Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baltische Republiken
Baltische Staaten
Ehemalige UdSSR
NUS
Neue unabhängige Staaten
Sowjetunion
UdSSR
Unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion
Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken

Traduction de «republiken sowjetunion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für das Darlehen an die ehemalige Sowjetunion und deren Republiken

Comité inzake de lening aan de voormalige Sowjetunie en haar Republieken


Sowjetunion | Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken | UdSSR [Abbr.]

Unie van Socialistische Sovjet-Republieken | USSR [Abbr.]


baltische Staaten [ baltische Republiken ]

Baltische staten [ Baltische republieken ]


UdSSR [ ehemalige UdSSR | Sowjetunion ]

USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]


Neue unabhängige Staaten | unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion | NUS [Abbr.]

Nieuwe Onafhankelijke Staten | NOS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass laut Artikel 25 der Allgemeinen Menschenrechtserklärung das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und in der Erwägung, dass der allgemeine Zugang zur Gesundheitsversorgung unentbehrlich für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist; in der Erwägung, dass sich die Gesundheitslage in allen zentralasiatischen Republiken infolge des Auseinanderbrechens der Sowjetunion verschlechtert hat und sich die Gesundheitssysteme in einer Krise befinden; in der Erwägung, dass die potenziellen Nebenwirkunge ...[+++]

L. overwegende dat volgens artikel 25 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens het recht op gezondheid een mensenrecht is en dat universele toegang tot medische zorg van essentieel belang is voor de verwezenlijking van de MDG's; overwegende dat de omstandigheden inzake de volksgezondheid in alle Centraal-Aziatische republieken zijn verslechterd na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie en dat de stelsels van de gezondheidszorg zich in een crisis bevinden; overwegende dat de mogelijke neveneffecten van epidemieën zoals HIV/AIDS en behandelingsresistente tuberculose een bedreiging vormen op lange termijn voor de EU; overweg ...[+++]


L. in der Erwägung, dass laut Artikel 25 der Allgemeinen Menschenrechtserklärung das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und in der Erwägung, dass der allgemeine Zugang zur Gesundheitsversorgung unentbehrlich für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist; in der Erwägung, dass sich die Gesundheitslage in allen zentralasiatischen Republiken infolge des Auseinanderbrechens der Sowjetunion verschlechtert hat und sich die Gesundheitssysteme in einer Krise befinden; in der Erwägung, dass die potenziellen Nebenwirkungen ...[+++]

L. overwegende dat volgens artikel 25 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens het recht op gezondheid een mensenrecht is en dat universele toegang tot medische zorg van essentieel belang is voor de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelen; overwegende dat de omstandigheden inzake de volksgezondheid in alle Centraal-Aziatische republieken zijn verslechterd na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie en dat de systemen van de gezondheidszorg zich in een crisis bevinden; overwegende dat de neveneffecten van epidemieën zoals HIV/AIDS en behandelingsresistente tuberculose op de lange duur een bedreiging vormen voor de ...[+++]


A. mit der Feststellung, dass der Zerfall der UdSSR, die Unabhängigkeit zahlreicher ehemaliger Republiken der Sowjetunion und der Zusammenbruch des ehemaligen kommunistischen Blocks die politische Geographie Europas und Asiens von Grund auf verändert haben und dass es nach einem Diktum von Umberto Eco noch Jahrzehnte dauern wird, bevor die Auflösung des sowjetischen Systems vollkommen abgeschlossen ist,

A overwegende dat de implosie van de USSR, het onafhankelijk worden van talrijke voormalige Sovjetrepublieken en het uiteenvallen van het voormalige communistische blok de politieke geografie van Europa en Azië volledig op zijn kop hebben gezet en dat "het nog tientallen jaren zal duren eer de ineenstorting van het Sovjetstelsel volledig zal zijn verwerkt" (Umberto Eco),


Seit 1996 wurde Rückübernahmeklauseln u.a. in die Abkommen mit Algerien, Kroatien, Ägypten, Jordanien, dem Libanon, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und einige Republiken der ehemaligen Sowjetunion aufgenommen.

Sinds 1996 zijn overnameclausules onder andere opgenomen in de overeenkomsten met Algerije, Kroatië, Egypte, Jordanië, Libanon, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en enkele voormalige Sovjetrepublieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 1996 wurde Rückübernahmeklauseln u.a. in die Abkommen mit Algerien, Kroatien, Ägypten, Jordanien, dem Libanon, Mazedonien und einige Republiken der ehemaligen Sowjetunion aufgenommen.

