Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Brüssel
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Traduction de «region basilikata » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Brüssel

Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Region Basilikata wurden für den Programmplanungszeitraum 2000 bis 2006 Strukturfondsmittel in einer Gesamthöhe von 848 035 000 Euro zur Verfügung gestellt.

Het totaal van de aan de regio Basilicata toegekende structuurfondsen voor de programmaperiode van 2000 tot 2006 bedroeg 848.035.000 euro.


Die Region Basilikata erhielt somit im Programmplanungszeitraum 2000 bis 2006 ca. 2,5 % der gemeinschaftlichen Finanzierungsmittel für Italien.

De regio Basilicata ontving dus ongeveer 2,5 procent van de Gemeenschapsfinanciering voor Italië voor de programmaperiode 2000-2006.


Kann die Kommission, obwohl sie die Kontrollen nur zusätzlich und im Rahmen der jährlichen Strategie durchführt, mitteilen, ob sie in irgendeiner Weise tätig zu werden gedenkt, um die ordnungsgemäße Verwendung der Strukturfondsmittel zu überprüfen, und ob sie beabsichtigt, irgendwelche Maßnahmen zu ergreifen, um Betrügereien in der Region Basilikata vorzubeugen?

Aangezien de door de Commissie verrichte audits slechts een subsidiair karakter dragen in het kader van de jaarlijkse strategie luidt de vraag of de Commissie kan meedelen of zij voornemens is op enigerlei wijze in te grijpen om te verifiëren of de structuurfondsen wel correct zijn toegepast en of zij voornemens is maatregelen te nemen om te voorkomen dat de regio Basilicata fraudeert?


Die Ermittlungen und Meldungen im Zusammenhang mit Betrügereien bei der Verwendung der Strukturfondsmittel für Süditalien und insbesondere die Region Basilikata nehmen ständig zu.

Overwegende dat er steeds meer onderzoek wordt verricht naar en berichten binnenkomen over fraude rond het gebruik van de structuurfondsen voor Zuid-Italië en vooral voor de regio Basilicata;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass das Problem das gesamte institutionelle und unternehmerische System insbesondere in der Region Basilikata betrifft?

Vindt de Commissie ook niet dat er een probleem bestaat in verband met het interne institutioneel-ondernemingssysteem vooral van de regio Basilicata?


Beihilfeintensität oder -höhe: Außerhalb des Anwendungsbereichs des multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben (ABl. C 70 vom 19.3.2002) gelten folgende Beihilfehöchstintensitäten: 50 % NSÄ für die Region Kalabrien (Region gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a)), 35 % NSÄ für die Regionen Basilikata, Kampanien, Apulien, Sardinien und Sizilien (Regionen gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a)); 20 % NSÄ für die unter die Freistellung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) fallenden Gebiete Abruzzen und Molise

Steunintensiteit of steunbedrag: Buiten de werkingssfeer van de multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten (PB C 70 van 19.3.2002) bedragen de maximale steunintensiteiten: 50 % NSE voor de regio Calabrië (regio van artikel 87, lid 3, onder a); 35 % NSE voor de regio's Basilicata, Campania, Apulië, Sardinië en Sicilië (regio's van artikel 87, lid 3, onder a); 20 % NSE voor de regio's Abruzzo en Molise die in aanmerking komen voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c)


Herr Vito DE FILIPPO, Presidente della Regione Basilicata (Präsident der Region Basilikata), als Nachfolger von Herrn Filippo BUBBICO (Dok. 10479/05),

de heer Vito DE FILIPPO, Presidente della Regione Basilicata, ter vervanging van de heer Filippo BUBBICO (10479/05),


w