38. unterstützt die Initiativen, die von den Mitgli
edstaaten und ihren Regionen unter Umständen entwickelt werden, um alle Gebiete, Landschaften und Erzeugnisse, die das lokale kulinarische Erbe bilden
, zu fördern und zu erhalten; fordert die Regionen auf, eine lokale und diätetische Gastronomie für die Schulspeisung und Gemeinschaftsverpflegun
g in Verbindung mit lokalen Erzeugern zu nutzen, um das regionale gastronomische Erbe zu
...[+++] erhalten und zu fördern, die lokale Landwirtschaft anzukurbeln und kurze Transportwege auszubauen; 38. steunt initiatieven die de lidstaten en hun regio's kunnen uitwerken om alle streken, landschappen en pr
oducten waaruit hun lokale gastronomische erfgoed bestaat, te promoten en in stand te houden; verzoekt de regio’s om op scholen en bij collectieve cateringdiensten in samenwerking met lokale producenten een lokale en diëtische gastronomie te pro
moten, teneinde het regionale gastronomische erfgoed in stand te houden en te valoriseren, de lokale landbouw te stimuleren en de bev
oorradingsketens te ...[+++]verkorten;