Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absteigende Reihenfolge
Ausserbilanzmässiges Geschäft
Außerbilanzieller Posten
Bilanzunwirksamer Posten
Fahrkorb-Reihenfolge
Kabinen-Reihenfolge
Numerierte Reihenfolge
Posten unter dem Strich
Protokoll
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Reihenfolge
Reihenfolge Zugriff

Vertaling van "reihenfolge posten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrkorb-Reihenfolge | Kabinen-Reihenfolge

kooivolgorde


ausserbilanzmässiges Geschäft | bilanzunwirksamer Posten | Posten unter dem Strich

buitenbalanspost | post buiten de balanstelling | post onder de streep


außerbilanzieller Posten | Posten unter dem Strich

verplichting buiten de balans










Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Entgeltinformation und die Entgeltaufstellung sollten in allen Mitgliedstaaten im selben Format sowie unter Einhaltung derselben Reihenfolge der Posten und unter Verwendung derselben Bezeichnungen erstellt werden, sodass die Verbraucher die beiden Dokumente vergleichen können und so Verständnis und Nutzung der Informationen optimiert werden.

Voor elk informatiedocument betreffende de vergoedingen en elke vergoedingenstaat moeten in elke lidstaat hetzelfde format en dezelfde volgorde van punten en rubrieken worden aangehouden, zodat de consumenten de twee documenten kunnen vergelijken en aldus het inzicht in en het nut van de informatie worden gemaximaliseerd.


Die Gebühreninformation und die Gebührenaufstellung sollten in allen Mitgliedstaaten im selben Format sowie unter Einhaltung derselben Reihenfolge der Posten und unter Verwendung derselben Bezeichnungen erstellt werden, so dass die Verbraucher die beiden Dokumente vergleichen können und so Verständnis und Nutzung der Informationen optimiert werden.

Voor elk informatiedocument betreffende de vergoedingen en elke vergoedingenstaat moeten in elke lidstaat hetzelfde format en dezelfde volgorde van punten en rubrieken worden aangehouden, zodat de consumenten de twee documenten kunnen vergelijken en aldus het inzicht in en het nut van de informatie worden gemaximaliseerd.


Die Entgeltinformation und die Entgeltaufstellung sollten in allen Mitgliedstaaten im selben Format sowie unter Einhaltung derselben Reihenfolge der Posten und unter Verwendung derselben Bezeichnungen erstellt werden, sodass die Verbraucher die beiden Dokumente vergleichen können und so Verständnis und Nutzung der Informationen optimiert werden.

Voor elk informatiedocument betreffende de vergoedingen en elke vergoedingenstaat moeten in elke lidstaat hetzelfde format en dezelfde volgorde van punten en rubrieken worden aangehouden, zodat de consumenten de twee documenten kunnen vergelijken en aldus het inzicht in en het nut van de informatie worden gemaximaliseerd.


Wird der Anhang zur Bilanz und zur Gewinn- und Verlustrechnung im Sinne dieses Kapitels dargestellt, sind die Anhangangaben in der Reihenfolge der Darstellung der Posten in der Bilanz und in der Gewinn- und Verlustrechnung darzustellen.

Indien de toelichtingen bij de balans en bij de winst-en-verliesrekening overeenkomstig dit hoofdstuk worden gepresenteerd, wordt daarin de volgorde van presentatie aangehouden waarin de posten in de balans en in de winst-en-verliesrekening worden gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) In der Bilanz sowie in der Gewinn- und Verlustrechnung sind die in den Anhängen III bis VI genannten Posten, einzeln und in der angegebenen Reihenfolge auszuweisen.

2. In de balans en in de winst-en-verliesrekening worden de in de bijlagen III tot VI vastgestelde posten afzonderlijk en in de aangegeven volgorde opgenomen.


Ausserdem werden die Personalmitglieder des Aussendienstes, die am 31. Juli 2015 Missionen in einem diplomatischen Posten in unmittelbarer Reihenfolge, ohne bei der Zentralverwaltung wieder in Dienst zu treten, für eine Gesamtdauer von weniger als zehn Jahren durchgeführt haben, im Rahmen der am 1. August 2015 für die Zuweisung offenen Posten ebenfalls angehört werden.

Anderzijds worden de personeelsleden van de externe carrière van wie de totale duur van de achtereenvolgens en zonder terugkeer naar het hoofdbestuur vervulde missies op diplomatieke post op 31 juli 2015 minder dan tien jaar bedraagt, ook geraadpleegd voor de posten die voor aanstelling op 1 augustus 2015 geopend worden.


Die Personalmitglieder des Aussendienstes, deren Gesamtdauer der Missionen in einem diplomatischen Posten, die in unmittelbarer Reihenfolge durchgeführt werden, ohne bei der Zentralverwaltung wieder in Dienst zu treten, nicht mehr als fünfzehn Jahre beträgt, werden an dieser diplomatischen Personalbewegung teilnehmen dürfen.

De personeelsleden van de buitenlandse dienst wier totale duur van de opdrachten op een diplomatieke post, ononderbroken uitgeoefend zonder terugkeer naar het centrale bestuur de vijftien jaar niet overschrijdt kunnen deelnemen aan die diplomatieke beweging.


Die Gesamtdauer der Missionen in einem diplomatischen Posten, die von einem Personalmitglied des Aussendienstes in unmittelbarer Reihenfolge durchgeführt werden, ohne bei der Zentralverwaltung wieder in Dienst zu treten, darf zwei Missionen nicht überschreiten.

Een personeelslid van de externe carrière mag, zonder terugkeer naar een dienst van het hoofdbestuur, in totaal niet meer dan twee achtereenvolgende missies i.v.m. een diplomatieke post uitoefenen.


W.B.I. zieht die Personalmitglieder des Aussendienstes über die für eine Zuweisung offenen Posten zu Rate, mit Ausnahme derjenigen, deren letzte, in unmittelbarer Reihenfolge durchgeführte diplomatische Missionen eine Gesamtdauer darstellen, die zwei Missionen übertrifft.

« W.B.I. » raadpleegt de personeelsleden van de externe carrière over de voor aanstelling openstaande posten, behalve degenen die waarvan de totale duur van hun laatste achtereenvolgende missies op een diplomatieke post in totaal meer dan twee missies bedraagt.


(9a) „prüfbare Rechnung“: eine übersichtlich aufgestellte Schlussrechnung, bei der die Reihenfolge der Posten eingehalten ist und die in dem Vertrag enthaltenen Bezeichnungen verwendet werden.

(9 bis) "controleerbare rekening": een overzichtelijke afsluitende rekening, waar de volgorde van de posten is gerespecteerd en de in het contract gebruikte aanduidingen zijn gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reihenfolge posten' ->

Date index: 2023-03-26
w