Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Reiseverbot
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «reiseverbote präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]




Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kurzfristig ist die Wiedereinführung des Reiseverbots für Präsident Lukaschenko und die Ausweitung des Verbots auf weitere namentlich bezeichnete Personen sicher eine Möglichkeit, falls die Inhaftierten nicht freigelassen werden.

Op de korte termijn is de herinvoering van het reisverbod voor president Loekasjenko, en de uitbreiding ervan naar andere met naam bekende individuen, zeker een optie als de gevangenen niet worden vrijgelaten.


- Herr Präsident! Angesichts dessen, dass Außenbeziehungen eine der obersten Prioritäten für die tschechische Präsidentschaft darstellen, möchte ich die Präsidentschaft des Rates bitten, darzustellen, welche Schritte sie in Erwägung ziehen würde, um die belarussische Regierung dazu zu bringen, ihr internationales Reiseverbot für Kinder aufzuheben, die im Rahmen von Erholungsprogrammen in EU-Mitgliedstaaten reisen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien het feit dat externe betrekkingen een van de belangrijkste prioriteiten van het Tsjechische voorzitterschap vormen, zou ik de voorzitter van de Raad willen verzoeken uit te leggen welke maatregelen de Raad overweegt te treffen om de Wit-Russische regering aan te moedigen het internationale reisverbod voor kinderen die naar EU-lidstaten reizen in het kader van rust- en herstelprogramma's op te heffen.


Wir bedauern auch, dass die Sanktionen nicht konsequent angewendet worden sind und Verstößen Tür und Tor öffnen; ich denke daran, dass Präsident Mugabe trotz eines gegen sein Regime verhängten Reiseverbots mehrmals in die EU einreisen durfte.

We betreuren ook de inconsistente manier waarop sancties zijn toegepast en dat ze gemakkelijk kunnen worden ontdoken, zoals in het geval van president Mugabe, die bij diverse gelegenheden de EU in mocht ondanks een reisverbod voor zijn regime.


9. unterstützt die klaren Zielvorgaben in der Erklärung des Rates vom 8. November 2007, anhand derer die Rückkehr Pakistans zur Verfassungsordnung beurteilt werden sollte; fordert den Rat auf, die Verhängung gezielter Sanktionen gegen Präsident Musharraf und hohe Militär- und Regierungsbeamte, wie Reiseverbote und das Einfrieren von Vermögen zu erwägen, wenn das Kriegsrecht und die PCO nicht so rasch wie möglich aufgehoben werden und Präsident Musharraf sein Amt als Oberbefehlshaber der Armee nicht niederlegt;

9. ondersteunt ten volle de duidelijke referentiepunten die zijn vastgesteld in de verklaring van de Raad van 8 november 2007 ter beoordeling van het herstel van de grondwettelijke orde in Pakistan; verzoekt de Raad te overwegen om president Musharraf en hoge functionarissen van het leger en de regering gerichte sancties op te leggen, zoals reisverboden en het bevriezen van activa, indien de krijgswet en het tijdelijk grondwettelijk decreet niet zo snel mogelijk worden opgeheven en indien president Musharraf zijn functie van legerlei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betont, dass die Sanktionen auch die Ausstellung von Haftbefehlen von Interpol für die 17 Personen, die von einer durch die Resolution 1591 geschaffenen UN-Sachverständigengruppe identifiziert wurden, und das Einfrieren von Guthaben und Reiseverbote für Präsident Omar al-Baschir und seine Mitarbeiter, insbesondere diejenigen Namen auf der Liste der 51 dem IStGH übergebenen Personen, sowie die Ermittlung der illegalen Unternehmen umfassen sollten, die das sudanesische Regime und seine Sicherheitskräfte mit rechtswidrigen Finanzmitteln versorgen;

6. wijst erop dat de strafmaatregelen eveneens arrestatiebevelen van Interpol dienen te omvatten voor de 17 personen die zijn geïdentificeerd door een VN-panel van deskundigen dat op basis van resolutie 1591 is ingesteld; de bevriezing van de activa van en reisverboden voor president Omar al-Bashir en consorten, met name indien zij voorkomen op de aan het ICC overhandigde lijst van 51 personen, alsook de aanpak van illegale bedrijven die het Soedanese bewind en zijn veiligheidsdiensten voorzien van illegale kredieten;


w