Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionen angemessener ebene entstehen » (Allemand → Néerlandais) :

3. „Meeresregion oder -unterregion“: Regionen gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2008/56/EG sowie Unterregionen, die durch die Untergliederung dieser Regionen auf angemessener Ebene entstehen, sodass die Mitgliedstaaten die Planung aufteilen können, wobei die verschiedenen institutionellen Ebenen und Entscheidungsebenen beachtet werden.

3". mariene regio of subregio": de in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG genoemde mariene regio's en subregio's die daar passende onderverdelingen van zijn, op basis waarvan de lidstaten hun planningsregelingen kunnen vaststellen overeenkomstig de verschillende institutionele niveaus en bestuurslagen;


Ein besserer Rahmen auf EU-Ebene für ein wirksameres Zusammenspiel von Regional- und Kohäsionspolitik, ein angemessener Rahmen für eine bessere und intelligentere Gestaltung der Infrastrukturgebühren und differenziertere Lösungen für spezifische Probleme bestimmter Städte, Regionen oder Korridore könnten den Weg in die Zukunft ebnen.

Een beter EU-kader waarbij het regionaal beleid en het cohesiebeleid worden gecombineerd, een aangepast kader voor betere en intelligente infrastructuurheffingen en gedifferentieerde oplossingen voor specifieke problemen in bepaalde steden, regio's of langs bepaalde corridors zou een stap voorwaarts kunnen betekenen.


Sind die Voraussetzungen für die Einführung von Überwachungs- oder Schutzmaßnahmen — insbesondere auf der Grundlage der in den Artikeln 10, 11 und 12 genannten Faktoren — in einer oder mehreren Regionen der Union erfüllt, kann die Kommission nach Abwägung möglicher Alternativlösungen ausnahmsweise die Anwendung von Überwachungs- oder Schutzmaßnahmen auf die betreffende Region bzw. die betreffenden Regionen beschränken, wenn sie die Anwendung der Maßnahmen auf dieser Ebene für angemessener hält als auf Ebene ...[+++]der Union.

Wanneer op grond van met name de in artikelen 10, 11 en 12 genoemde factoren blijkt dat in één of meer regio's van de Unie de voorwaarden voor het nemen van maatregelen van toezicht of vrijwaringsmaatregelen aanwezig zijn, kan de Commissie, na onderzoek van alternatieve oplossingen, bij wijze van uitzondering toestaan dat zulke maatregelen in deze regio of regio's worden toegepast, indien zij van oordeel is dat toepassing van maatregelen op dit niveau de voorkeur verdient boven de toepassing van maatregelen in de gehele Unie.


Ergibt die Prüfung insbesondere nach den Kriterien des Artikels 6, dass die Voraussetzungen für den Erlass von Maßnahmen nach Kapitel IV und Artikel 13 in einer Region oder in mehreren Regionen der Union vorliegen, so kann die Kommission nach Prüfung der Alternativlösungen ausnahmsweise die Durchführung von auf die betreffende Region oder die betreffenden Regionen begrenzten Überwachungs- oder Schutzmaßnahmen zulassen, sofern sie der Auffassung ist, dass die Durchführung derartiger Maßnahmen auf dieser Ebene angemessener ist als auf der Ebe ...[+++]

Wanneer, met name op grond van de in artikel 6 genoemde factoren, blijkt dat in één of meer regio's van de Unie wordt voldaan aan de voorwaarden voor het nemen van de in hoofdstuk IV en artikel 13 bedoelde maatregelen, kan de Commissie, na onderzoek van alternatieve oplossingen, bij wijze van uitzondering de toepassing van toezicht- of vrijwaringsmaatregelen die alleen voor de betrokken regio('s) gelden, toestaan indien zij van oordeel is dat toepassing van zulke maatregelen op dat niveau de voorkeur verdient boven de toepassing van zulke maatregelen in de gehele Unie. ...[+++]


Ergibt die Prüfung insbesondere nach den Kriterien des Artikels 9, dass die Voraussetzungen für den Erlass von Maßnahmen nach den Artikeln 10 und 15 in einer Region oder in mehreren Regionen der Union vorliegen, kann die Kommission nach Prüfung der Alternativlösungen ausnahmsweise die Durchführung von auf die betreffende Region oder die betreffenden Regionen begrenzten Überwachungs- oder Schutzmaßnahmen zulassen, sofern sie der Auffassung ist, dass die Durchführung derartiger Maßnahmen auf dieser Ebene eher angemessen ist als auf ...[+++]er Union.

