Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionen demselben niveau verharrt oder " (Duits → Nederlands) :

Werden mehrere Verstöße in mehreren Regionen im Rahmen der Dekrete oder Ordonnanzen zur Einführung der Kilometerabgabe mit demselben Fahrzeug während eines gleichen ununterbrochenen Zeitraums von drei Stunden festgestellt, sind folgende Regeln anwendbar: 1° die Frist von drei Stunden beginnt ab dem ersten festgestellten Verstoß; 2° die administrative Geldbuße ist nur zu zahlen, wenn der erste Verstoß aufgrund des vorliegenden Dekrets oder dessen Durch ...[+++]

In geval van een samenloop van overtredingen vastgesteld in verschillende Gewesten in het kader van de decreten of ordonnanties tot invoering van de kilometerheffing en begaan met hetzelfde voertuig gedurende een ononderbroken periode van drie uren zijn de volgende regels toepasselijk : 1° de termijn van drie uren begint te lopen vanaf de eerste overtreding die vastgesteld wordt ; 2° de administratieve boete is slechts verschuldigd als de eerste overtreding krachtens dit decreet of de desbetreffende uitvoeringsbepalingen is vastgeste ...[+++]


Die Erstattungsbeträge können jedoch länger als drei Monate auf demselben Niveau gehalten werden; die Kommission kann diese Beträge ohne Anwendung von Artikel 323 zwischenzeitlich, soweit erforderlich, von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats ändern.

Het bedrag van de restituties kan echter gedurende meer dan drie maanden op hetzelfde niveau gehandhaafd blijven en zo nodig tussentijds door de Commissie op verzoek van een lidstaat dan wel op eigen initiatief zonder toepassing van artikel 323 worden gewijzigd.


es innerhalb eines Bezugszeitraums von neun Monaten, insbesondere in KMU, die alle in der selben NACE-Rev.2-Abteilung in einer oder in zwei aneinandergrenzenden Regionen auf NUTS-2-Niveau oder in mehr als zwei aneinandergrenzenden Regionen auf NUTS-2-Niveau in mindestens 500 Fällen zur Entlassung von Arbeitskräften oder zur Aufgabe der Erwerbstätigkeit von Selbständigen kommt, sofern mehr als 500 Arbeitskräfte oder Selbständige in zwei dieser Regionen betroffen sind.

binnen een referentieperiode van negen maanden ten minste 500 werknemers gedwongen zijn ontslagen of zelfstandigen hun werkzaamheden hebben beëindigd, met name in kmo's, die allen actief zijn in dezelfde op NACE Revisie 2 gedefinieerde sector en gelegen zijn in een regio of twee aan elkaar grenzende regio's als bepaald op NUTS 2-niveau of in meer dan twee aan elkaar grenzende regio's als bepaald op NUTS 2-niveau, mits er meer dan 500 werknemers ...[+++]


Den Patienten sollte die Übernahme der Kosten für Gesundheitsdienstleistungen und Waren im Zusammenhang mit einer in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Versicherungsmitgliedstaat erbrachten Gesundheitsdienstleistung mindestens auf demselben Niveau garantiert werden, wie sie bei einer gleichen oder genauso wirksamen Behandlung im Versicherungsmitgliedstaat gewährt worden wäre.

Patiënten moeten de garantie krijgen dat de kosten van in een andere lidstaat dan hun lidstaat van aansluiting verstrekte gezondheidszorg en daaraan gerelateerde goederen ten minste tot hetzelfde niveau worden vergoed als voor dezelfde of een net zo werkzame behandeling in de lidstaat van aansluiting geldt indien de gezondheidszorg of de goederen daar zouden zijn betrokken.


Es war eine wirklich intensive Aussprache, in der drei wesentliche Arbeitsbereiche festgestellt wurden: erstens, die Förderung eines führenden europäischen Marktes für die Produktion von Elektrofahrzeugen und deren Batterien; zweitens, die Unterstützung der Einführung und Annahme von Elektrofahrzeugen als ähnliches Transportmittel wie herkömmliche Fahrzeuge, deren Stellung auf demselben Niveau oder der Versuch, dies für die Zukunft zu erreichen, da sie derzeit nicht ebenbürtig sind und es einige Zeit dauern wird, sie so werden zu lassen; und drittens, die Schaffung der Bedingungen für ...[+++]

Het debat hierover in de Raad was bijzonder intens. Er werden drie centrale werkterreinen onderscheiden: ten eerste het bevorderen van een toonaangevende Europese markt voor de productie van elektrische voertuigen en bijbehorende accu’s, ten tweede het bevorderen van de invoering en acceptatie van elektrische voertuigen als een conventioneel transportmiddel, als een transportmiddel dat gelijkwaardig is aan en dezelfde status heeft als conventionele transportmiddelen – een status die elektrische voertuigen op dit moment duidelijk nog niet hebben en waarvan het enige tijd zal duren voor ze die wel hebben – en ten derde het creëren van voor ...[+++]


Überdies gibt die Richtlinie im Grunde zwei Möglichkeiten vor – Ausweisung oder Regularisierung – auf mehr oder weniger demselben Niveau, als handele es sich um eine neutrale Option, obgleich die massive Regularisierung, die mehrere Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren praktizierten, eine starke Sogwirkung entfaltete und auch die übrigen europäischen Länder stark belastete.

