Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region weiteres wichtiges gespräch " (Duits → Nederlands) :

Weitere wichtige Ergebnisse der Konferenz waren der Aktionsplan "Astana Water Action" und der Beschluss, das Gemeinsame Umweltinformationssystem (SEIS) auf die gesamteuropäische Region auszuweiten.

Andere belangrijke beslissingen die het resultaat zijn van deze conferentie, hebben betrekking op de "Astana Water Action" en de uitbreiding van het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem (SEIS) tot de gehele pan-Europese regio.


11. strebt die Verbesserung der wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen in der Region an, die eine unverzichtbare Garantie für künftige Investitionen darstellen; betont die Bedeutung des Ziels der Entwicklung der Humanressourcen und der Beschäftigung entsprechend den Millenniums-Entwicklungszielen im Bereich der Bekämpfung der Armut; unterstreicht, dass die Erhaltung und der Ausbau starker öffentlicher Dienstleistungen eine weitere wichtige Voraussetzung für die Gewährleistung einer nachhaltigen Entwi ...[+++]

11. hoopt op de voor toekomstige investeringen noodzakelijke verbetering van de marktsituatie en de wetgeving in deze regio; benadrukt het belang van de doelstelling om de ontwikkeling van de beroepsbevolking en de werkgelegenheid te stimuleren, in aansluiting op de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het vlak van armoedebestrijding; benadrukt dat het behoud en de ontwikkeling van krachtige overheidsdiensten eveneens een belangrijk element is om duurzame ontwikkeling in de regio te waarborgen;


10. strebt die Verbesserung der wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen in der Region an, die eine unverzichtbare Garantie für künftige Investitionen darstellen; betont die Bedeutung des Ziels der Entwicklung der Humanressourcen und der Beschäftigung entsprechend den Millenniums-Entwicklungszielen im Bereich der Bekämpfung der Armut; unterstreicht, dass die Erhaltung und der Ausbau starker öffentlicher Dienstleistungen eine weitere wichtige Voraussetzung für die Gewährleistung einer nachhaltigen Entwi ...[+++]

10. hoopt op de voor toekomstige investeringen noodzakelijke verbetering van de marktsituatie en de wetgeving in deze regio; benadrukt het belang van de doelstelling om de ontwikkeling van de beroepsbevolking en de werkgelegenheid te stimuleren, in aansluiting op de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het vlak van armoedebestrijding; benadrukt dat het behoud en de ontwikkeling van krachtige overheidsdiensten eveneens een belangrijk element is om duurzame ontwikkeling in de regio te waarborgen;


11. strebt die Verbesserung der wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen in der Region an, die eine unverzichtbare Garantie für künftige Investitionen darstellen; betont die Bedeutung des Ziels der Entwicklung der Humanressourcen und der Beschäftigung entsprechend den Millenniums-Entwicklungszielen im Bereich der Bekämpfung der Armut; unterstreicht, dass die Erhaltung und der Ausbau starker öffentlicher Dienstleistungen eine weitere wichtige Voraussetzung für die Gewährleistung einer nachhaltigen Entwi ...[+++]

11. hoopt op de voor toekomstige investeringen noodzakelijke verbetering van de marktsituatie en de wetgeving in deze regio; benadrukt het belang van de doelstelling om de ontwikkeling van de beroepsbevolking en de werkgelegenheid te stimuleren, in aansluiting op de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het vlak van armoedebestrijding; benadrukt dat het behoud en de ontwikkeling van krachtige overheidsdiensten eveneens een belangrijk element is om duurzame ontwikkeling in de regio te waarborgen;


Er hebt hervor, wie wichtig es ist, weiter auf die soziale und wirtschaftliche Integration der Minderheiten in der Region hinzuwirken.

De Raad onder­streept dat verder werk moet worden gemaakt van de sociaal-economische integratie van minder­heden in de regio.


Letzte Woche begannen die Genfer Gespräche, was ein weiterer wichtiger Schritt nach vorn ist.

Vorige week zijn er in Genève besprekingen begonnen en dit was ook een belangrijke stap in de goede richting.


Im Juni werden die Troika und die Außenminister dieser Region ein weiteres wichtiges Gespräch führen, um die Situation einzuschätzen und mit der Umsetzung dieser Strategie fortzufahren.

In juni wordt er opnieuw een belangrijke vergadering gehouden. Dan komt de trojka bijeen met de ministers van Buitenlandse Zaken van de regio om de situatie te evalueren en de strategie verder te ontwikkelen.


Diese Partnerschaft ist umso wichtiger, als "ein großes wirtschaftliches Gefälle entlang einer Grenze den sozialen Frieden einer Region zwangsläufig beeinträchtigt und illegale Einwanderung, illegalen Handel, das organisierte Verbrechen sowie weitere damit verbundene Probleme fördert".

Intensieve samenwerking is hoognodig. Immers, "grote economische verschillen tussen buurlanden zijn nadelig voor de sociale vrede en werken illegale immigratie, smokkel, georganiseerde misdaad en hieraan gerelateerde verschijnselen in de hand".


Im Anschluss an die Gespräche mit Außenminister Zebari und unter Berücksichtigung der Standpunkte der irakischen Regierung kommt der Rat unter Hinweis auf bereits laufende Maßnahmen überein, dass die EU wie folgt vorgehen sollte: Sie sollte eng mit den VN zusammenarbeiten, um weiterhin die von den VN benötigte Unterstützung zu ermitteln und zu gewähren, damit die VN die ihr durch die Resolution 1770 des VN-Sicherheitsrats zugewiesene Rolle wahrnehmen können; ferner sollten weitere Maßnahmen festgelegt werden, um zur Linderung der hum ...[+++]

Naar aanleiding van besprekingen met minister van Buitenlandse Zaken Zebari en rekening houdend met de standpunten van de regering van Irak, is de Raad onder verwijzing naar zijn huidige acties overeengekomen dat de EU nauw moet samenwerken met de VN om de volgende punten nader te bekijken: de mogelijkheden om de VN bij te staan bij het vervullen van de in Resolutie 1770 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bedoelde rol; mogelijke nadere bijdragen om de humanitaire nood in Irak en in de regio te helpen lenigen; de mogelijk ...[+++]


8. Was die interregionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der Ostsee- und Barentssee-Region anbelangt, so stellte der EWR-Rat mit Genugtuung fest, daß den in diesen Regionen für die regionale Zusammenarbeit wirkenden Gremien im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum hohe Priorität eingeräumt wird und daß gegenwärtig wichtige politische Gespräche geführt werden.

8. Met betrekking tot de interregionale en grensoverschrijdende samenwerking in de gebieden van de Oostzee en de Barentsz-zee nam de EER-Raad met tevredenheid kennis van de hoge prioriteit die in de hele Europese Economische Ruimte wordt gegeven aan deze regionale samenwerkingsorganen en van de belangrijke beleidsdiscussies die op dit moment plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region weiteres wichtiges gespräch' ->

Date index: 2023-08-07
w