Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Jem.
Mannheimer Akte
Patient mit Rezidiv
Revidierte Europäische Sozialcharta
Revidierte Rheinschiffahrtsakte
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «revidiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Mannheimer Akte | Revidierte Rheinschiffahrtsakte

Akte van Mannheim | Rijnvaartakte


Revidierte Europäische Sozialcharta

Herzien Europees Sociaal Handvest


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie die Regierung in ihrem Beschluss erläutert, spricht nichts dagegen, dass ein Sektorenplan revidiert wird, um ein Abbaugebiet an Stelle eines landwirtschaftlichen Gebiets einzutragen, ungeachtet des Vorhandenseins eines bestehenden Umkreises für die gesetzliche Flurbereinigung von ländlichen Gütern.

Niets belet dat het gewestplan, zoals uiteengezet in de regeringsbeslissing overigens, herzien wordt om er een ontginningsgebied in plaats van een landbouwgebied in op te nemen, ondanks het bestaan van een omtrek voor de wettelijke verkaveling van landelijke goederen die nog steeds van kracht is.


Was die Revision einer bereits gewährten Einkommensgarantie für Betagte betrifft, erwähnt das Gesetz vom 22. März 2001 in seinem Artikel 5 § 6 Nr. 2 lediglich, dass der König bestimmt, in welchen Fällen und ab wann die gewährte Einkommensgarantie revidiert wird.

Wat de herziening van een reeds toegekende inkomensgarantie voor ouderen betreft, vermeldt de wet van 22 maart 2001 in haar artikel 5, § 6, 2°, enkel dat de Koning bepaalt in welke gevallen en vanaf wanneer de toegekende inkomensgarantie wordt herzien.


Wenn die Überwachungen der Parameter der Gruppe A alarmierende Ergebnisse aufweisen, wird das Überwachungsprogramm mit dem Einverständnis des Ministers inhaltlich und in Bezug auf die Häufigkeit revidiert.

Wanneer de controles van de parameters van groep A alarmerende resultaten geven, wordt het controleprogramma zowel inhoudelijk als voor de frequenties herzien, met de toestemming van de Minister.


Nachstehend wird erklärt, so wie es im Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates verlangt wird (S. 25), dass die im Entwurf festgelegten Bedingungen vollständig den Grenzen entsprechen, die durch die revidierte Europäische Sozialcharta (ESC) und die Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK) sowie die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte zugelassen sind.

Hieronder wordt, zoals gevraagd in het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State (p. 25), toegelicht dat de voorwaarden bepaald door het ontwerp volledig in lijn zijn met de beperkingen toegelaten door het Herziene Europees Sociaal Handvest (HESH) en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) en de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außer wenn er ausdrücklich aufgehoben wird, gilt der kommunale Leitfaden oder der Teil des kommunalen Leitfadens, der ganz revidiert wurde, achtzehn Jahre ab der Veröffentlichung durch Vermerk im Belgischen Staatsblatt des Erlasses der Regierung zur Billigung der Revision oder ab der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt der Bekanntmachung, dass der revidierte Leitfaden oder der revidierte Teil des Leitfadens als gebilligt gilt.

Tenzij de opheffing uitdrukkelijk is, is de leidraad of het deel van gemeentelijke leidraad die/dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een volledige herziening, tijdens achttien jaar van toepassing te rekenen van de bekendmaking door vermelding in het Belgisch Staatsblad van het besluit van de Regering tot goedkeuring ervan of van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het bericht waarin wordt vermeld dat de leidraad of het deel van de leidraad goedgekeurd geacht wordt.