De richtlijn zet bovendien eigenlijk de twee keuzes, hetzij uitwijzen, hetzij regulariseren, min of meer op hetzelfde niveau, alsof het om een neutrale keuze zou gaan, terwijl de massale regularisaties in diverse lidstaten de voorbije jaren een massaal aanzuigeffect hadden en ook de andere Europese landen zwaar belastten.


« Verstösst Artikel II. 15 des Dekrets vom 19. März 2004 zur Regelung der Rechtsstellung des Studenten, der Mitbestimmung im Hochschulwesen, zur Aufnahme gewisser Abteilungen des Weiterbildungshochschulunterrichts in die Hochschulen und zur Begleitung der Umstrukturierung des Hochschulwesens in Flandern, in Verbindung mit den Bestimmungen bezüglich der Mitglieder des durch diesen Artikel eingesetzten Rates (das heisst die Artikel II. 17 bis einschliesslich II. 20 des Ergänzungsdekrets) und in Verbindung mit den Bestimmungen bezüglich der Zuständigkeiten desselben Rates (das heisst die Artikel II. 21 und II. 22 des Ergänzungsdekrets) und des Verfahrens vor demselben Rat (das ...[+++]

« Schendt artikel II. 15 van het decreet van 19 maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, de medezeggenschap in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen in samenhang gelezen met de bepalingen omtrent de leden van de in dit artikel opgerichte Raad (i.c. de artikelen II. 17 tot en met II. 20 Aanvullingsdecreet) en in samenhang gelezen met de bepalingen met betrekking tot de bevoegdheden van diezelfde Raad (i.c. de artikelen II. 21 en II. 22 Aanvullingsdecreet) en de procedure bij diezelfde Raad (i.c. de artikelen II. 24 t.e.m. II. 40 Aanvullingsdec ...[+++]


Demnach haben die Kanarischen Inseln und Madeira in diesem Zeitraum bei der Konvergenz ihrer Wirtschaft gegenüber dem Rest der Europäischen Union Fortschritte erzielt, wohingegen andere Regionen auf demselben Niveau verharrt oder - wie z.B. Guayana und Réunion - sogar zurückgefallen sind.

Dit wijst erop dat de economie van de Canarische Eilanden en Madeira tijdens deze periode erin geslaagd is verder te convergeren naar die van de rest van de Europese Unie. Dit geldt evenwel niet voor andere regio's, die hetzij zijn gestagneerd, hetzij zelfs zijn achteruitgegaan, zoals Guyana en Réunion.


Ein Grund hierfür ist, dass bislang die vorrangigen Ziele in den Mittelpunkt der Debatte gestellt werden; ein weiterer Grund ist, dass die meisten geförderten Regionen das Niveau der Finanzhilfe der Gemeinschaft als nicht ausreichend betrachten, um die Reihenfolge ihrer nationalen oder regionalen Prioritäten zu ändern.

Dit is enerzijds te verklaren doordat het debat voornamelijk gaat over de prioritaire thema's en anderzijds doordat de meeste bij dit onderwerp betrokken regio's de steun van de Gemeenschap beschouwen als een extra bijdrage, die in het algemeen niet hoog genoeg is om hen ertoe aan te zetten hun nationale of regionale prioriteiten te wij ...[+++]


Trotz dieser Entwicklung verharrt das Niveau der Arbeitslosigkeit auf recht hohem Niveau, wobei insbesondere erhebliche Ungleichgewichte fortbestehen. So liegt die Arbeitslosenquote der Männer bei 7,7 %, während sie bei Frauen 10,9 % erreicht. Auch die Regionen sind in unterschiedlichem Maße betroffen. Im Norden und Süden sind die Arbeitslosenquoten höher als im Westen oder im Zentrum Frankreichs.

Het werkloosheidscijfer is namelijk 7,7% voor mannen en 10,9% voor vrouwen. De regio's kennen verschillende cijfers; het noorden en zuiden van Frankrijk kampen met hogere werkloosheidscijfers dan het westen en midden van het land.


w