Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitserlaubnisse beantragen
Ausschliessliche Rechte beantragen
Beantragen
Beim Richter die Erlaubnis beantragen
Die Nichtigkeit beantragen
EEG
Elektroenzephalographie
MMA
Patentschutz beantragen
Registrierung von Potentialschwankungen des Gehirns
Rückerstattungen beantragen
Staatliche Förderung beantragen

Traduction de «registrierung beantragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausschliessliche Rechte beantragen | Patentschutz beantragen

uitsluitende rechten vragen


Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | MMA [Abbr.]

Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken




beim Richter die Erlaubnis beantragen

aan de rechter de toestemming aanvragen




staatliche Förderung beantragen

overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen


Rückerstattungen beantragen

verzoeken om terugbetalingen


Arbeitserlaubnisse beantragen

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen


die Bekanntmachung/Veröffentlichung befürworten/beantragen

adviseren tot openbaarmaking


Elektroenzephalographie | EEG | Registrierung von Potentialschwankungen des Gehirns

elektro-encefalografie | beeld van de elektrische hersenstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– die Mitgliedstaaten die Identität von Personen und Unternehmen, die eine Registrierung beantragen, eingehender und umfassender überprüfen müssen;

– de verificatiecontroles die de lidstaten uitvoeren bij personen en bedrijven die zich aanmelden voor het register, grondiger en uitvoeriger moeten zijn;


die Mitgliedstaaten die Identität von Personen und Unternehmen, die eine Registrierung beantragen, eingehender und umfassender überprüfen müssen;

de verificatiecontroles die de lidstaten uitvoeren bij personen en bedrijven die zich aanmelden voor het register, grondiger en uitvoeriger moeten zijn;


20. fordert, dass die Mitgliedstaaten die Identität von Personen und Unternehmen, die eine Registrierung beantragen, eingehender und umfassender überprüfen müssen; nimmt zur Kenntnis, dass Waren leicht falsch deklariert werden können, um Verbrauchsteuern zu umgehen; fordert in diesem Zusammenhang eine engere Zusammenarbeit mit den Steuerbehörden;

20. verlangt dat de verificatiecontroles die de lidstaten uitvoeren bij personen en bedrijven die zich aanmelden voor het register, grondiger en uitvoeriger moeten zijn; ziet in dat goederen gemakkelijk verkeerd kunnen worden gedeclareerd om accijnzen te ontduiken; dringt daarom aan op meer samenwerking met de belastingdiensten;


20. fordert, dass die Mitgliedstaaten die Identität von Personen und Unternehmen, die eine Registrierung beantragen, eingehender und umfassender überprüfen müssen; nimmt zur Kenntnis, dass Waren leicht falsch deklariert werden können, um Verbrauchsteuern zu umgehen; fordert in diesem Zusammenhang eine engere Zusammenarbeit mit den Steuerbehörden;

20. verlangt dat de verificatiecontroles die de lidstaten uitvoeren bij personen en bedrijven die zich aanmelden voor het register, grondiger en uitvoeriger moeten zijn; ziet in dat goederen gemakkelijk verkeerd kunnen worden gedeclareerd om accijnzen te ontduiken; dringt daarom aan op meer samenwerking met de belastingdiensten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang ersucht die Cour d’appel de Bruxelles (Belgien), bei der das Rechtsmittel in diesem Rechtsstreit anhängig ist, den Gerichtshof um Erläuterung des Begriffs „Lizenznehmer“, der während der ersten Phase der Vorabregistrierungsfrist die Registrierung beantragen konnte.

Het Hof van Beroep te Brussel, dat in beroep van de zaak kennis neemt, verzoekt het Hof van Justitie in deze context om nadere afbakening van het begrip van de tijdens de eerste fase van de Sunrise Period registratiegerechtigde „licentiehouders”.


Seit Anfang April 2006 können alle in der EU ansässigen Bürger und Organisationen eine Registrierung beantragen (IP/06/476).

Sinds begin april 2006 kunnen alle inwoners van de EU en alle in de EU gevestigde organisaties een domeinnaam laten registreren (IP/06/476).


Nach diesen Regeln, die im Dezember 2010 umfassende Gültigkeit erlangen (s. IP/09/629), müssen nun alle Ratingagenturen, die eine unionsweite Verwendbarkeit ihrer Ratings wünschen, ihre Registrierung beantragen.

Volgens deze voorschriften, die volledig van toepassing worden in december 2010 (zie IP/09/629), dienen alle RB's die hun ratings in de EU gebruikt willen zien een aanvraag tot registratie in te dienen.


Die Organisatoren müssen die Registrierung ihres Vorschlags bei der Kommission beantragen.

De initiatiefnemers moeten een verzoek tot registratie bij de Commissie indienen.


(1) Eine Ratingagentur kann eine Registrierung beantragen, um so zu gewährleisten, dass ihre Ratings von den in Artikel 2 genannten Kreditinstituten, Wertpapierfirmen, Lebens- und Nichtlebensversicherungsunternehmen, Rückversicherungsunternehmen, Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung für regulatorische Zwecke verwendet werden können, sofern es sich dabei um juristische Personen mit Sitz in der Gemeinschaft handelt.

1. Elk ratingbureau mag een registratieaanvraag indienen om ervoor te zorgen dat de in artikel 2 bedoelde kredietinstellingen, beleggingsondernemingen, verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) en instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening voor regelgevingsdoeleinden van zijn ratings kunnen gebruikmaken, mits het een in de Gemeenschap gevestigde rechtspersoon betreft.


Durch die Annahme dieser Rechtsakte wird es Unternehmen ermöglicht, die Vorteile der Gemeinschaftsmarke im Rahmen des Madrider Protokolls zu nutzen und umgekehrt, da Anmelder und Inhaber von Gemeinschaftsmarken den internationalen Schutz für ihre Marken durch eine internationale Anmeldung gemäß dem Madrider Protokoll beantragen können, und umgekehrt können Inhaber einer internationalen Registrierung nach dem Madrider Protokoll den Schutz für ihre Marken gemäß dem Markensystem der Gemeinschaft beantragen.

Door de aanneming van deze besluiten zullen ondernemingen kunnen profiteren van de voordelen van het Gemeenschapsmerk via het Protocol van Madrid en vice versa doordat aanvragers van het Gemeenschapsmerk en houders van deze merken het recht hebben internationale bescherming van hun merk aan te vragen door de indiening van een internationale aanvraag in de zin van het Procotol van Madrid en omgekeerd de houders van een internationale inschrijving overeenkomstig het Protocol van Madrid bescherming van hun merk op grond van het stelsel van het Gemeenschapsmerk kunnen aanvragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registrierung beantragen' ->

Date index: 2022-05-24
w