Besondere Aufmerksamkeit in dieser Debatte ist auch auf die Stellung der Frauen in der europäischen Forschungspolitik zu richten, schließlich ist insbesondere die unter Arbeitskräftemangel leidende Berufsgruppe der Technologiespezialisten in einem besorgniserregenden Maße männlich dominiert.

In dit debat moet ook speciale aandacht worden geschonken aan de positie van vrouwen in het Europese onderzoeksbeleid. In het bijzonder de groep deskundigen in de technologiesector bestaat grotendeels uit mannen, terwijl in deze sector juist een tekort aan arbeidskrachten bestaat.


Diese Programme, die in enger Konsultation mit den Partnerländern, einschlägigen internationalen Organisationen und Gebern konzipiert werden, richten CARDS im Zeitraum 2002-2006 auf die obersten Prioritäten der Stabilisierung und Assoziierung aus; sie reichen von wesentlichen Wiederaufbaumaßnahmen bis hin zu gezielten Maßnahmen zum Aufbau der institutionellen Kapazität jedes Landes, damit dieses die Kernelemente des Acquis verstehen, entsprechende Rechtsvorschriften erlassen und schließlich umsetzen sowie die Rechtsstaatlichkeit vera ...[+++]

Deze programma's zijn opgesteld in nauw overleg met de partnerlanden, de lidstaten, de relevante internationale organisaties en andere donoren. De CARDS-hulp wordt voor de periode 2002-2006 geconcentreerd op prioriteiten van het stabilisatie- en associatieproces, die uiteenlopen van essentiële wederopbouw tot gerichte maatregelen op het gebied van de institutionele capaciteit met het oog op een beter inzicht in sleutelelementen van het acquis, het opstellen en ten uitvoer leggen van wetgeving in dat verband en het verankeren van de rechtsstaat.


Der Vordruck umfaßt drei Blätter : 1) das Antragsformular, das an die für die Erteilung der Genehmigung zuständige Behörde zu richten ist und bei dieser verbleibt, 2) das für den Inhaber/Antragsteller bestimmte Exemplar und schließlich 3) das Exemplar, das die Sendung bis zur Ausfuhr-Zollstelle begleitet und an die ausstellende Behörde zurückgeschickt wird.

De formulieren bestaan uit drie exemplaren: 1) de eigenlijke aanvraag die wordt gericht aan de voor de afgifte bevoegde autoriteit en die te zijner beschikking blijft, 2) het exemplaar dat moet worden teruggegeven aan de houder/aanvrager en tenslotte 3) het exemplaar dat de goederen tot het douanekantoor van uitvoer vergezelt en dat vervolgens naar de vergunning verlenende autoriteit moet worden teruggezonden.


Der Vordruck umfaßt drei Blätter : 1) das Antragsformular, das an die für die Erteilung der Genehmigung zuständige Behörde zu richten ist und bei dieser verbleibt, 2) das für den Inhaber/Antragsteller bestimmte Exemplar und schließlich 3) das Exemplar, das die Sendung bis zur Ausfuhr-Zollstelle begleitet und an die ausstellende Behörde zurückgeschickt wird.

De formulieren bestaan uit drie exemplaren: 1) de eigenlijke aanvraag die wordt gericht aan de voor de afgifte bevoegde autoriteit en die te zijner beschikking blijft, 2) het exemplaar dat moet worden teruggegeven aan de houder/aanvrager en tenslotte 3) het exemplaar dat de goederen tot het douanekantoor van uitvoer vergezelt en dat vervolgens naar de vergunning verlenende autoriteit moet worden teruggezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten schließlich' ->

Date index: 2022-03-31
w