Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb-Reihenfolge
Kabinen-Reihenfolge
Reihenfolge Zugriff
Zeitplan
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen
Zeitplan der Liquidation
Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln
Zeitplan für das Fischen erstellen
Zeitplan für den Rechnungsabschluss
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

Vertaling van "reihenfolge zeitpläne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrkorb-Reihenfolge | Kabinen-Reihenfolge

kooivolgorde






Zeitplan der Haushaltsverrichtungen

kalender van de begrotingswerkzaamheden




Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln

programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken


Zeitplan für das Fischen erstellen

visactiviteiten inplannen


Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

tijdschema en agenda's van de organen van het EP


Zeitplan für den Rechnungsabschluss

tijdschema voor de goedkeuring van de rekeningen


Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Der Zeitplan für die gemeinsame Entscheidung wird mindestens einmal jährlich aktualisiert und umfasst die folgenden Schritte, deren Reihenfolge zwischen der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde und den für die Tochterunternehmen zuständigen Abwicklungsbehörden abgestimmt wird:

2. Het tijdschema voor het gezamenlijk besluit wordt ten minste jaarlijks geactualiseerd en omvat alle volgende stappen die moeten worden geïmplementeerd in een volgorde die tussen de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en de afwikkelingsautoriteiten van dochterondernemingen is overeengekomen:


detaillierte Beschreibung der von der Abwicklungsbehörde zu ergreifenden Maßnahmen bzw. Abwicklungsmaßnahmen sowie Zeitplan und Reihenfolge für die einzelnen Maßnahmen.

een gedetailleerde beschrijving van de acties of maatregelen waarmee de afwikkelingsautoriteit zich zal belasten, inclusief het tijdstip en de volgorde van de acties.


Reihenfolge und Zeitplan für die Inbetriebnahme der im Arbeitsprogramm vorgesehenen Systeme sollten auf praktischen Erwägungen des Projektmanagements beruhen, etwa auf der Streuung von Anstrengungen und Ressourcen, der Verbindung zwischen den Projekten, der spezifischen Voraussetzungen für jedes System und der Projektreife.

De volgorde van en het tijdschema voor de inbedrijfstelling van de in het werkprogramma opgenomen systemen dienen gebaseerd te zijn op praktische en projectmatige overwegingen, zoals de spreiding van inspanningen en middelen, de koppeling tussen de projecten, de specifieke voorwaarden van elk systeem en de rijpheid van het project.


In Jahren, für die gemäß dem Zeitplan bereits drei Kulturhauptstädte Europas vorgesehen sind, dürfen Städte in den Beitrittsländern die Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ jedoch erst im nach dem Zeitplan nächsten verfügbaren Jahr ausrichten, und zwar in der Reihenfolge ihres Beitritts.

In jaren waarin er volgens de kalender al drie Culturele Hoofdsteden van Europa zijn, mogen de steden uit de landen die tot de Unie toetreden, het evenement „Culturele Hoofdstad van Europa” evenwel pas organiseren in het volgende beschikbare jaar op de kalender, in de volgorde van toetreding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten ein Verfahren, einschließlich eines Zeitplans, für die Bewertung der Risiken, die Bestimmung der Standorte, die Aufklärung der Öffentlichkeit, die Information des potenziellen Käufers im Falle von Grundstückstransaktionen, die Festlegung der Reihenfolge und die Finanzierung der Sanierung festlegen.

De lidstaten moeten een procedure - met inbegrip van een tijdschema - vaststellen voor de evaluatie van risico's, de inventarisatie van locaties, de voorlichting van het publiek, de informatieverstrekking aan eventuele kopers bij grondverkooptransacties, de vaststelling van de prioriteitenvolgorde en de financiering van saneringen.


Die Mitgliedstaaten sollten ein Verfahren, einschließlich eines Zeitplans, für die Bewertung der Risiken, die Bestimmung der Standorte, die Aufklärung der Öffentlichkeit, die Information des potenziellen Käufers im Falle von Grundstückstransaktionen, die Festlegung der Reihenfolge und die Finanzierung der Sanierung festlegen.

De lidstaten moeten een procedure - met inbegrip van een tijdschema - vaststellen voor de evaluatie van risico's, de inventarisatie van locaties, de voorlichting van het publiek, de informatieverstrekking aan eventuele kopers bij grondverkooptransacties, de vaststelling van de prioriteitenvolgorde en de financiering van saneringen.


UNTER HINWEIS darauf, dass im Arbeitsprogramm 2006-2007 festgelegt werden sollte, welche Maßnahmen Priorität haben; ferner sollten die Rollen und Zuständigkeiten des Rates, der Mitgliedstaaten und der Kommission festgelegt und eine Reihenfolge und Zeitpläne vorgegeben werden, damit sichergestellt ist, dass politische Maßnahmen außerhalb der Entwicklungspolitik den Entwicklungsländern bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele helfen können;

MEMOREREND dat er in het werkprogramma 2006-2007 prioritaire acties zullen worden voorgesteld, dat daarin de rol en de verantwoordelijkheden van de Raad, de lidstaten en de Commissie omschreven zullen worden en volgordes en tijdschema's zullen worden opgenomen, om ervoor te zorgen dat het beleid op andere gebieden dan ontwikkelingshulp de ontwikkelingslanden kan helpen bij het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


Der Zeitplan legt die Ziele, die Grundsätze, die Strukturen und die Reihenfolge der Verhandlungen für jedes WPA dar.

Deze stappenplannen bevatten de doelstellingen, principes, het verloop en de opeenvolging van de onderhandelingen voor elke EPO.


Wie kann man von einem einwandfreien Rechtsetzungsverfahren sprechen, wenn der Rat der Union selbst in seinem Dokument mit der Bezeichnung „Bewertung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere“ vom 14. November 2001 einen Zeitplan für die Annahme der vier Richtlinien, die die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems darstellen, aufgestellt hat, in dem vorgesehen ist, dass die erste Richtlinie über Normen für die Aufnahme von Asylbewerbern im Juni 2002, die Richtlinie über die Asylverfahren im Juni 2003 und die Richtlinie über die Definition des Begriffs Flüchtling im Dezember 2003 angenommen werden sollen, wo ...[+++]

Hoe kan ervan worden uitgegaan dat de opstelling van de wetgeving goed verloopt als de Raad zelf in een document van 14 november 2001 betreffende de evaluatie van de conclusies van de Europese Raad van Tampere een tijdschema heeft opgesteld voor de goedkeuring van de vier richtlijnen die het eerste stadium van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moeten vormen, op grond waarvan de richtlijn inzake de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in juni 2002 moet worden goedgekeurd, de richtlijn inzake asielprocedures in juni 2003 en de richtlijn inzake de definiëring van het begrip vluchteling in december 2003, terwijl de logische volgorde omgekeerd had moeten zijn? ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reihenfolge zeitpläne' ->

Date index: 2021-12-07
w