Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligung am gesellschaftlichen Leben
Körperliche Rehabilitation von Tieren planen
Physische Rehabilitation von Tieren planen
Rehabilitation
Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation
Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation

Vertaling van "rehabilitation gesellschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation/Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation

rehabilitatiewerker


Ersuchen um Bildung eines gesellschaftlichen Verbündnisses

verzoek tot associatie


Minister der Gesellschaftlichen Emanzipation, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister voor Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu


Beteiligung am gesellschaftlichen Leben

maatschappelijke inpassing


Verband für die Förderung der gesellschaftlichen Funktion der Kommunikation

Stichting voor de ontwikkeling van de sociale functie van de communicaties


mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren

als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap


Neuorientierung der Forschung an gesellschaftlichen Bedürfnissen

heroriëntatie van het wetenschappelijk speurwerk op de behoeften van maatschappij en samenleving | heroriëntering van het wetenschappelijk onderzoek op de maatschappelijke behoefte


körperliche Rehabilitation von Tieren planen | physische Rehabilitation von Tieren planen

fysiek herstel van dieren plannen | fysieke revalidatie van dieren plannen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. begrüßt die bestehenden Initiativen und Projekte im Rahmen des EIDHR, bei dem 7 % der Fördermittel für Folter betreffende Projekte eingesetzt wurden, und betont die Notwendigkeit der fortgesetzten Zweckbindung spezifischer finanzieller Mittel für den Kampf gegen Folter und grausame oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, mit einem Schwerpunkt auf Sensibilisierungsmaßnahmen, Prävention und Bekämpfung von Straffreiheit sowie auf der gesellschaftlichen und psychologischen Rehabilitation von Folteropfern, wobei ganzheitlich angelegte Projekte Vorrang haben sollten;

69. is ingenomen met de bestaande initiatieven en projecten onder het EIDHR, waarvan 7% van de middelen zijn toegewezen aan met foltering samenhangende projecten, en onderstreept dat specifieke middelen gereserveerd moeten blijven voor de bestrijding van foltering en wrede en onterende behandeling en bestraffing, waarbij de nadruk wordt gelegd op voorlichting, preventie, de aanpak van straffeloosheid alsook op de sociale en psychische rehabilitatie van slachtoffers van foltering, met voorrang aan projecten van holistische aard;


D. in der Erwägung, dass alle Menschen ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer ethnischen Herkunft, ihrer religiösen oder kulturellen Überzeugungen sowie etwaiger Behinderungen ein Recht auf Gesundheitsschutz haben, und zwar unabhängig von ihrer wirtschaftlichen Situation, ihrer gesellschaftlichen Stellung und ihrer Nationalität; in der Erwägung, dass dieses Recht sowohl durch vorbeugende als auch durch heilende medizinische Maßnahmen und Rehabilitation gewährt werden sollte, dass die entsprechende Zuständigkeit in erster Linie bei den M ...[+++]

D. overwegende dat alle mensen, los van geslacht, etnische achtergrond, religieuze of culturele levenshouding of eventuele handicaps, recht hebben op bescherming van hun gezondheid, ongeacht hun economische en sociale omstandigheden en hun nationaliteit; overwegende dat dit recht zowel door preventieve als door curatieve medische zorg en revalidatie invulling moet krijgen, en dat eerst en vooral de lidstaten en hun zorgstelsels hiervoor verantwoordelijk zijn;


11. ist der Auffassung, dass die gesellschaftliche Integration der Jugendlichen eines der grundlegenden Elemente für ihre Anerkennung im demokratischen System darstellt; erachtet ihre Frustration als eine der Ursachen, die am stärksten zum Aufkommen von Gewalt beitragen, und geht davon aus, dass deshalb die Zusammenarbeit der EU im Bereich des sozialen Zusammenhalts verstärkt werden muss; fordert ferner die mexikanische Regierung auf, die notwendigen Mittel bereitzustellen, um den Jugendlichen zu helfen, ihren Platz in der Gesellschaft zu finden, und Programme zur Drogenprävention sowie zur Rehabilitation und gesellschaftlichen Wiedere ...[+++]

11. is van mening dat de sociale integratie van jongeren een van de fundamentele elementen vormt om ervoor te zorgen dat zij zich herkennen in het democratisch stelsel; dat hun frustratie een van de oorzaken is die er het meest toe bijdragen dat er geweld wordt gebruikt en dat om die reden de samenwerking van de EU op het gebied van sociale cohesie moet worden geïntensiveerd; verzoekt tegelijkertijd de Mexicaanse autoriteiten de nodige middelen uit te trekken om jongeren te helpen een positie in de samenleving te verwerven, alsmede programma's goed te keuren voor preventie, rehabilitatie en sociale herintreding van drugsverslaafden;


