Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

Vertaling van "reicht bestehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

de productie is onvoldoende voor de voorziening


die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten

de afscherming stopt laag-energetische straling voldoende af


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für verheiratete Personen reicht das Bestehen einer gültigen Eheschließung aus, während die Zusammenwohnenden den Nachweis einer ordnungsgemäß bescheinigten dauerhaften und stabilen Partnerbeziehung erbringen müssen.

Terwijl voor gehuwden het bestaan van een geldig huwelijk volstaat, dienen de samenwonenden het bewijs voor te leggen van een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie.


Allerdings bestehen große Unterschiede zwischen den Mitgliedsländern hinsichtlich des Anstiegs und des prozentualen Anteils der biologisch bewirtschafteten Fläche, die von 0.6 % bis 8 % der gesamten landwirtschaftlichen Fläche reicht.

Zowel het tempo van deze stijging als het percentage grond voor de biologische landbouw (tussen 0,6% en 8% van het totaal) loopt in de lidstaten echter zeer uiteen.


Die zehnjährige Frist reicht übrigens aus, um das Bestehen der durch Artikel 1792 des Zivilgesetzbuches gedeckten ernsthaften Risiken zu beurteilen.

De termijn van tien jaar volstaat daarenboven om het bestaan van de door artikel 1792 van het Burgerlijk Wetboek gedekte ernstige risico's te beoordelen.


B. in der Erwägung, dass nach Angaben der Kommission weniger als 0,2 % der Arbeitskräfte in der EU in der Fischerei (Fang, Verarbeitung, Aquakultur und Nebentätigkeiten) beschäftigt sind und erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, wobei die Spanne von 0,04 % in Belgien bis 1,53 % in Griechenland reicht und in der Bretagne 0,8 %, in Galicien 3 % der Beschäftigten und in manchen Küstengemeinden noch mehr Arbeitskräfte in diesem Sektor tätig sind;

B. overwegende dat, volgens de Commissie, de visserijsector (vangst, verwerking, aquacultuur en aanverwante activiteiten) werk biedt aan minder dan 0,2% van de EU-beroepsbevolking, en er tussen de lidstaten belangrijke verschillen bestaan, met percentages die uiteenlopen van 0,04% in België tot 1,53% in Griekenland, en van 0,8% van alle werkgelegenheid in Bretagne tot 3% in Galicië, terwijl het in sommige kustgemeenschappen nog meer is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn eine Lektüre des Berichts reicht aus: In den ersten Absätzen schreiben wir sehr deutlich, dass die geistige und finanzielle Unabhängigkeit der Hochschulen gegenüber der Wirtschaft bestehen bleiben muss und kein Abhängigkeitsverhältnis der Hochschulen zur Wirtschaft entstehen darf. --

Hierover zijn wij het allemaal eens en daarom begrijp ik deze kritische opmerkingen niet zo goed: het volstaat om het verslag te lezen, waarin wij al in de allereerste paragrafen bijzonder duidelijke taal spreken en benadrukken dat de geestelijke en financiële onafhankelijkheid van de instellingen voor hoger onderwijs ten opzichte van de bedrijven moet blijven bestaan en er geen relatie mag ontstaan waarin de instellingen voor hoger onderwijs afhankelijk zijn van de bedrijven.


Von der Bevölkerungszahl her ist sie ähnlich groß wie die EU. Allerdings bestehen beim Pro-Kopf-Einkommen innerhalb der ASEAN große Unterschiede, wobei die Spannweite von Singapur mit einem ähnlich hohen BIP pro Kopf wie Frankreich oder Großbritannien bis hin zu Burma, Kambodscha und Laos reicht, die alle drei zu den am wenigsten entwickelten Länder zählen.

De bevolking van de ASEAN is van dezelfde orde van grootte als die van de EU, maar er is sprake van grote inkomensverschillen tussen de diverse landen: Singapore heeft een BBP per hoofd van de bevolking dat vergelijkbaar is met dat van Frankrijk of het Verenigd Koninkrijk, terwijl drie landen, te weten Birma, Cambodja en Laos, tot de minst ontwikkelde landen (MOL's) behoren.


3. In Bezug auf die Kontrollen im Sinne von Artikel 37 reicht es aus, wenn die Kontrollberichte darin bestehen, dass die auf diese Weise kontrollierten Tiere angegeben werden.

3. Wat de in artikel 37 bedoelde controles betreft, mag het controleverslag beperkt blijven tot een vermelding van de aldus gecontroleerde dieren.


Für andere Unternehmen könnte die Lösung darin bestehen, sich auf die Herstellung technischer Textilien zu konzentrieren, die von speziellen hitze- und chemikalienbeständigen Materialien bis zu Kompressionstrümpfen zur Vorbeugung von Thrombosen bei Flugreisen reicht.

Voor sommige bedrijven ligt de oplossing misschien in oriëntatie op technische weefsels, variërend van materialen die bestendig zijn tegen hitte en chemische stoffen tot sokken voor vliegtuigpassagiers die ontworpen zijn om het risico op trombose in de aderen te voorkomen.


Außerdem gibt es nicht einen europäischen Risikokapitalmarkt, sondern 15 nationale Märkte. Die großen Unterschiede zwischen diesen Märkten bestehen weiter. So reicht der prozentuale Anteil von Wagniskapitalinvestitionen am BIP von rund 0,4 % im Vereinigten Königreich bis zu weniger als 0,1 % in Österreich.

Daarnaast is er geen sprake van één Europese markt voor risicokapitaal, maar van 15 nationale markten, met onderling enorme verschillen: risicokapitaalinvesteringen uitgedrukt in een percentage van het BBP lopen uiteen van ongeveer 0,4% in het VK tot minder dan 0,1% in Oostenrijk.


Allerdings bestehen bei der Langzeitarbeitslosigkeit nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, wobei der jeweilige Anteil von weniger als 19% in Dänemark bis zu über 60% in Italien reicht (Karten 5 a, b und c mit den Langzeit-, Jugend- und Frauenarbeitslosenquoten).

Toch blijven er in de lidstaten nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan ten aanzien van het percentage langdurig werklozen. De percentages lopen uiteen van 19% in Denemarken tot meer dan 60% in Italië (kaarten 5 a, b en c met de percentages langdurig werklozen, jongeren en vrouwen).




Anderen hebben gezocht naar : bestehen der institution     bestehen des unternehmens     als vollstreckbarer titel bestehen     reicht bestehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reicht bestehen' ->

Date index: 2023-05-31
w