Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsarbeiten an Gebäuden
Ausschmücken von Gebäuden
EPBD
EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie
Hochschullehrkraft für Bildende Kunst
Menschen aus Gebäuden evakuieren
ProfessorIn für Konservierung und Restaurierung
Restauration
Restaurierung
Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden
Schmücken von Gebäuden
Universitätslehrer für Bildende Kunst
Wiederherstellung
Zugang zu Gebäuden
Zugänglichkeit von Gebäuden

Vertaling van "restaurierung gebäuden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang zu Gebäuden | Zugänglichkeit von Gebäuden

toegankelijkheid van gebouwen


EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie | Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden | Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden | EPBD [Abbr.]

richtlijn energieprestatie van gebouwen | EPBD [Abbr.]


Ausschmücken von Gebäuden | Schmücken von Gebäuden

versiering van gebouwen




Restauration | Restaurierung | Wiederherstellung

Restauratie


Hochschulassistent/in für Bühnengestaltung | ProfessorIn für Konservierung und Restaurierung | Hochschullehrkraft für Bildende Kunst | Universitätslehrer für Bildende Kunst

docente kunsteducatie hoger onderwijs | lector vrije kunsten | docent beeldende kunsten hoger onderwijs | docente beeldende kunsten hoger onderwijs


Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen

belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels


Kosten für die Restaurierung von Antiquitäten veranschlagen

restauratiekosten van antieke spullen schatten | restauratiekosten van antieke voorwerpen schatten


Anpassungsarbeiten an Gebäuden

aanpassingswerken aan gebouwen


Menschen aus Gebäuden evakuieren

personen uit gebouwen evacueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in den Einträgen 16 und 17 von Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthaltenen Ausnahmeregelungen für die Verwendung von Bleicarbonaten und Bleisulfaten in Farben zur Restaurierung und Unterhaltung von Kunstwerken sowie von historischen Gebäuden und ihren Inneneinrichtungen sollten nicht nur für die Verwendung, sondern auch für das Inverkehrbringen gelten, damit diese Farben für Restaurierungs- und Unterhaltungsarbeiten auch verfügbar sind.

De afwijkingen in de vermeldingen 16 en 17 van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 wat betreft het gebruik van loodcarbonaten en loodsulfaten in verven voor de restauratie en het onderhoud van kunstwerken en van historische gebouwen en hun interieurs moeten niet alleen gelden voor het gebruik maar ook voor het in de handel brengen daarvan om het mogelijk te maken dat die verven ook voor restauratie- en onderhoudswerken beschikbaar zijn.


Die in den Einträgen 16 und 17 von Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthaltenen Ausnahmeregelungen für die Verwendung von Bleicarbonaten und Bleisulfaten in Farben zur Restaurierung und Unterhaltung von Kunstwerken sowie von historischen Gebäuden und ihren Inneneinrichtungen sollten nicht nur für die Verwendung, sondern auch für das Inverkehrbringen gelten, damit diese Farben für Restaurierungs- und Unterhaltungsarbeiten auch verfügbar sind.

De afwijkingen in de vermeldingen 16 en 17 van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 wat betreft het gebruik van loodcarbonaten en loodsulfaten in verven voor de restauratie en het onderhoud van kunstwerken en van historische gebouwen en hun interieurs moeten niet alleen gelden voor het gebruik maar ook voor het in de handel brengen daarvan om het mogelijk te maken dat die verven ook voor restauratie- en onderhoudswerken beschikbaar zijn.


Die Mitgliedstaaten können jedoch in ihrem Hoheitsgebiet die Genehmigung dazu gemäß dem IAO-Übereinkommen Nr. 13 über die Verwendung von Bleiweiß und Bleisulfaten in Farben zur Restaurierung und Unterhaltung von Kunstwerken sowie von historischen Gebäuden und ihren Inneneinrichtungen erteilen.

De lidstaten mogen echter overeenkomstig de bepalingen van IAO-Verdrag nr. 13 betreffende het gebruik van loodwit in verfstoffen het gebruik van de stof of het mengsel op hun grondgebied toestaan voor de restauratie en het onderhoud van kunstwerken alsmede van historische gebouwen en hun interieurs.


Das Programm verfügt allerdings über begrenzte Möglichkeiten und Finanzmittel und kann darüber hinaus keine Vorhaben zur Restaurierung von Gebäuden oder Denkmälern bezuschussen.

