Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reihe sprachen einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

- Stand der Entwicklung in Europa im Hinblick auf Sprachen (einschließlich der Gebärdensprachen und der klassischen Sprachen) und ihre Verwendung unter anderem in der wissenschaftlichen Forschung, auch an Universitäten sowie Sprachunterricht und Erlernen von Sprachen und sprachbezogenen Fähigkeiten; nach Möglichkeit werden dabei alle in Artikel 1 genannten Sprachen einbezogen.

- beter inzicht te krijgen in de prevalerende situatie in Europa met betrekking tot de talen (met inbegrip van de gebarentalen en de klassieke talen) en hun gebruik (ook in het wetenschappelijk en universitair onderzoek) en tot het onderwijzen en leren van talen, alsmede het verwerven van aanverwante vaardigheden; het gaat daarbij, voorzover mogelijk, om alle in artikel 1 bedoelde talen.


Außerdem stellen sich, wie in den Vorarbeiten angegeben wurde, bei der Einführung des Systems der personenbegleitenden Finanzierung eine Reihe von komplizierten Fragen und werden die verschiedenen Beteiligten in die konkrete Ausarbeitung des neuen Systems einbezogen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2429/7, SS. 13-14).

Bovendien, zoals in de parlementaire voorbereiding is aangegeven, rijzen bij het invoeren van het systeem van persoonsvolgende financiering, een aantal ingewikkelde vragen en worden de verschillende stakeholders bij de concrete uitwerking van het nieuwe systeem betrokken (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2429/7, pp. 13-14).


Darüber hinaus wird mit dem Vorschlag die derzeitige Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Berichterstattung dahingehend ausgeweitet, dass diejenigen Bestimmungen einbezogen werden, zu denen die Kommission in ihrem Bewertungsbericht eine Reihe von Umsetzungsmängeln aufgezeigt hatte.

Bovendien breidt het voorstel de huidige verslagleggingsverplichting voor de lidstaten uit tot de bepalingen waarover in het evaluatieverslag van de Commissie een aantal tekortkomingen betreffende de uitvoering ervan worden vastgesteld.


Werden Altgriechisch und Latein in die Reihe der Sprachen einbezogen werden, die die Schüler in der EU als erste und zweite Fremdsprache wählen können?

Zullen Oud-Grieks en Latijn worden opgenomen bij de talen die de leerlingen van de EU als eerste en tweede vreemde taal kunnen kiezen?


Werden Altgriechisch und Latein in die Reihe der Sprachen einbezogen werden, die die Schüler in der EU als erste und zweite Fremdsprache wählen können?

Zullen Oud-Grieks en Latijn worden opgenomen bij de talen die de leerlingen van de EU als eerste en tweede vreemde taal kunnen kiezen?


Eine konkrete Anfrage lautete, warum zu Beginn der Testphase nur fünf Sprachen einbezogen werden.

Specifiek heeft men gevraagd waarom er gedurende de eerste fase van de beoordelingsperiode naar slechts vijf talen zal worden gekeken.


Außerdem sprachen sich viele Sozialpartner dafür aus, dass darüber hinaus eine Reihe weiterer Punkte behandelt werden sollten.

Veel sociale partners wilden ook dat nader werd ingegaan op aan aantal andere kwesties, die hieronder worden behandeld.


- Zweitens die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens auf Bereiche, die derzeit nicht oder nur teilweise durch das Abkommen abgedeckt sind, wobei gegebenenfalls “WTO-plus”-Verpflichtungen zu einer Reihe neuer Regulierungsbereiche einbezogen werdennnten.

- ten tweede uitbreiding van de reikwijdte van de overeenkomst tot gebieden die momenteel niet of slechts ten dele onder de overeenkomst vallen. Dit omvat eventueel ook WTO-plus-verbintenissen op verschillende nieuwe regelgevende gebieden.


Alle diese regionalen und Minderheitensprachen müssen ebenfalls in den Genuß der Vergünstigungen dieser Initiative kommen. In die von den Staaten zu benennenden Stellen für die Organisation der Beteiligung am Europäischen Jahr der Sprachen müssen auch die Vertreter dieser anderen Sprachen einbezogen werden, die ebenfalls europäische Sprachen sind und die das Wesen und die Kraft des Reichtums unserer Einheit in der Vielfalt ausmachen.

Ook deze andere regionale minderheidstalen moeten baat hebben bij het initiatief van de Raad van Europa. In de door de lidstaten aan te wijzen instellingen, die de deelname aan het Europees Jaar van de talen gaan organiseren, moeten ook vertegenwoordigers van die andere talen zitting hebben.


Stand der Entwicklung in Europa im Hinblick auf Sprachen (einschließlich der Gebärdensprachen und der klassischen Sprachen) und ihre Verwendung (u.a. in der wissenschaftlichen Forschung, auch an Universitäten) sowie Sprachunterricht und Erlernen von Sprachen und sprachbezogenen Fähigkeiten; nach Möglichkeit werden dabei alle in Artikel 1 genannten Sprachen einbezogen ;

de situatie in Europa met betrekking tot talen (met inbegrip van de gebarentalen en de klassieke talen) en hun gebruik (ook in het wetenschappelijk en universitair onderzoek) en het onderwijzen en leren van talen, alsmede het verwerven van aanverwante vaardigheden; het gaat daarbij, voorzover mogelijk, om alle in artikel 1 bedoelde talen ;


w