Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reihe prsp wurden bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Reihe von PRSP wurden bereits erstellt, so z.B. für Albanien, Bosnien, Mauritanien und Tansania.

Enkele beleidsdocumenten voor armoedebestrijding zijn al opgesteld, bijvoorbeeld die van Albanië, Bosnië, Mauritanië, Tanzania.


Durch eine Reihe von Rechtsinstrumenten auf EU-Ebene, durch die Systeme eingeführt wurden, die in verschiedenen Politikbereichen eingesetzt werden und mitunter auch über einen Sektor hinausgehen, wurden bereits Fortschritte erzielt.

Er is al vooruitgang geboekt dankzij een aantal wetgevende instrumenten op EU-niveau, waarmee systemen zijn ingesteld die ten dienste staan van verschillende beleidsterreinen en in sommige gevallen meer dan één bepaalde sector omvatten.


Eine Reihe anderer Initiativen wurden bereits auf den Weg gebracht, z.B. die Initiative „Intelligentes Fahrzeug“ [27], um neue Fahrzeugtechnologien durch Koordinierung von Maßnahmen der Beteiligten (eSafety-Forum), durch Forschungen zu intelligenten Fahrzeugsystemen und Nutzersensibilisierung zu fördern; Ziel des SESAR-Programms ist die Einführung der modernsten Technologien für das Flugverkehrsmanagement im Rahmen des einheitlichen europäischen Luftraums.

Er zijn reeds enkele initiatieven genomen, zoals het initiatief voor de "intelligente auto[27]” om nieuwe voertuigtechnologieën te ondersteunen door coördinatie van de acties van de verschillende actoren (het eSafety forum), onderzoek naar intelligente voertuigsystemen en bewustmaking van gebruikers, en het SESAR-programma om de modernste technologieën voor het beheer van het luchtverkeer te introduceren in het kader van het eengemaakte Europese luchtruim.


Im Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen (siehe Anhang) sind die Maßnahmen aufgeführt, die in einer Reihe von Bereichen bereits durchgeführt wurden.

Bijgevoegd werkdocument van de diensten van de Commissie geeft een indruk van de activiteiten die in een aantal sectoren reeds plaatsvinden.


„Angesichts des russischen Einfuhrverbots für Lebensmittel wurden bereits im August und September 2014 eine Reihe von Dringlichkeitsmaßnahmen erlassen, und am 26. November 2014 wurde ein weiteres Hilfspaket zugunsten des Milchsektors im Baltikum verabschiedet.

„Naar aanleiding van het Russische verbod op de invoer van levensmiddelen is reeds in augustus en september 2014 een reeks urgente maatregelen genomen, en een verder pakket voor de zuivelsector in de Baltische staten is goedgekeurd op 26 november 2014.


"Angesichts des russischen Einfuhrverbots für Lebensmittel wurden bereits im August und September 2014 eine Reihe von Dringlichkeitsmaßnahmen erlassen, und am 26. November 2014 wurde ein weiteres Hilfspaket zugunsten des Milchsektors im Baltikum verabschiedet.

"Naar aanleiding van het Russische verbod op de invoer van levensmiddelen is reeds in augustus en september 2014 een reeks urgente maatregelen genomen, en een verder pakket voor de zuivelsector in de Baltische staten is goedgekeurd op 26 november 2014.


(7) In einigen Mitgliedstaaten werden derzeit Rechtsvorschriften für die Regulierung der Interbankenentgelte erarbeitet oder wurden bereits abgeschlossen , die eine Reihe von Aspekten umfassen, darunter Obergrenzen für Interbankenentgelte auf verschiedenen Ebenen, Händlergebühren, die Verpflichtung zur Annahme aller Karten („Honour All Cards Rules“) und Fördermaßnahmen.

(7) Momenteel is in tal lidstaten wetgeving in voorbereiding of reeds voltooid om interbancaire vergoedingen te reglementeren. Deze ontwerpwetgeving heeft betrekking op diverse aspecten, zoals onder meer de vaststelling van maxima voor interbancaire vergoedingen op verschillende niveaus, handelarenvergoedingen, de verplichting om alle kaarten te honoreren en sturingsmaatregelen.


Die Durchführung der ersten Vereinbarung wurde fortgesetzt und es wurden bereits eine Reihe bleibender konkreter Änderungen erzielt.

De tenuitvoerlegging van de Eerste Overeenkomst werd voortgezet en heeft reeds tot een aantal onomkeerbare veranderingen op lokaal vlak geleid.


Eine Reihe von internen Kontrollen wurden bereits eingeführt und werden von dem EBA-Bediensteten, der für die Rechnungsführung und für die Gewährleistung des Zugangs zu den wesentlichen beteiligten IT-Infrastrukturelementen im Einklang mit guten Praktiken verantwortlich ist, angemessen durchgeführt.“

Er is reeds een aantal interne controlemaatregelen ingevoerd, die op adequate wijze door de verantwoordelijke van de EBA zijn uitgevoerd voor het boekhoudkundig proces en voor het verlenen van toegang tot de belangrijkste onderdelen van de IT-infrastructuur, overeenkomstig goede praktijken”;


Eine Reihe von internen Kontrollen wurden bereits eingeführt und werden von dem EBA-Bediensteten, der für die Rechnungsführung und für die Gewährleistung des Zugangs zu den wesentlichen beteiligten IT-Infrastrukturelementen im Einklang mit guten Praktiken verantwortlich ist, angemessen durchgeführt.“

Er is reeds een aantal interne controlemaatregelen ingevoerd, die op adequate wijze door de verantwoordelijke van de EBA zijn uitgevoerd voor het boekhoudkundig proces en voor het verlenen van toegang tot de belangrijkste onderdelen van de IT-infrastructuur, overeenkomstig goede praktijken";




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reihe prsp wurden bereits' ->

Date index: 2022-10-02
w