Artikel 347-1 des Zivilgesetzbuches bestimmt: « Ein Kind, das bereits einfach oder volladoptiert worden ist, kann nochmals einfach oder volladoptiert werden, wenn alle für das Zustandekommen der erneuten Adoption erforderlichen Bedingungen erfüllt sind und wenn: 1. der frühere Adoptierende beziehungsweise die früheren Adoptierenden verstorben sind 2. oder die frühere Adoption revidiert worden ist oder die frühere einfache Adoption hinsichtlich des Adoptierenden beziehungsweise der Adoptierenden widerrufen worden ist 3. oder es aufgrund sehr schwerwiegender Gründe erforderlich ist, dass auf Antrag der Staatsanwaltschaft eine erneute Adoption ausg ...[+++]

Artikel 347-1 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt : « Een kind dat reeds is geadopteerd, ongeacht of het daarbij gaat om een gewone dan wel om een volle adoptie, kan nogmaals worden geadopteerd, zowel bij wijze van een gewone als van een volle adoptie, indien alle voorwaarden gesteld voor het totstandkomen van de nieuwe adoptie zijn vervuld en indien, ofwel : 1° de vorige adoptant of adoptanten overleden zijn; 2° de vorige adoptie herzien is of de vorige gewone adoptie ten aanzien van de adoptant of van de adoptanten herroepen is; 3° zeer gewichtige redenen bestaan die vereisen dat op verzoek van het openbaar ministerie een nieuwe adoptie wordt uitgesproken ». ...[+++]


Artikel 1 - Im Hinblick auf die zweiten Bewirtschaftungspläne der Einzugsgebiete wird durch den vorliegenden Erlass die Richtlinie 2014/80/EU der Kommission vom 20. Juni 2014 zur Änderung von Anhang II der Richtlinie 2006/118/EG des Europäischen Rates zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung umgesetzt und werden die Kriterien und Regeln, die zur Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper anzuwenden sind, revidiert und ergänzt.

Artikel 1. Richtlijn 2014/80/EU van de Commissie van 20 juni 2014 tot wijziging van bijlage II bij Richtlijn 2006/118/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang van de toestand wordt omgezet bij dit besluit, waarbij ook de toe te passen criteria en regels voor de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen herzien en aangevuld worden met het oog op de tweede plannen voor het beheer van de stroomgebieddistricten.


Es sollte überlegt werden, ob das Parlament fordern sollte, dass die Eigenmittelobergrenze revidiert wird (der EEF macht ca. 0,031% des BNE aus), oder ob es fordern sollte, dass die Obergrenze von Rubrik 4 angepasst wird, um den EEF einzubeziehen.

Overwogen moet worden of het Parlement moet verzoeken om het plafond van de eigen middelen te herzien (het EOF vertegenwoordigt circa 0,031% van het BNI), of moet verzoeken om een aanpassing van het plafond van rubriek 4, om opneming van het EOF mogelijk te maken.


In dem Memorandum wird betont, dass diese Richtlinie, wenn sie angenommen wird, zu einer beträchtlichen Verschlechterung der international geltenden Normen bezüglich der Asylgewährung führen wird, und dass dadurch sogar gegen das internationale Völkerrecht verstoßen werde; der Flüchtlingshochkommissar fordert daher, dass diese Richtlinie zurückgezogen oder grundlegend revidiert wird.

In het memorandum wordt gesteld dat de goedkeuring van de richtlijn zal leiden tot een serieuze uitholling van de internationale normen in die zin dat ze volledig in strijd is met het geldende internationaal recht, en wordt gevraagd deze richtlijn in te trekken ofwel radicaal te wijzigen.


In dem Memorandum wird betont, dass diese Richtlinie, wenn sie angenommen wird, zu einer beträchtlichen Verschlechterung der international geltenden Normen bezüglich der Asylgewährung führen wird, und dass dadurch sogar gegen das internationale Völkerrecht verstoßen werde; der Flüchtlingshochkommissar fordert daher, dass diese Richtlinie zurückgezogen oder grundlegend revidiert wird.

In het memorandum wordt gesteld dat de goedkeuring van de richtlijn zal leiden tot een serieuze uitholling van de internationale normen in die zin dat ze volledig in strijd is met het geldende internationaal recht, en wordt gevraagd deze richtlijn in te trekken ofwel radicaal te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revidiert wird' ->

Date index: 2025-03-09
w