11. ist der Auffassung, dass die gesellschaftliche Integration der Jugendlichen eines der grundlegenden Elemente für ihre Anerkennung im demokratischen System darstellt; erachtet ihre Frustration als eine der Ursachen, die am stärksten zum Aufkommen von Gewalt beitragen, und geht davon aus, dass deshalb die Zusammenarbeit der EU im Bereich des sozialen Zusammenhalts verstärkt werden muss; fordert ferner die mexikanische Regierung auf, die notwendigen Mittel bereitzustellen, um den Jugendlichen zu helfen, ihren Platz in der Gesellschaft zu finden, und Programme zur Drogenprävention sowie zur Rehabilitation und gesellschaftlichen Wiedere ...[+++]

11. is van mening dat de sociale integratie van jongeren een van de fundamentele elementen vormt om ervoor te zorgen dat zij zich herkennen in het democratisch stelsel; dat hun frustratie een van de oorzaken is die er het meest toe bijdragen dat er geweld wordt gebruikt en dat om die reden de samenwerking van de EU op het gebied van sociale cohesie moet worden geïntensiveerd; verzoekt tegelijkertijd de Mexicaanse autoriteiten de nodige middelen uit te trekken om jongeren te helpen een positie in de samenleving te verwerven, alsmede programma's goed te keuren voor preventie, rehabilitatie en sociale herintreding van drugsverslaafden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Einsatz von Therapieprogrammen sowie Bereitstellung von Programmen zur Rehabilitation und gesellschaftlichen Wiedereingliederung.

– de beschikbaarheid van behandelingsprogramma’s en programma’s voor rehabilitatie en sociale reïntegratie.


Verbesserung des Zugangs zu Programmen zur Rehabilitation und gesellschaftlichen Wiedereingliederung sowie Verbesserung ihrer Reichweite unter besonderer Berücksichtigung spezialisierter (sozialer, psychologischer, medizinischer) Leistungen für Jugendliche, die Drogen konsumieren

De toegang en het bereik van programma’s voor rehabilitatie en sociale reïntegratie verbeteren, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan gespecialiseerde (sociale, psychologische, medische) diensten voor jonge druggebruikers


6. Unterstützung und Förderung des Informations- und Erfahrungsaustauschs über die Verhütung von Rückfällen in die Drogenabhängigkeit, einschließlich der Rehabilitation von Drogenabhängigen und der Zusammenhänge zwischen den gesellschaftlichen und gesundheitlichen Aspekten, insbesondere unter Mitarbeitern der verschiedenen auf dem Gebiet der Suchtprävention tätigen Gruppen und unter den Personen, die einen langfristigen positiven Einfluß auf die Drogenabhängigen haben wie z. B. Familien und Vormunde, sowie über die anderen Aktionen na ...[+++]

6. Aanmoedigen en ondersteunen van de uitwisseling van informatie en ervaringen, met name tussen de leden van de verschillende instanties die betrokken zijn bij de preventie van drugsverslaving, en tussen personen die op lange termijn drugsgebruikers positief kunnen beïnvloeden, zoals familieleden en voogden, met betrekking tot het voorkomen van hernieuwde verslaving aan drugs, waaronder ook de rehabilitatie van drugsverslaafden en verbanden tussen de sociale en de medische aspecten daarvan, alsmede tot de andere acties waarin artikel 4, lid 1, voorziet.


Es sei daran erinnert, daß das Programm "HELIOS", das mit dem Ratsbeschluß vom 25. Februar 1993 in seine zweite Phase eingetreten ist, Maßnahmen für alle Arten von Behinderten beinhaltet, wobei verschiedene Ansätze zum Tragen kommen: Eingliederung in Schulen und Ausbildungssysteme im allgemeinen, Beschäftigung, Berufsausbildung und wirtschaftliche Eingliederung, medizinische Rehabilitation, Teilnahme am gesellschaftlichen Leben und Förderung der größtmöglichen Selbständigkeit.

Zoals bekend bestrijkt het HELIOS-programma, dat sinds het besluit van de Raad van 25 februari de tweede fase is ingegaan, alle soorten gehandicapten, onder verschillende invalshoeken: integratie op school en in de onderwijsstelsels in het algemeen, werkgelegenheid, beroepsopleiding en economische integratie, revalidatie, sociale integratie en de bevordering van een zo zelfstandig mogelijk leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rehabilitation gesellschaftlichen' ->

Date index: 2022-07-23
w