Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Ausbeutung der Ressourcen
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Bewirtschaftung der Ressourcen
Erneuerbare Ressourcen
Natürliche Ressourcen
Nicht erneuerbare Ressourcen
Nutzung der Ressourcen
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

Traduction de «ressourcen präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


Nutzung der Ressourcen [ Ausbeutung der Ressourcen ]

ontginning van de hulpbronnen


Bewirtschaftung der Ressourcen

beheer van de hulpbronnen


erneuerbare Ressourcen [ nicht erneuerbare Ressourcen ]

vernieuwbare reserves [ niet-regenereerbare hulpbron ]


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank




Ressourcen für Lade- und Entladetätigkeiten vorbereiten bzw. einteilen

middelen voor laadactiviteiten voorbereiden


Ressourcen für den Fahrzeugausstellungsraum organisieren

middelen voor showrooms voor voertuigen organiseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident des Europäischen Parlaments hat beschlossen, das Verfahren zur Besetzung der Stelle eines Direktors (AD, Besoldungsgruppe 14) innerhalb der Generaldirektion Sicherheits- und Schutzbelange — Direktion Strategie und Ressourcen — gemäß Artikel 29 Absatz 2 des Statuts der Beamten der Europäischen Union (im Folgenden als „Statut“ bezeichnet) zu eröffnen.

De voorzitter van het Europees Parlement heeft besloten de procedure ter voorziening in de vacature voor een directeur (AD, rang 14) bij het directoraat-generaal Beveiliging en Veiligheid — directoraat Strategie en resources — te openen op basis van artikel 29, lid 2, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie (hierna „het Statuut” genoemd).


In seiner Rede zur Lage der Union in diesem Jahr, betonte Präsident Jean-Claude Juncker, wie wichtig ein starkes Europa ist, das seine Bürger im Innern und im Ausland verteidigen und schützen kann – ein Ziel, das ohne Innovationen und die Bündelung der Ressourcen in der europäischen Verteidigungsindustrie nicht zu erreichen ist.

In zijn State of the Union van 2016 heeft voorzitter Jean-Claude Juncker de nadruk gelegd op het belang van een sterk Europa dat haar burgers in binnen- en buitenland kan verdedigen - een ambitie die alleen kan worden gerealiseerd via innovatie en door een bundeling van de middelen in de Europese defensie-industrie.


Die Verordnung (EG) Nr. 765/2006 des Rates vom 18. Mai 2006 über restriktive Maßnahmen gegen Belarus (2) sieht vor, dass Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen von Präsident Lukaschenko und verschiedenen belarussischen Amtsträgern sowie von Personen, die unter anderem für schwere Menschenrechtsverletzungen, Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition oder für die Verletzung internationaler Wahlstandards verantwortlich sind.

Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad van 18 mei 2006 betreffende beperkende maatregelen tegen Belarus (2) voorziet in de bevriezing van de tegoeden en economische middelen van president Loekasjenko en bepaalde functionarissen van Belarus, alsook van personen die verantwoordelijk zijn voor onder meer ernstige mensenrechtenschendingen, de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, of schendingen van internationale standaarden inzake verkiezingen.


− (DE) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Kommissar! Sicher, Herr Chichester, die Preise können auch nach unten korrigiert werden, aber ich glaube, so gut wie alle sind sich einig, dass angesichts von knappen, begrenzt vorhandenen Energieressourcen und einer wachsenden Konkurrenz global um die Erschließung dieser Ressourcen, um Anteile an diesen Ressourcen, die Preise dauerhaft sehr hoch sein werden.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, mijnheer Chichester, natuurlijk kunnen prijzen zowel stijgen als dalen, maar ik denk dat nagenoeg iedereen hier het ermee eens is dat gezien de schaarse energiebronnen en hun beperkte beschikbaarheid, en gezien de groeiende concurrentie in de wereld bij het ontsluiten van deze bronnen en het verkrijgen van een aandeel in deze bronnen, de prijzen op de lange termijn zeer hoog zullen blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Die natürlichen Ressourcen sind uns von der Natur oder von Gott gegeben, doch wir sind dafür verantwortlich, sie für zukünftige Generationen zu bewahren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben de natuurlijke hulpbronnen geërfd van de natuur of de Schepper, maar wij zijn degenen die er verantwoordelijk voor zijn met het oog op de toekomstige generaties.


