Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Vereinfachung
Bürokratie
Dienst für Administrative Vereinfachung
Erleichterung der Zollabfertigung
Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der GAP
Kosten der Verwaltung
Kosten der administrativen Formalitäten
SLIM
Vereinfachung der Rechtsvorschriften
Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt
Vereinfachung der Zollformalitäten
Vereinfachung der Zollkontrollen
Vereinfachung der administrativen Formalitäten
Verwaltungsaufwand
Verwaltungsformalität
Verwaltungslasten
Übereinkommen von Kyoto

Traduction de «revision vereinfachung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der GAP | Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik der EU

Groep horizontale landbouwvraagstukken (vereenvoudiging gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU) | Groep horizontale landbouwvraagstukken (vereenvoudiging GLB)


Vereinfachung der Zollformalitäten [ Erleichterung der Zollabfertigung | Vereinfachung der Zollkontrollen ]

vereenvoudiging van de formaliteiten [ vereenvoudiging van de controles ]


Dienst für Administrative Vereinfachung

Dienst voor de Administrative Vereenvoudiging


administrative Vereinfachung

administratieve vereenvoudiging


Staatssekretär für Administrative Vereinfachung, dem Premierminister beigeordnet

Staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de Eerste Minister


Vereinfachung der Rechtsvorschriften

vereenvoudiging van de wetgeving


Verwaltungsformalität [ Bürokratie | Kosten der administrativen Formalitäten | Kosten der Verwaltung | Vereinfachung der administrativen Formalitäten | Verwaltungsaufwand | Verwaltungslasten ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]


Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt | SLIM [Abbr.]

eenvoudiger regelgeving voor de interne markt | SLIM [Abbr.]


Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | Übereinkommen von Kyoto

Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto


Leiter der internen Revision ;  Leiterin der internen Revision (nom)

hoofd van de interne audit (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Bestimmungen des Artikels 46 § 1 Absatz 2 Ziffer 3° des durch das Programmdekret vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung abgeänderten Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe voraussetzen, dass die durch den am 4. Dezember 2003 angenommenen Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans vorgesehene Eintragung des Abbaugebiets dadurch ausgeglichen wird, dass bestehende, für die städtebauliche Entwicklung bestimmte Gebiete gleichwer ...[+++]

Overwegende dat artikel 46, § § 1, tweede lid, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 3 februari 2005 tot economisch herstel en administratieve vereenvoudiging inhoudt dat de opneming van het ontginningsgebied, bepaald bij het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd op 4 december 2003, gecompenseerd wordt door de gelijkwaardige omvorming van bestaande bebouwingsgebieden tot niet-bebouwingsgebieden of door elke alternatieve compensatie, door de Regering bepaald;


In der Erwägung, dass die Bestimmungen des Artikels 46, § 1, Absatz 2, 3° des durch das Programmdekret vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung abgeänderten Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe voraussetzen, dass die durch den am 4. Dezember 2003 angenommenen Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans vorgesehene Eintragung des Abbaugebiets dadurch ausgeglichen wird, dass bestehende, für die städtebauliche Entwicklung bestimmte Gebiete gleichwertig in ...[+++]

Overwegende dat de bepalingen van artikel 46, 1, tweede lid, 3°, van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en erfgoed, zoals gewijzigd bij het programmadecreet betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging van 3 februari 2005, inhouden dat de opneming van het ontginningsgebied waarin voorzien wordt in het voorontwerp van herziening van het op 4 december 2003 aangenomen gewestplan gecompenseerd wordt door de overeenkomstige omzetting van bestaande bebouwingsgebieden in niet-bebouwingsgebieden of door een alternatieve compensatie bepaald door de Regering;


In der Erwägung, dass die Bestimmungen des Artikels 46, § 1, Absatz 2, Punkt 3° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe in seiner durch das Programmdekret zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung vom 3. Februar 2005 abgeänderten Fassung voraussetzen, dass die durch den am 27. Mai 2004 angenommenen Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans vorgesehene Eintragung des Abbaugebiets dadurch ausgeglichen wird, dass bestehende, für die städtebauliche Entwicklung bestimmte Geb ...[+++]

Overwegende dat de bepalingen van artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Erfgoed, zoals gewijzigd bij het programmadecreet betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging van 3 februari 2005, inhouden dat de opneming van het ontginningsgebied waarin voorzien wordt in het voorontwerp van herziening van het op 27 mei 2004 aangenomen gewestplan gecompenseerd wordt door de overeenkomstige omzetting van bestaande bebouwingsgebieden in niet-bebouwingsgebieden of door een alternatieve compensatie bepaald door de Regering;


In der Erwägung, dass die Modalitäten zur Revision der Sektorenpläne durch das am 11. März 2005 in Kraft getretene Programmdekret vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung merklich abgeändert wurde, insbesondere in Bezug auf die Umweltverträglichkeitsprüfung; dass diese notwendigen Anpassungen sowohl des Verfahrens als auch des Inhalts daher von der Wallonischen Regierung vorgenommen werden mussten;

