Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessenheit der Renten
Angemessenheit von Pensionen und Renten
Bedrohungen an den Türen erkennen
Bezug mehrerer Renten
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Haushalte von Renten- und Pensionsempfängern
Rentenhäufung
Sorgen

Traduction de «renten sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit (Nordirland) | Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit in Nordirland

regeling betreffende de sociale-zekerheidspensioenen (Noord-Ierland)


Angemessenheit der Renten | Angemessenheit von Pensionen und Renten

toereikendheid van pensioenen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen






Haushalte von Renten- und Pensionsempfängern

huishoudens met pensioeninkomen


Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]

cumuleren van pensioenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Rentensysteme in Europa werden voraussichtlich in der Lage sein, auch künftigen Generationen von Ruhegeldempfängern angemessene Renten zu sichern, vorausgesetzt die Mitgliedstaaten sorgen mit effizienten Maßnahmen dafür, dass möglichst viele Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer eine Beschäftigung ausüben können, bis sie das gesetzliche Rentenalter erreicht haben.

De pensioenstelsels in de EU zullen ook aan de komende generaties gepensioneerden toereikende pensioenen kunnen bieden, mits er krachtige maatregelen worden genomen om werkenden in staat te stellen tot aan de wettelijke pensioenleeftijd te blijven werken.


Die EU muss helfen, die Sorgen der Bürger/innen um ihre zukünftigen Pensionen und Renten aufzugreifen und zu prüfen, wie eine Strategie – auch durch besseren Einsatz von EU-Instrumenten – für angemessene, nachhaltige und gesicherte Pensionen und Renten festgelegt werden kann.

Europa moet bijdragen aan een antwoord op de vragen van de burgers over de pensioenen in de toekomst en onderzoeken hoe een strategie kan worden vastgesteld om adequate, houdbare en zekere pensioenen aan te bieden, onder meer door beter gebruik van EU-instrumenten.


Eine der Herausforderungen wird darin bestehen, auch in diesen Fällen für Pensionen und Renten in angemessener Höhe zu sorgen (siehe Abbildung 9).

Een van de uitdagingen zal zijn om ook in deze gevallen voor adequate pensioenen te zorgen (zie figuur 9).


Am meisten Sorgen bereitet den Bürgern die Arbeitslosigkeit (36 %) vor den Lebenshaltungskosten (35 %) und den Renten (30 %).

Wat hun het meest zorgen baart is werkloosheid (36%), meer dan de kosten van het levensonderhoud (35%) of hun pensioen (30%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Bericht über die Renten geht hervor, dass die Mitgliedstaaten sich zunehmend auf finanziell tragfähige Rentensysteme orientieren, die es ermöglichen sollen, in Zukunft für angemessene Renten zu sorgen.

Uit het verslag inzake pensioenen blijkt dat de lidstaten stappen zetten naar financieel houdbare pensioensystemen, die ook in de toekomst passende pensioenen mogelijk maken.


Die Hauptziele einer solchen Modernisierung wurden in den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 1999 auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission [8] definiert: dafür sorgen, dass Arbeit sich lohnt und dass das Einkommen gesichert ist; die Renten sicher und die Rentensysteme langfristig finanzierbar machen; die soziale Eingliederung fördern; eine hohen Qualitätsansprüchen genügende und langfristig finanzierbare Gesundheitsversorgung sichern.

De algemene doelstellingen voor de modernisering zijn vastgesteld in de conclusies van de Raad van december 1999, op basis van een mededeling van de Commissie [8]: als werk lonend maken en een vast inkomen bieden, pensioenen veilig stellen en pensioenstelsels betaalbaar maken, sociale integratie bevorderen, en betaalbare en kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg garanderen.


Der zweite Punkt ist, daß wir für annehmbare Renten sorgen müssen, damit die Bürger sich innerhalb Europas frei bewegen können.

Het is wel belangrijk dat we onze burgers redelijke pensioenvoorzieningen bieden zodat ze vrij binnen Europa kunnen bewegen.


Er belastet ferner die Finanzstruktur von Versicherungsunternehmen und Pensionsfonds, was dazu führt, dass die Haushalte sich Sorgen im Hinblick auf die Höhe ihrer künftigen Renten machen, und Unternehmen eher auf die Bereinigung ihrer Bilanzen achten als auf die Planung neuer Investitionen.

Zij weegt ook op de financiële structuur van de verzekeringsmaatschappijen en de pensioenfondsen, baart de gezinnen zorgen over hun toekomstige pensioenen en heeft tot gevolg dat het bedrijfsleven zich meer bezighoudt met de sanering van hun balans dan met het plannen van nieuwe investeringen.


Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass die verschiedenen Politikbereiche, die die langfristige Tragfähigkeit der Renten berühren - Beschäftigung, Soziales und Wirtschaft -, kohärent gestaltet werden und sich gegenseitig ergänzen.

De beleidsterreinen die van invloed zijn op de betaalbaarheid van de pensioenen op lange termijn - werkgelegenheids-, sociaal en economisch beleid - moeten op elkaar afgestemd worden, elkaar aanvullen en geïntegreerd worden.


- die von der Kommission herausgestellten vier Hauptziele bestätigt, nämlich dafür zu sorgen, daß Arbeit sich lohnt und das Einkommen gesichert ist, dafür zu sorgen, daß die Renten sicher und die Rentensysteme langfristig finanzierbar sind, ferner die soziale Eingliederung zu fördern sowie eine qualitativ hochwertige und langfristig finanzierbare Gesundheitsversorgung zu sichern; er hat festgestellt, daß die Finanzierungsaspekte alle diese Ziele gemeinsam betreffen;

- onderschrijft de vier door de Commissie vastgestelde algemene doelstellingen, te weten: het lonend maken van werk en het bieden van een vast inkomen, het veiligstellen van pensioenen en het betaalbaar maken van de pensioenstelsels, het bevordereren van sociale integratie en het garanderen van een kwalitatief hoogwaardige en betaalbare gezondheidszorg; en erkent dat de financiële aspecten een rol spelen bij al deze doelstellingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'renten sorgen' ->

Date index: 2023-02-09
w