Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabenfreie Einfuhr
Allfaserabkommen
Befreiung im Reiseverkehr
CVN
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Fluggast
Freigrenze für Reisende
Freimenge für Reisende
Internationale Rolle der Union
MFV
Reisender
Steuerbefreiung für Reisende
Steuerbefreiung im Reiseverkehr
Verkehrsteilnehmer
Zollfreie Einfuhr
Zollfreiheit

Vertaling van "reisender internationalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über den Beförderungsvertrag für Reisende und Gepäck in der internationalen Binnenschiffahrt | CVN [Abbr.]

Verdrag inzake de overeenkomst voor het internationaal vervoer van reizigers en bagage over de binnenwateren | CVN [Abbr.]


Steuerbefreiung fuer Reisende im internationalen Reiseverkehr

belastingsvrijstelling voor het internationale reizigersverkeer


Freigrenze für Reisende | Freimenge für Reisende | Steuerbefreiung im Reiseverkehr

reizigersvrijstelling | vrijstelling voor reizigers




internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Verkehrsteilnehmer [ Fluggast | Reisender ]

gebruiker van transportfaciliteiten


Zollfreiheit [ abgabenfreie Einfuhr | Befreiung im Reiseverkehr | Steuerbefreiung für Reisende | zollfreie Einfuhr ]

douanevrijstelling [ invoer met douanevrijstelling | reizigersfranchise | tariefvrijstelling | tax-free | toelating tot douanevrijstelling | uitsluiting van douanevrijstelling ]


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Direktion der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit

Directie van de internationale politiesamenwerking


Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihr Berichterstatter möchte, dass den Regionalflughäfen das Recht garantiert wird, weiterhin zollfrei Erzeugnisse an Reisende zu verkaufen, die zu einem internationalen EU-Flughafen und von dort über einen Anschlussflug an einen Bestimmungsort außerhalb der EU fliegen.

Uw rapporteur pleit ervoor dat regionale luchthavens het recht behouden om belastingvrij te verkopen aan passagiers die naar een internationale EU-luchthaven vliegen voor een aansluitende vlucht naar een bestemming buiten de EU.


– (CS) Meine Damen und Herren! Hinsichtlich des umstrittenen Vorschlags von Herrn Jarzembowski ist es uns im angenommenen Text gelungen zuzulassen, dass Reisende auf einer internationalen Strecke an jedem Bahnhof, einschließlich Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat, in Züge ein- bzw. aus Zügen aussteigen können.

– (CS) Dames en heren, wat het controversiële voorstel van Georg Jarzembowski betreft, is het ons gelukt in de aangenomen tekst op te nemen dat reizigers op elk station op een internationale route kunnen in- en uitstappen, met inbegrip van stations in dezelfde lidstaat.


– (CS) Meine Damen und Herren! Hinsichtlich des umstrittenen Vorschlags von Herrn Jarzembowski ist es uns im angenommenen Text gelungen zuzulassen, dass Reisende auf einer internationalen Strecke an jedem Bahnhof, einschließlich Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat, in Züge ein- bzw. aus Zügen aussteigen können.

– (CS) Dames en heren, wat het controversiële voorstel van Georg Jarzembowski betreft, is het ons gelukt in de aangenomen tekst op te nemen dat reizigers op elk station op een internationale route kunnen in- en uitstappen, met inbegrip van stations in dezelfde lidstaat.


So lange das Athener Übereinkommen nicht gebilligt und/oder in das EU-Recht übergenommen wurde, richten sich Haftungsfälle für Reisende auf See nach zwei Gruppen von Rechtsvorschriften: dem internen Recht der Mitgliedstaaten und dem internationalen Recht für diejenigen Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC) von 1976 oder sein Protokoll von 1996 ratifiziert haben.

Zolang het Verdrag van Athene niet is goedgekeurd en/of in het Gemeenschapsrecht is opgenomen, zijn twee wettelijke regelingen van toepassing op aansprakelijkheidsvraagstukken bij vervoer van passagiers over zee: het interne recht van de lidstaten en het internationaal recht voor de lidstaten die het Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen (LLMC) van 1976 of het bijbehorende protocol van 1996 hebben geratificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Koordinierung der Entscheidungen über die Beförderung von Personen und Gütern mit den Mitgliedstaaten und Zusammenarbeit mit den entsprechenden internationalen Organisationen und Vereinigungen sowie Verkehrsunternehmen, um einheitliche Maßnahmen für Reisende in internationalen Verkehrsmitteln durchzuführen (abgestimmt auf die jeweilige Alarmstufe);

- coördinatie met de lidstaten van het standpunt ten opzichte van het verkeer van personen en goederen en samenwerking met de desbetreffende internationale organisaties en associaties en vervoersmaatschappijen om overeenkomstig het alarmniveau standaardmaatregelen voor reizigers die gebruik maken van internationale vervoer uit te voeren;


- Die Kommission setzt sich dafür ein, dass einschlägige internationale Organisationen und Verbände sowie Transportunternehmen Standardmaßnahmen für mit internationalen Beförderungsmitteln Reisende ausarbeiten – entsprechend der Pandemiephase – und zum Einsatz vorbereiten.

- de Commissie adviseert dat de desbetreffende internationale organisaties en associaties en vervoersmaatschappijen overeenkomstig de pandemiefase standaardmaatregelen voor reizigers die gebruik maken van internationale vervoer opstellen en zich erop voorbereiden deze toe te passen;


- Verordnung über die Anwendung des Protokolls zum Athener Übereinkommen - Haftung für Reisende bei nationalen und internationalen Reisen und

- een verordening betreffende de toepassing van het protocol van Athene - Aansprakelijkheid voor reizigers van alle verkeer (nationaal en internationaal) en betreffende onderzoek van ongevallen op zee, en


14. Die Verwendung gültiger internationaler Reisepässe wird dringend empfohlen, gleichwohl enthalten die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften keine Bestimmung, die Litauen daran hindern würde, für die Einreise in sein Staatsgebiet den russischen Inlandspass (mit einem gemäß der Verordnung 333/2002 auf einem getrennten Blatt angebrachten Sichtvermerk) vor Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen zu akzeptieren, falls es dies dann für erforderlich hält, wenn von und nach dem Kaliningrader Gebiet reisende russische Staatsangehörige noch keinen gültigen internationalen Reisepass ...[+++]

14. Hoewel het gebruik van een paspoort dat geldig is voor buitenlandse reizen sterk wordt aanbevolen, bevat het acquis geen bepalingen die verhinderen dat Litouwen, tot de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen, het interne paspoort aanvaardt voor de doorreis door Litouws grondgebied (met een visum op een inlegvel, overeenkomstig Verordening 333/2002), indien dat noodzakelijk wordt geacht in gevallen dat Russen die nog niet in het bezit zijn van een voor buitenlandse reizen geldig paspoort van en naar Kaliningrad reizen.


Dennoch steht ein Reisender im internationalen Verkehr zuweilen vor größeren Schwierigkeiten, wenn sich die Eisenbahnunternehmen die Verantwortung gegenseitig zuschieben.

Voor reizigers in het internationale vervoer is de situatie echter vaak veel slechter en de spoorwegondernemingen hebben soms de neiging elkaar de verantwoordelijkheid toe te schuiven.


Im Allgemeinen befördern die internationalen Züge auch Reisende innerhalb desselben Mitgliedstaats (Kabotage).

Er zij op gewezen dat de reizigers bij internationale treinen in het algemeen ook binnen een en dezelfde lidstaat kunnen in- en uitstappen (cabotage).


w