Overwegende dat het programmadecreet tot economische heropleving en administratieve vereenvoudiging van 3 februari 2005, dat in werking is getreden op 11 maart 2005, de modaliteiten voor de herziening van de gewestplannen aanzienlijk gewijzigd heeft; inzonderheid wat het effectonderzoek betreft; dat de Waalse Regering dan ook de nodige aanpassingen, zowel qua procedure als qua inhoud, heeft moeten aanbrengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Bestimmungen des Artikels 46, § 1, Absatz 2, 3° des durch das Programmdekret vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung abgeänderten Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe voraussetzen, dass die durch den am 4. Dezember 2003 angenommenen Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans vorgesehene Eintragung des Abbaugebiets dadurch ausgeglichen wird, dass bestehende, für die städtebauliche Entwicklung bestimmte Gebiete gleichwertig in ...[+++]

Overwegende dat artikel 46, § 1, 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 3 februari 2005 tot economisch herstel en administratieve vereenvoudiging inhoudt dat de opneming van het ontginningsgebied, bepaald bij het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd op 4 december 2003, gecompenseerd wordt door de gelijkwaardige omvorming van bestaande bebouwingsgebieden tot niet-bebouwingsgebieden of door elke alternatieve compensatie, door de Regering bepaald;


In der Erwägung, dass das durch diesen Erlass eingeleitete Verfahren zur Revision des Sektorenplans Lüttich nicht weitergeführt werden kann, da der Entwurf zur Revision des Sektorenplans von der Wallonischen Regierung nicht vor dem Inkrafttreten des Programmdekrets " zur Ankurbelung der Wirtschaft und administrativen Vereinfachung" vom 3. Februar 2005 vorläufig verabschiedet worden ist; dass es nun gilt, dem in Artikeln 42 ff des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, in ihrer durch das vorgenann ...[+++]

Overwegende dat de procedure voor de herziening van het gewestplan Luik, opgestart met bedoeld besluit, niet verdergezet is kunnen worden voor zover de ontwerp-herziening van het gewestplan niet voorlopig is aagenomen door de Waalse Regering voor de inwerkingtreding van het zgn. programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging; dat heden de procedure gevolgd moet worden omschreven in de artikelen 42 en volgende van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium zoals gewijzigd bij voornoemd programmadecreet;


In ihren Mitteilungen „ Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen – Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013 “[33] und „ Finanzielle Vorausschau 2007-2013 “[34] wies die Kommission auch darauf hin, dass bei der Revision der Rechtsinstrumente im Hinblick auf die nächste Finanzielle Vorausschau eine starke Vereinfachung erreicht werden muss.

In haar mededelingen “ Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst – Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007 - 2013” [33] en “ Financiële vooruitzichten 2007 - 2013” [34] wees de Commissie er tevens op dat het belangrijk is om de herziening van de rechtsinstrumenten van de volgende financiële vooruitzichten te gebruiken om flinke vooruitgang naar meer eenvoud tot stand te brengen.


In ihren Mitteilungen „ Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen – Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013 “[12] und „ Finanzielle Vorausschau 2007-2013 “[13] wies die Kommission auch darauf hin, dass bei der Revision der Rechtsinstrumente im Hinblick auf die nächste Finanzielle Vorausschau eine starke Vereinfachung erreicht werden muss.

In haar mededelingen “ Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst – Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007 - 2013” [12] en “ Financiële vooruitzichten 2007 - 2013” [13] wees de Commissie er tevens op dat het belangrijk is om de herziening van de rechtsinstrumenten van de volgende financiële vooruitzichten te gebruiken om flinke vooruitgang naar meer eenvoud tot stand te brengen.


J. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission über die Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds in ihrem fortlaufenden Vereinfachungsprogramm (Anhang 2) dreißig eher schwer definierbare Vorschläge enthält, bei denen es sich generell um Fälle von "Überprüfung" "Revision", "Modernisierung", "Vereinfachung" und ähnliches handelt,

J. overwegende dat het "Lopend programma voor vereenvoudiging", dat in bijlage 2 van de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie van 2005 is opgenomen, dertig voorstellen bevat die moeilijk te plaatsen zijn omdat ze in algemene termen handelen over gevallen voor "aanpassing", "herziening", "modernisering", "vereenvoudiging" en dergelijke;


In diesem Kontext hat die Kommission ebenfalls die Wichtigkeit des Gebrauchs der Revision von rechtlichen Instrumenten, die ab 2007 bestehen werden, unterstrichen. Sie sollen eine erhebliche Bewegung hin zu größerer Vereinfachung in der Konzeption und Betreibung von Gemeinschaftsinstrumenten bringen.

In deze context heeft de Commissie ook gewezen op het belang van de herziening van de wettelijke instrumenten, die voor 2007 gepland is, voor een grotere eenvoud van concept en werking van de communautaire instrumenten.


w