Wanneer, met name op grond van de in artikel 9 genoemde factoren, geoordeeld wordt dat in een of meer regio's van de Unie de voorwaarden aanwezig zijn voor het nemen van de in de artikelen 10 en 15 bedoelde maatregelen, kan de Commissie, na onderzoek van alternatieve oplossingen, bij wijze van uitzondering toestaan dat toezicht- of vrijwaringsmaatregelen worden genomen die tot deze regio of regio's zijn beperkt, indien zij van oordeel is dat toepassing van zulke maatregelen op dit niveau de voorkeur verdient boven de toepassing van zulke maatregelen in de gehele Unie. ...[+++]


Initiativen in diesem Bereich müssen auf jeder Ebene entstehen, auch als Teil von grenzübergreifenden Kooperationen mit anderen EU-Regionen.

Initiatieven op dat gebied moeten overal vandaan komen, ook als onderdeel van grensoverschrijdende samenwerking met andere regio's in de EU.


D. in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt seine Ansicht geäußert hat, dass die Beziehungen der Union zu allen Drittländern und Regionen auf angemessener Ebene stattfinden sollten, unter Berücksichtigung der Interessen der Union, der Nähe der betreffenden Drittländer und Regionen zum europäischen Modell und zu den europäischen Werten und der Tatsache, dass die Union sich zu einem der wichtigsten geopolitischen Akteure auf der Weltbühne entwickelt und daher starke und zuverlässige Partner in Politik und Wirtschaft braucht,

D. overwegende dat het Parlement bij herhaling zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt dat de betrekkingen van de Unie met elk van de derde landen en regio's zich op een gepast niveau moeten bevinden, waarbij de belangen van de Unie en de mate van affiniteit van elk van de derde landen en regio's met het Europese model en de Europese normen in aanmerking moeten worden genomen, alsmede het feit dat de Unie een van de grote geopolitieke actoren op het wereldtoneel aan het worden is en daarom sterke en betrouwbare politieke en economische partners nodig heeft,


D. in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt seine Ansicht geäußert hat, dass die Beziehungen der Union zu allen Drittländern und Regionen auf angemessener Ebene stattfinden sollten, unter Berücksichtigung der Interessen der Union, der Nähe der betreffenden Drittländer und Regionen zum europäischen Modell und zu den europäischen Werten und der Tatsache, dass die Union sich zu einem der wichtigsten geopolitischen Akteure auf der Weltbühne entwickelt und daher starke und zuverlässige Partner in Politik und Wirtschaft braucht,

D. overwegende dat het Parlement bij herhaling zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt dat de betrekkingen van de Unie met elk van de derde landen en regio's zich op een gepast niveau moeten bevinden, waarbij de belangen van de Unie en de mate van affiniteit van elk van de derde landen en regio's met het Europese model en de Europese normen in aanmerking moeten worden genomen, alsmede het feit dat de Unie een van de grote geopolitieke actoren op het wereldtoneel aan het worden is en daarom sterke en betrouwbare politieke en economische partners nodig heeft,


D. in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt seine Ansicht geäußert hat, dass die Beziehungen der Union zu allen Drittländern und Regionen auf angemessener Ebene stattfinden sollten, unter Berücksichtigung der Interessen der Union, der Nähe der betreffenden Drittländer und Regionen zum europäischen Modell und zu den europäischen Werten und der Tatsache, dass die Union sich zu einem der wichtigsten geopolitischen Akteure auf der Weltbühne entwickelt und daher starke und zuverlässige Partner in Politik und Wirtschaft braucht,

D. overwegende dat het Parlement bij herhaling zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt dat de betrekkingen van de Unie met elk van de derde landen en regio’s zich op een gepast niveau moeten bevinden, waarbij de belangen van de Unie en de mate van affiniteit van elk van de derde landen en regio’s met het Europese model en de Europese normen in aanmerking moeten worden genomen, alsmede het feit dat de Unie een van de grote geopolitieke actoren op het wereldtoneel aan het worden is en daarom sterke en betrouwbare politieke en economische partners nodig heeft,


Während die Hälfte der Regionen 2002 reale Ergebnisse erzielen konnten, räumen die anderen der Entwicklung der Informationsgesellschaft keine Priorität ein und laufen Gefahr, von den auf internationaler Ebene im Entstehen begriffenen Kooperationsnetzen ausgeschlossen zu werden.

Hoewel de helft van de regio's in 2002 werkelijke resultaten heeft geboekt, geeft de andere helft geen voorrang aan de ontwikkeling van de informatiemaatschappij en loopt het risico uitgesloten te raken van de samenwerkingsnetwerken die op internationaal niveau ontstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionen angemessener ebene entstehen' ->

Date index: 2023-04-15
w