Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dokumentarisches Erbe
Kulturbesitz
Kulturelles Erbe
Kulturerbe
Literarisches Erbe
Literaturgut
Mündlich
Mündliche Anfrage
Mündliche Anweisungen befolgen
Mündliche Prüfung
Mündliche Sprachfertigkeit
Mündliche Testament mündliche letzwillige Verfügung
Mündliche Verhandlung
Mündliche Überlieferung
Mündlicher Teil einer Prüfung
Mündliches Verfahren
Sprachgut
Sprachliches Erbe

Traduction de «reichte mündliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mündliche Verhandlung | mündliches Verfahren

mondelinge behandeling


mündliche Testament:mündliche letzwillige Verfügung

mondeling testament | mondelinge aanstelling van erfgenamen | nuncupatief testament


mündliche Prüfung | mündlicher Teil einer Prüfung

mondeling examen








mündliche Anweisungen befolgen

mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen




kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es reicht nicht aus, den Behörden die Möglichkeit einzuräumen, die Information gemäß Absatz 1 nur mündlich bereitzustellen.

Het volstaat niet om de autoriteiten de keuze te geven de in alinea 1 bedoelde informatie alleen mondeling te verstrekken.


Am 10. November 2009 reichte Antonio Cancian eine mündliche Anfrage an die Kommission (H-0414/09) und an den Rat (H-0413/09) zu dem jüngsten Urteil des Europäischen Menschenrechtsgerichtshofs ein, der einer Klage einer italienisch-finnischen Bürgerin zur Entfernung von Kruzifixen aus Klassenzimmern stattgab.

Collega Antonio Cancian heeft de Europese commissie en de Raad op 10 november ll. een mondelinge vraag over de recente uitspraak van het Europees hof voor de rechten van de mens gesteld (H-0414/09 resp. H-0413/09), dat het verzoek van een Italiaans-Finse burger inwilligt om het kruisbeeld uit klaslokalen te laten wegnemen.


Hier reicht die mündliche Auskunft, und deswegen haben wir in den Verhandlungen sehr darauf gedrängt, dass die Pflicht zur Dokumentation für kleine Unternehmen entsprechend dem Risiko, das mit dieser Produktion verbunden ist, abgeschwächt wird.

Een mondelinge uitleg is dan genoeg, en daarom hebben we er in de onderhandelingen sterk op aangedrongen om die documentatieplicht voor kleine bedrijven af te zwakken, afhankelijk van het risico dat met de productie verbonden is.


Das Europäische Parlament konnte daher vor seiner Annahme nicht dazu Stellung nehmen; der Ausschuss reichte eine mündliche Anfrage an die Kommission und den Rat ein, um zu erfahren, warum das Parlament nicht konsultiert worden war.

Het Europees Parlement was daardoor niet in staat te reageren vóór de goedkeuring: de commissie diende een mondelinge vraag in bij de Commissie en de Raad waarin verzocht werd uit te leggen waarom het Parlement niet was geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reichte mündliche' ->

Date index: 2023-12-09
w