Sinds 1996 zijn overnameclausules opgenomen in o.a. de overeenkomsten met Algerije, Kroatië, Egypte, Jordanië, Libanon, Macedonië en enkele voormalige Sovjetrepublieken.


(17) Die vorstehend erläuterten Ergebnisse der Bewertung wurden durch die positive Beurteilung des Programms durch die zuständigen Behörden der Länder Mittel- und Osteuropas sowie der Republiken der ehemaligen Sowjetunion bestätigt wie auch durch die Stellungnahmen der Teilnehmer des Programms und der Stellen, die mit der Einführung von TEMPUS in den Partnerländern und der Gemeinschaft befaßt sind; das gilt gleichermaßen für die Erklärungen der Sachverständigen und qualifizierten Vertreter, in denen sich die vorherrschende Meinung der europäischen Hochschulen widerspiegelt.

(17) Overwegende dat de hierboven uiteengezette resultaten van de evaluatie worden bevestigd door de waardering voor het programma die is uitgesproken door de bevoegde autoriteiten uit de landen van Midden- en Oost-Europa en uit de republieken van de voormalige Sovjet-Unie, door de gebruikers van het programma, door de organisaties die belast zijn met het uitdragen ervan in de partnerlanden en in de Europese Unie, en door de bevoegde deskundigen en vertegenwoordigers die de opvattingen van de universitaire gemeenschap in Europa weergeven;


Die Kultusminister bestimmter Republiken der früheren Sowjetunion haben ihren Wunsch zum Ausdruck gebracht, an TEMPUS, das im Rahmen der gesellschaftlichen Reformen, die eine Reform und Neubelebung der Wirtschaft sowie demokratische und administrative Reformen einschließen, ein geeignetes Hilfsmittel für die Umwandlung ihrer Hochschulsysteme darstellt, teilzunehmen. Die in den ersten drei Durchführungsjahren des TEMPUS-Programms gewonnenen Erfahrungen und Kenntnisse der Probleme bei der Umwandlung von Hochschulsystemen sind unmittelbar auf diese Republiken anwendbar.

Overwegende dat de ministers van Onderwijs van een aantal Republieken van de voormalige Sowjetunie de wens hebben uitgesproken om deel te nemen aan Tempus als een geschikt instrument voor de hervorming van hun hoger-onderwijsstelsels in het kader van maatschappelijke hervormingen die economische hervormingen en economisch herstel, alsmede democratische en bestuurlijke hervormingen omvatten en dat de eerste drie jaar van de tenuitvoerlegging van het Tempus-programma de nodige ervaring en het nodige inzicht in de problemen van de hervorming van het hoger onderwijs hebben opgeleverd die van direct belang zijn voor deze Republieken;


Förderungsberechtigte Länder TEMPUS II betrifft die Länder Mittel- und Osteuropas, die in der Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 (PHARE-Programm) als förderungsberechtigt in bezug auf wirtschaftliche Hilfsmaßnahmen eingestuft werden, sowie die in der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 2157/91 (TACIS-Programm) festgelegten Republiken der früheren Sowjetunion.

Begunstigde landen Tempus II betreft de landen van Midden- en Oost-Europa die bij Verordening (EEG) nr. 3906/89 (Phare-programma) zijn aangewezen om voor economische hulp in aanmerking te komen, en de Republieken van de voormalige Sowjetunie als vastgesteld in Verordening (EEG, Euratom) nr. 2157/91 (Tacis-programma).


Die Durchführung von TEMPUS II in diesen Republiken erfolgt im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms zur technischen Unterstützung des Reformprozesses und des Konjunkturaufschwungs der Republiken der ehemaligen Sowjetunion (TACIS).

De tenuitvoerlegging van TEMPUS II in deze republieken zal worden gerealiseerd in het kader van het programma van technische bijstand van de Gemeenschap ten behoeve van het proces van economische hervorming en herstructurering in de Republieken van de voormalige Sovjetunie (TACIS).


Im vergangenen Oktober hatte der Ministerrat der Kommission ein Mandat für die Aushandlung von Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit den zwölf Republiken der ehemaligen Sowjetunion erteilt.

De Raad van Ministers heeft in oktober vorig jaar zijn goedkeuring gehecht aan een mandaat voor de Commissie om te onderhandelen over partnerschap- en samenwerkingsovereenkomsten met de twaalf republieken van de voormalige Sovjet-Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiken sowjetunion' ->

Date index: 2024-03-21
w