Herr Präsident! Ich möchte nur festhalten, dass ich der Auffassung bin – und deshalb habe ich auch für den Bericht De Rossa gestimmt –, dass Affen und andere exotische Tierarten wertvolle Ressourcen unseres Planeten sind und dass in einem modernen und entwickelten Natur- und Umweltschutz diese Ressourcen auch für kommende Generationen geschützt und erhalten werden sollen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen opmerken dat ik voor het verslag-De Rossa heb gestemd omdat volgens mij apen en andere exotische diersoorten waardevolle hulpbronnen zijn van onze planeet. Die hulpbronnen moeten door middel van een modern, goed ontwikkeld beleid op het gebied van natuurbehoud en milieubescherming ook voor toekomstige generaties beschermd en behouden worden.


B. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Präsident der Weltbank, der Präsident des IWF und mehrere Staatschefs nach den Ereignissen vom 11. September 2001 verstärkte Anstrengungen zum Ausbau und zur Verbesserung der Entwicklungshilfe fordern, damit die Ressourcen verdoppelt werden, um die Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen,

B. overwegende dat, na de gebeurtenissen van 11 september 2001, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de president van de Wereldbank, de president van het IMF en diverse staatshoofden versterkte inspanningen verlangen ten behoeve van meer en betere ontwikkelingshulp, met een verdubbeling van de financiële middelen ter verwezenlijking van de in de millenniumverklaring genoemde ontwikkelingsdoelstellingen,


B. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Präsident der Weltbank, der Präsident des IWF und mehrere Staatschefs nach den Ereignissen vom 11. September 2001 verstärkte Anstrengungen zum Ausbau und zur Verbesserung der Entwicklungshilfe fordern, damit die Ressourcen verdoppelt werden, um die Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen,

B. overwegende dat, na de gebeurtenissen van 11 september 2001, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de president van de Wereldbank, de president van het IMF en diverse staatshoofden versterkte inspanningen verlangen ten behoeve van meer en betere ontwikkelingshulp, met een verdubbeling van de financiële middelen ter verwezenlijking van de in de millenniumverklaring genoemde ontwikkelingsdoelstellingen,


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretär, Ministerium für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Frau Ekaterini BATZELIE Generalsekretärin, Ministerium für Landwirtschaft Spanien Herr Luis Maria ATIENZA SERNA Minister für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Frankreich Herr ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORSCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : mevrouw Ekaterini BATZELIE Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis María ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Vis ...[+++]


Grunddaten zu Angola Amtliche Bezeichnung: Republik Angola Hauptstadt: Luanda Amtsprache: Portugiesisch Die letzten Wahlen: September 1992 Staatsoberhaupt: Präsident José Eduardo dos Santos Premierminister: Marcolino Moco Bodenfläche: 1.246.700 km2 Bevölkerung: 11,2 Millionen Einwohner (Schätzung 1994) Klima: tropisch im Norden, gemäßigt auf dem Hochplateau, subtropisch im Süden Wichtigste natürliche Ressourcen: Öl (Cabinda) und Diamanten (Lunda Nord) Wichtigste Handelspartner (1993): Exportpartner: USA, Belgien-Luxemburg, China, Port ...[+++]

I. Algemene gegevens over Angola Officiële benaming : Republiek Angola Hoofdstad : Luanda Officiële taal : Portugees Laatste verkiezingen : September 1992 Staatshoofd : President José Eduardo dos Santos Eerste Minister de heer Marcolino Moco Oppervlakte : 1.246.700 km2 Bevolking : 11,2 miljoen inwoners (raming 1994) Klimaat : Tropisch in het noorden, gematigd op het hoogplateau, subtropisch in het zuiden Belangrijkste natuurlijke rijkdommen : Olie (Cabinda) en diamanten (Lunda North) Belangrijkste handels- partners : (1993) : Uitvoer naar : VS, België-Luxemburg, China, Portugal Invoer uit : Portugal, VS, Spanje, Frankrijk Munteenheid : ...[+++]


w