Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressourcen dürfte daher keine wesentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die gesamte Struktur stützt sich auf die vorhandenen Ressourcen und dürfte daher keine wesentlichen Zusatzkosten verursachen.

De hele structuur is gebaseerd op bestaande middelen en brengt dan ook maar weinig extra kosten mee.


Die Ausweitung der Verwendung von Riboflavinen (E 101) auf getrocknete Kartoffeln in Form von Granulat oder Flocken dürfte daher keine Auswirkungen auf die geschätzte Exposition und auf die Schlussfolgerungen der Neubewertung der Sicherheit haben.

De uitbreiding van het gebruik van riboflavinen (E 101) tot gedroogde aardappelkorrels en -vlokken zou daarom geen gevolgen moeten hebben voor de geschatte blootstelling en de conclusies van de herbeoordeling van de veiligheid.


Die Ausweitung der Verwendung von Carotinen (E 160a) auf getrocknete Kartoffeln in Form von Granulat oder Flocken dürfte daher keine Auswirkungen auf die geschätzte Exposition und auf die Schlussfolgerungen der Neubewertung der Sicherheit haben.

De uitbreiding van het gebruik van carotenen (E 160a) tot gedroogde aardappelkorrels en -vlokken zou daarom geen gevolgen moeten hebben voor de geschatte blootstelling en de conclusies van de herbeoordeling van de veiligheid.


Trotz verschiedener Maßnahmen zur wirksameren Kontrolle seiner Grenze mit dem Kaukasus stellt Russland fest, dass es an den Grenzen im Süden und Osten mangels entsprechender Ressourcen keine wesentlichen Fortschritte erzielt hat.

Hoewel er maatregelen zijn genomen om de controle aan de Russische grens met de Kaukasus te verscherpen, heeft Rusland laten weten dat er wegens gebrek aan middelen niet veel vooruitgang is geboekt aan de zuid-en de oostgrens.


[65] Die Umsetzung der Aktionen zum lebenslangen Lernen auf EU-Ebene wird finanziert mit Programmen und Prozessen, die bereits vorgeschlagen oder angenommen sind und daher keine zusätzlichen Ressourcen (finanzieller oder personaltechnischer Art) zu diesem Zeitpunkt erfordern.

[66] De implementatie van de op communautair niveau in het kader van het levenslang leren geplande activiteiten zal worden gefinancierd door propgramma's en processen die reeds zijn voorgesteld of geodgekeurd. In dit stadium zijn bijgevolg hiervoor geen extra middelen (financieel of personeel) noodzakelijk.


Die Anpassung dürfte für sie daher kein Problem sein; die Branche sollte imstande sein, den Verbrauchern attraktive Unisex-Produkte anzubieten, ohne dass dies ungerechtfertigte Auswirkungen auf das allgemeine Preisniveau hat.

Hij moet in staat zijn deze aanpassingen door te voeren en consumenten aantrekkelijke sekseneutrale producten aan te bieden zonder dat dit ongerechtvaardigde gevolgen heeft voor het algemene prijsniveau.


Die Schaffung des einheitlichen Aufsichtsmechanismus dürfte keine wesentlichen Änderungen der vorgeschlagenen Verordnung und der vorgeschlagenen Richtlinie erfordern, wenngleich in einer begrenzten Anzahl von Bereichen mit Blick auf die neue Situation eine gewisse Feinjustierung notwendig sein kann.

De instelling van het gemeenschappelijk toezichtmechanisme vereist in principe geen wezenlijke wijzigingen van de voorgestelde verordening en richtlijn, hoewel op een beperkt aantal gebieden enige finetuning vereist kan zijn om de nieuwe situatie te weerspiegelen.


Erosion, Bodenversiegelung und Versauerung haben in den vergangenen zehn Jahren zugenommen, und dieser Trend dürfte sich fortsetzen, sofern Problemen wie der zunehmenden Flächennutzung und der ineffizienten Nutzung natürlicher Ressourcen nicht entgegengetreten wird und keine Bemühungen zur Erhaltung der organischen Stoffe im Boden unternommen werden ...[+++]

De erosie, bodemafdekking en verzuring zijn de voorbije tien jaar toegenomen, een trend die vermoedelijk zal aanhouden als uitdagingen zoals het toenemende landgebruik, het inefficiënte gebruik van natuurlijke hulpbronnen en het behoud van organisch materiaal in de bodem niet worden aangepakt.


Unter Berücksichtigung der angebotenen Abhilfemaßnahme kam die Kommission zu dem Schluss, dass der geplante Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich behindern dürfte. Die Kommission hat daher entschieden, dass keine Notwendigkeit besteht die Angelegenheit von der belgischen Wettbewerbsbehörde (Conseil de la Concurrence) untersuchen zu lassen, die eine teilweise Verweisung des Falles an sie beantragt ...[+++]

Daarom heeft de Commissie besloten dat er geen noodzaak is voor een onderzoek door de Belgische mededinging autoriteit ( Raad voor de Mededinging ), die aanvraag had gedaan voor een gedeeltelijke doorverwijzing van de zaak.


Die Schlußfolgerungen des Fachrates Energie spiegeln daher im wesentlichen bestehende Verpflichtungen wider, enthalten jedoch keine neuen.

De besluiten van de Raad Energie liggen daarbij hoofdzakelijk in de lijn van bestaande verplichtingen maar behelzen geen nieuwe verplichtingen.


w