Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufung
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Gewerkschaftsrechtliche Regelungen
Neuregelung der GAP
Rechtsmittel
Reform der GAP
Regelungen bezüglich der Sicherheit in der Kabine
Regelungen für den Kundendienst planen
Regelungen über das Rauchen
Revision
Revision der GAP
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
Technische Regelungen
Wiederaufnahmeverfahren

Traduction de «revision regelungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling




gewerkschaftsrechtliche Regelungen

regelgeving rond vakbonden | vakbondsregelgeving


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


Regelungen für den Kundendienst planen

afspraken na verkoop maken


Regelungen bezüglich der Sicherheit in der Kabine

eisen m.b.t. veiligheid in de kajuit | kajuitveiligheidseisen




Leiter der internen Revision ;  Leiterin der internen Revision (nom)

hoofd van de interne audit (nom neutre)


Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


Rechtsmittel [ Berufung | Revision | Wiederaufnahmeverfahren ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der universitätsübergreifende Ausschuss zur Revision des Umweltrechts hat einen Vorschlag von allgemeinen Bestimmungen in Bezug auf die Sicherheitsmaßnahmen ausgearbeitet, der die verschiedenen bestehenden Regelungen in sektoriellen Umweltgesetzen und -dekreten ersetzen soll.

De Interuniversitaire Commissie tot Herziening van het Milieurecht heeft een voorstel van algemene bepalingen met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen uitgewerkt, dat in de plaats zou komen van de verschillende bestaande regelingen in sectoriële milieuwetten en -decreten.


Die Wallonische Regierung erinnert daran, dass sie in ihrem Erlass vom 17. Januar 2013 zur vorläufigen Verabschiedung des Entwurfs zur Revision des Sektorenplans Lüttich erachtet hat, dass die von dem Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagenen Maßnahmen zur Vermeidung, Reduzierung oder Ausgleichung der negativen Auswirkungen der Durchführung des Vorentwurfs des Plans und seiner Varianten zu detailliert sind, um im Rahmen des Sektorenplans getroffen zu werden, und dass die Beachtung der geltenden Regelungen in dieser Hinsicht die mei ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat zij in haar besluit van 17 januari 2013 tot voorlopige aanneming van het ontwerp tot herziening van het gewestplan Luik van oordeel is dat de maatregelen voorgesteld door de auteur van het onderzoek die bestemd zijn om de negatieve effecten van de uitvoering van het voorontwerp van plan te voorkomen, te beperken of te compenseren, te uitvoerig zijn om op schaal van het gewestplan in aanmerking te komen en dat de naleving van de vigerende regelgevingen de nodige waarborgen levert op dat vlak; dat de maatregelen die hij evenwel weerhouden heeft, opgenomen werden in de milieuverklaring ...[+++]


Revision des Strukturfonds, des Kohäsionsfonds, des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, des Europäischen Meeres- und Fischereifonds, des Asyl- und Migrationsfonds sowie des Fonds für die innere Sicherheit aufgrund neuer Regelungen oder Programme

Herziening ingevolge nieuwe regels of programma's voor de Structuurfondsen, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, het Fonds voor asiel en migratie, en het Fonds voor interne veiligheid


Deshalb sollte so schnell wie möglich, jedoch spätestens bis Ende 2013 eine Revision der Tachographenpflicht sowie der Regelungen für Lenk- und Ruhezeiten für den Busverkehr vorgelegt werden.

Daarom moet zo snel mogelijk en uiterlijk tegen eind 2013 een herziening van de vereisten voor tachografen en de regelingen inzake rij- en rusttijden voor het busvervoer worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 579 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Arbeitsgerichte weder über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung der Rechtsvorschriften über Arbeitsunfälle - worunter alle gesetzlichen Regelungen zu verstehen sind, aufgrund deren Entschädigungen für Arbeitsunfälle zu gewähren sind -, noch über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung eines gemeinrechtlichen Versicherungsvertrags befinden können, der kraft Artikel 55 von Anhang 3 des königlichen Erlasses vom 6. Mai 1971 von der Gemeindebehörde, die freiwillige Feuerwehrleute beschäftigt, abzuschliessen ist und die gleichen Garantien wie die im Gesetz ...[+++]

« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige br ...[+++]


1. bedauert, dass die Ziele, die mit der Revision der Richtlinien über öffentliche Aufträge aus dem Jahr 2004 angestrebt wurden, bisher insbesondere hinsichtlich der Vereinfachung des Auftragswesens sowie der Herstellung größerer Rechtssicherheit nicht erreicht wurden; hofft aber, dass die jüngsten EuGH-Urteile zu einer Klärung der offenen Rechtsfragen beitragen und dass die Zahl der Beschwerdeverfahren zurückgehen wird; fordert die Kommission auf, bei jeglicher Überprüfung der europäischen Regelungen die Ziele der Vereinfachung und ...[+++]

1. betreurt het dat de doelstellingen van de herziening in 2004 van de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten tot nu toe nog niet zijn verwezenlijkt, in het bijzonder met betrekking tot het vereenvoudigen van de regels voor overheidsopdrachten en het creëren van meer wettelijke zekerheid; hoopt echter dat de recente arresten van het Europees Hof van Justitie bijdragen aan de oplossing van een aantal nog onduidelijke juridische kwesties en dat het aantal bezwaarprocedures zal afnemen; roept de Commissie op om bij elke toetsing van de Europese regelingen oog te hebben voor de doelen van vereenvoudiging en stroomlijning v ...[+++]


Die Vorschläge zur Revision des Beschlusses des Europäischen Parlaments 94/262/EGKS, EG, Euratom vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten - wie in Anlage X der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments beigefügt - erhalten im Licht der oben aufgeführten Erwägungen ein besonderes Gewicht.

Het voorgaande maakt duidelijk hoe belangrijk de voorstellen voor de herziening van Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van het Europees Parlement van 9 maart 1994 inzake het Statuut van de Europese Ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt, opgenomen in bijlage X bij het Reglement van het Europees Parlement, zijn.


Es soll überprüft werden, ob der Vorentwurf zur Festlegung und Revision des Sektorenplans von Charleroi mit den geltenden Regelungen, insbesondere mit Artikel 46 des Gesetzbuches übereinstimmt (Artikel 42, Absatz 2, 2° des CWATUPE).

Er moet worden nagegaan of het voorontwerp tot opstelling en herziening van het gewestplan Charleroi met de vigerende reglementeringen en in het bijzonder artikel 46 van het Wetboek overeenstemt (artikel 42, lid 2, 2°, van het Wetboek).


Identifizierung der Kriterien für die Standortwahl, die den Zielen des Vorentwurfs zur Festlegung und Revision des Sektorenplans von Charleroi, den regionalen Optionen und den geltenden Regelungen entsprechen.

Identificatie van de liggingscriteria die voldoen aan de doelstellingen van het voorontwerp tot opstelling en herziening van het gewestplan Charleroi, aan de gewestelijke opties en aan de vigerende reglementeringen.


Diese Änderung soll sich auch im umfassenden Vorschlag für eine Revision der Verordnungen und Regelungen für die Bediensteten widerspiegeln, der im Dezember 2001 vorgelegt werden soll.

Beoogd wordt dit amendement tevens te betrekken bij het algemene voorstel voor herziening van het Statuut, dat in december 2001 zal worden ingediend.


w