Bovendien zijn er geen middelen uitgetrokken voor programma's die gericht zijn op het herstel van gebouwen of monumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Ausbildungsmaßnahmen für Personen zu fördern, die in den Bereichen Raumnutzung und -management, Architektur, Restaurierung und Reparatur von Gebäuden sowie in anderen einschlägigen Berufssparten tätig sind, um so die Besonderheiten des Kulturerbes zu erhalten und es gleichzeitig an moderne Ansprüche anzupassen; fordert ferner die Ergreifung von Maßnahmen zur Ausbildung von Handwerkern und Lieferanten traditioneller Baustoffe und die Anwendung von Methoden, die die fortgesetzte Verwendung dieser traditionellen Baustoffe garantieren;

14. roept de Commissie en de lidstaten op opleiding aan te moedigen van vakmensen die gespecialiseerd zijn in ruimtelijke ordening, architectuur, de restauratie en het herstel van gebouwen en aanverwante activiteiten, teneinde de specifieke kenmerken van het erfgoed te behouden en dit tegelijkertijd in overeenstemming te brengen met de huidige behoeften; roept daarnaast op tot maatregelen ter verbetering van de opleiding van ambachtslieden en leveranciers van traditionele materialen, alsmede tot toepassing van methoden om deze te kunnen blijven gebruiken;


15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Ausbildungsmaßnahmen für Fachleute zu fördern, die in den Bereichen Raumnutzung und -management, Architektur, Restaurierung und Reparatur von Gebäuden sowie in anderen einschlägigen Berufssparten tätig sind, um so die Besonderheiten des Kulturerbes zu erhalten und es gleichzeitig an moderne Ansprüche anzupassen; fordert ferner die Ergreifung von Maßnahmen zur Ausbildung von Handwerkern und Lieferanten traditioneller Baustoffe und die Anwendung von Methoden, die die fortgesetzte Verwendung dieser traditionellen Baustoffe garantieren;

15. roept de Commissie en de lidstaten op opleiding aan te moedigen van vakmensen die gespecialiseerd zijn in ruimtelijke ordening, architectuur, de restauratie en het herstel van gebouwen en aanverwante activiteiten, teneinde de specifieke kenmerken van het erfgoed te behouden en dit tegelijkertijd in overeenstemming te brengen met de huidige behoeften; roept daarnaast op tot maatregelen ter verbetering van de opleiding van ambachtslieden en leveranciers van traditionele materialen, alsmede tot toepassing van methoden om deze te kunnen blijven gebruiken;


In der Erwägung, dass neben einer grossen jährlichen Produktion von Splitt (500 000 Tonnen), die für Tiefbau-, Bau- oder Strassenbauarbeiten bestimmt ist, die Firma Bruchsteine herstellt und vermarktet, die " Pierre de Waimes" genannt und für den Bau, die Verblendung und die Restaurierung von Gebäuden benutzt werden;

Overwegende dat naast een belangrijke jaarlijkse productie van gebroken stenen (500 000 ton) bestemd voor de werken van de civiele bouwkunde de vennootschap breukstenen genoemd " Pierre de Weismes" (Steen van Weismes) en gebruikt voor de bouw, verviersel en renovatie van gebouwen produceert en op de markt brengt;


45. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Inventarisierung, Registrierung und Restaurierung von Kulturgütern den Denkmälern, Gebäuden und Gebrauchsgütern besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die für das kulturelle Erbe von Minderheiten von großer Bedeutung sind;

45. dringt er bij de lidstaten op aan bij de inventarisering, registratie en restauratie van cultuurgoederen bijzondere aandacht te besteden aan monumenten, gebouwen en gebruiksvoorwerpen die van grote betekenis zijn voor het cultureel erfgoed van etnische minderheden;


46. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Inventarisierung, Registrierung und Restaurierung von Kulturgütern den Denkmälern, Gebäuden und Gebrauchsgütern besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die für das kulturelle Erbe von Minderheiten von großer Bedeutung sind;

46. dringt er bij de lidstaten op aan bij de inventarisering, registratie en restauratie van cultuurgoederen bijzondere aandacht te besteden aan monumenten, gebouwen en gebruiksvoorwerpen die van grote betekenis zijn voor het cultureel erfgoed van etnische minderheden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restaurierung gebäuden' ->

Date index: 2023-02-02
w