Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Geschlechtsspezifische Relevanz
Gültigkeit
Gültigkeit eines Sichtvermerks
Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen
Relevanz der Daten
Relevanz der Information
Relevanz eines Tests
Signifikanzgrenze
Signifikanzschwelle
Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit
Zonale Gültigkeit

Traduction de «relevanz gültigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Relevanz der Daten | Relevanz der Information

relevantie van gegevens | relevantie van informatie


Relevanz eines Tests | Signifikanzgrenze | Signifikanzschwelle

grootte van de betekenis | grootte van de waarschijnlijkheid | significantieniveau | significantieniveau van een test




Gültigkeit eines Sichtvermerks

geldigheid van een visum


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt




Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Visum met territoriaal beperkte geldigheid


Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen

geldigheid van scheepscertificaten controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund dieser Auswertung schlägt die Kommission vor, die Relevanz und Gültigkeit der gemeinsamen Zielsetzungen im Bereich Beteiligung und Information zu bestätigen und die beschlossenen Aktionslinien leicht anzupassen und zu verbessern. Dies könnte wie folgt geschehen:

Op basis van deze analyse stelt de Commissie voor de relevantie en de geldigheid van de gemeenschappelijke doelstellingen inzake participatie en informatie te bevestigen en de goedgekeurde actiepunten als volgt licht aan te passen en te verbeteren:


Der EWSA hat in zahlreichen Stellungnahmen seine Vorstellung vom EFR vorgebracht, die nichts an ihrer Gültigkeit und Relevanz verloren haben. Er begrüßt diese Mitteilung, mit der eine verstärkte Partnerschaft angestrebt wird, ein Beleg für die Dringlichkeit, mit der die EU und die Mitgliedstaaten ihre Zusagen einhalten und ausbauen müssen.

Het EESC heeft zich in tal van adviezen uitgesproken over de EOR. Die visie is nog altijd even actueel en steekhoudend. Het EESC stemt in met onderhavige Mededeling over een versterkt partnerschap voor de EOR: daarin wordt duidelijk gemaakt dat het hoog tijd is voor de EU en de lidstaten om hun verplichtingen na te komen en uit te breiden.


Darüber hinaus ist es sowohl aus moralischen als auch aus wissenschaftlichen Gründen von großer Bedeutung, zu gewährleisten, dass jede Verwendung von Tieren sorgfältig hinsichtlich der wissenschaftlichen oder bildungsrelevanten Gültigkeit, Zweckmäßigkeit und Relevanz des erwarteten Ergebnisses dieser Verwendung bewertet wird.

Voorts is het zowel om morele als om wetenschappelijke redenen van essentieel belang dat elk proefdiergebruik zorgvuldig wordt beoordeeld op de wetenschappelijke en onderwijskundige validiteit, het nut en de relevantie van de te verwachten resultaten ervan.


Darüber hinaus ist es sowohl aus moralischen als auch aus wissenschaftlichen Gründen von großer Bedeutung, zu gewährleisten, dass jede Verwendung von Tieren sorgfältig hinsichtlich der wissenschaftlichen oder bildungsrelevanten Gültigkeit, Zweckmäßigkeit und Relevanz des erwarteten Ergebnisses dieser Verwendung bewertet wird.

Voorts is het zowel om morele als om wetenschappelijke redenen van essentieel belang dat elk proefdiergebruik zorgvuldig wordt beoordeeld op de wetenschappelijke en onderwijskundige validiteit, het nut en de relevantie van de te verwachten resultaten ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner verabschiedete der Rat am 12. Dezember 2006 eine Entschließung zur Umsetzung der gemeinsamen Ziele im Bereich Einbeziehung und Information der Jugendlichen im Hinblick auf die Förderung ihres europäischen Bürgersinns. Darin bekräftigte er die Relevanz und Gültigkeit der gemeinsamen Ziele und Aktionslinien, die Jugendliche zur Teilnahme am öffentlichen Leben animieren sollen. Betont wurde die auch weiterhin grundlegende Bedeutung dieser Ziele für die Entwicklung eines aktiven Bürgersinns unter Jugendlichen – insbesondere solchen aus sozial benachteiligten Verhältnissen.

Ten slotte heeft de Raad in zijn resolutie van 12 december 2006 over "de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen inzake participatie door en voorlichting van jongeren ter bevordering van hun actief Europees burgerschap" bevestigd dat deze gemeenschappelijke doelstellingen nog steeds relevant en geldig zijn, wat ook geldt voor de actiepunten om de deelname van jongeren aan het openbare leven te bevorderen. Hierbij wordt benadrukt dat deze doelstellingen van cruciaal belang blijven voor de ontwikkeling van een actief burgerschap bij jongeren, met name de kansarme onder hen.


Im Juni 2006 bestätigte der Rat die Relevanz und Gültigkeit seines Gemeinsamen Standpunktes aus dem Jahre 1996 zu Kuba, der u. a. darauf abzielt, „die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten“ in Kuba zu fördern.

In juni 2006 heeft de Raad de betekenis en geldigheid bevestigd van zijn gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van Cuba uit 1996 dat o.m. tot doel heeft de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden in Cuba aan te moedigen.


Im Juni 2006 bestätigte der Rat die Relevanz und Gültigkeit seines Gemeinsamen Standpunktes aus dem Jahre 1996 zu Kuba, der u. a. darauf abzielt, „die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten“ in Kuba zu fördern.

In juni 2006 heeft de Raad de betekenis en geldigheid bevestigd van zijn gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van Cuba uit 1996 dat o.m. tot doel heeft de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden in Cuba aan te moedigen.


Im Juni 2006 bestätigte der Rat die Relevanz und Gültigkeit seines Gemeinsamen Standpunktes aus dem Jahre 1996 zu Kuba, der u. a. darauf abzielt, „die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten” in Kuba zu fördern.

In juni 2006 heeft de Raad de betekenis en geldigheid bevestigd van zijn gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van Cuba uit 1996 dat o.m. tot doel heeft de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden in Cuba aan te moedigen.


Douglas Alexander, amtierender Ratspräsident (EN) In seinen am 13. Juni 2005 verabschiedeten Schlussfolgerungen zu Kuba stützte sich der Rat auf den Gemeinsamen Standpunkt von 1996, dessen Relevanz und Gültigkeit er bestätigt.

Douglas Alexander, fungerend voorzitter van de Raad (EN) De Raad heeft op 13 juni 2005 een aantal conclusies over Cuba goedgekeurd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevanz gültigkeit' ->

Date index: 2025-05-10
w