Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rest welt nicht zustimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Auch schon vor der Krise gab es viele Bereiche, in denen Europa im Vergleich zum Rest der Welt nicht schnell genug vorankam.

Ook voor de crisis bleef Europa op veel gebieden achter bij de rest van de wereld:


Die Kommission ist der Ansicht, dass diese Fragen aktiv und offen angegangen werden sollten, wobei auch die moralische Verpflichtung gegenüber den Menschen heute wie auch künftigen Generationen und dem Rest der Welt nicht vergessen werden darf.

De Commissie is van mening dat Europa deze kwesties proactief en met een open blik moet aanpakken, waarbij rekening wordt gehouden met morele verplichtingen jegens de toekomstige generaties en de rest van de wereld.


Außerdem steht der Rest der Welt nicht still.

En de rest van de wereld staat niet stil.


· die Ermittlung von Doktoranden aus Nicht-EU-Ländern als Prozentsatz sämtlicher Doktoranden zu intensivieren, wie in der Performance Scorecard for Research and Innovation vorgesehen, um die Attraktivität der Forscher- und Doktorandenausbildung in der EU im Vergleich zum Rest der Welt zu messen.

· Doctoraatsstudenten van buiten de EU beter traceren, als percentage van het totaal aantal doctoraatsstudenten, zoals aangegeven in het prestatiescorebord voor onderzoek en innovatie, om de aantrekkelijkheid van onderzoeks- en doctoraatsopleidingen in de EU in vergelijking met de rest van de wereld te meten.


Wird der Rest der Welt aber nicht koordiniert tätig, so bestünde ein wesentlicher Nutzen der EU-Maßnahmen darin, dass ihre Wirtschaft vor hohen Preisen für fossile Brennstoffe geschützt wäre.

Indien de rest van de wereld geen gecoördineerd beleid voert, biedt het EU-beleid het grote voordeel dat haar economie beschermd wordt tegen de hoge prijzen voor fossiele brandstoffen.


Zu Frau Carvalho: Ja, ich stimme sehr darin überein, dass wir uns sowohl fachlich als auch politisch vorbereiten sollten, und dass wir uns in diesem Punkt verbessern sollten, nicht zuletzt auch deshalb, damit wir, wenn wir am Verhandlungstisch sitzen, nicht einfach nur sagen, was wir wollen, und dann, wenn uns der Rest der Welt nicht zustimmt, nicht wirklich wissen, was wir tun sollen, weil wir all unsere Energie auf den Versuch verwendet haben, uns auf eine sehr strikte und detailliert formul ...[+++]

Tegen mevrouw Carvalho wil ik het volgende zeggen. Ja, ik ben het er zeer mee eens dat we ons technisch en politiek moeten voorbereiden, en dat we dat beter zullen moeten doen, niet in de laatste plaats omdat we, als we eenmaal aan de onderhandelingstafel zitten, niet gewoon maar kunnen zeggen wat we willen om dan vervolgens, als de rest van de wereld het met ons oneens is, de kluts kwijt te raken omdat we al onze energie hebben gestoken in het bereiken van een gezamenlijk, krachtig en zeer gedetailleerd geformule ...[+++]


Es ist erforderlich, zu erkennen, dass dies vor allem unilaterale Schritte des Europäischen Parlaments sind, und es gibt außerhalb der EU, im Rest der Welt, nichts Vergleichbares.

We dienen ons te realiseren dat wij hier op dit vlak als Europees Parlement meestal unilateraal optreden, dat wil zeggen dat ons beleid vrijwel geen navolging krijgt buiten de Europese Unie, in de rest van de wereld.


Ich möchte den Abgeordneten, die bereits vorschlagen, die kommenden Wahlen anzuerkennen, Folgendes sagen: Wir dürfen an Honduras, Zentralamerika und den Rest der Welt nicht die Botschaft senden, dass wir Staatsstreiche tolerieren.

Tot mijn collega-parlementariërs, die nu al zinspelen op erkenning van de aanstaande verkiezingen, zeg ik het volgende: we moeten niet het signaal afgeven aan Honduras, Midden-Amerika en de rest van de wereld dat we een staatsgreep gedogen.


Ich möchte den Abgeordneten, die bereits vorschlagen, die kommenden Wahlen anzuerkennen, Folgendes sagen: Wir dürfen an Honduras, Zentralamerika und den Rest der Welt nicht die Botschaft senden, dass wir Staatsstreiche tolerieren.

Tot mijn collega-parlementariërs, die nu al zinspelen op erkenning van de aanstaande verkiezingen, zeg ik het volgende: we moeten niet het signaal afgeven aan Honduras, Midden-Amerika en de rest van de wereld dat we een staatsgreep gedogen.


Es bringt nichts, den europäischen Bürgern Opfer aufzuerlegen, wenn der Rest der Welt nicht mitzieht.

Het opleggen van offers aan Europese burgers dient geen enkel doel als de rest van de wereld niet volgt.




D'autres ont cherché : vergleich zum rest     rest der welt     der welt nicht     dem rest     steht der rest     wird der rest     welt aber nicht     uns der rest     verbessern sollten nicht     welt nicht zustimmt     rest     der welt nichts     den rest     wenn der rest     rest welt nicht zustimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rest welt nicht zustimmt' ->

Date index: 2024-10-20
w