Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Aufrichtige und wahrheitsgetreue Forderung
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Für aufrichtig und richtig bescheinigt
Minister der Brüsseler Region
Murcia
Region Brüssel
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Traduction de «region aufrichtig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aufrichtige und wahrheitsgetreue Forderung

ware en oprechte schuldvordering


für aufrichtig und richtig bescheinigt

waar en echt verklaard


afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Brüssel

Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. warnt davor, der Versuchung zu erliegen, wieder zu den früheren kurzsichtigen und erfolglosen Praktiken zurückzukehren und mit autoritären Regimen in der Region im Namen von Sicherheit und Stabilität gemeinsame Sache zu machen; fordert die EU auf, ihre Strategie gegenüber dem südlichen Mittelmeerraum als Teil der laufenden Überarbeitung der Europäischen Nachbarschaftspolitik zu überprüfen und den Schwerpunkt auf die Unterstützung derjenigen Staaten und Akteure zu legen, die sich aufrichtig für gemeinsame Werte und für Reformen eng ...[+++]

7. vindt dat we de verleiding moeten weerstaan om, zoals in het verleden, onder inroeping van veiligheid en stabiliteit met autoritaire regimes in de regio in zee te gaan, aangezien dit kortzichtig en niet-doeltreffend is; vraagt de EU haar strategie voor de landen aan de zuidkant van de Middellandse Zee in het kader van de aan de gang zijnde evaluatie van het Europees nabuurschapsbeleid te herzien en zich te concentreren op het verlenen van steun aan die landen en actoren die er blijk van geven onze waarden te delen en bereid zijn tot hervormingen, met ...[+++]


1. bringt sein aufrichtiges Mitgefühl für die Opfer der neuen terroristischen Anschläge in Paris, in der Region Île-de-France und in aller Welt sowie für ihre Angehörigen zum Ausdruck;

1. spreekt zijn diepe medeleven uit met de slachtoffers van de recente terroristische aanslagen in Parijs, in de regio Ile-de-France en in de rest van de wereld, alsook met hun families;


1. bedauert zutiefst, dass es Verluste an Menschenleben in der vom Ausbruch des Ebola-Virus betroffenen Region gegeben hat, und bekundet den von dem Ausbruch betroffenen afrikanischen Regierungen und Völkern sein aufrichtiges Mitgefühl;

1. betreurt het verlies aan mensenlevens in de regio die door de uitbraak van het ebolavirus is getroffen en betuigt zijn oprechte deelneming aan de Afrikaanse regeringen en bevolkingen die getroffen zijn door de uitbraak;


1. bedauert zutiefst, dass es Verluste an Menschenleben in der vom Ausbruch des Ebola-Virus betroffenen Region gegeben hat, und bekundet den von dem Ausbruch betroffenen afrikanischen Regierungen und Völkern sein aufrichtiges Mitgefühl;

1. betreurt het verlies aan mensenlevens in de regio die door de uitbraak van het ebolavirus is getroffen en betuigt zijn oprechte deelneming aan de regeringen en bevolkingen van de landen die getroffen zijn door de uitbraak;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15 - Die Wallonische Region tätigt die Zahlung der Anwesenheitsgelder und Entschädigungen auf der Grundlage einer von dem betroffenen Mitglied erstellten und für richtig und aufrichtig bescheinigten Kostenabrechnung.

Art. 15. Het Waalse Gewest betaalt de presentiegelden en toelagen op grond van een door het betrokken lid naar waarheid ingevulde onkostennota.


37. ermuntert Kroatien, in seinen Bemühungen um die Erhaltung und den Ausbau gutnachbarlicher Beziehungen nicht nachzulassen und ein wichtiger und proaktiver Förderer der regionalen Zusammenarbeit auf allen Ebenen zu bleiben; lobt den kroatischen Präsidenten dafür, dass er bei seinem offiziellen Besuch im April 2010 in Sarajevo den bosnischen Opfern von Kriegsverbrechen sein tiefes Mitgefühl bekundet hat; wertet eine solche Initiative und Geste als eine Zusage Kroatiens, Probleme der Vergangenheit mit seinen Nachbarn fair, aufrichtig und in würdiger Wei ...[+++]

37. moedigt Kroatië aan zijn inspanningen voor het behoud en de verdere ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen voort te zetten en zich krachtig en proactief te blijven inzetten voor regionale samenwerking op alle niveaus; feliciteert de Kroatische president omdat hij tijdens zijn officieel bezoek aan Sarajevo in april 2010 zijn diep respect heeft uitgesproken voor de Bosnische slachtoffers van oorlogsmisdaden; ziet dit initiatief en dit gebaar als een belofte van Kroatië om historische kwesties met zijn buren op een eerlijke, oprechte en waardige manier op te losse ...[+++]


Unter Hinweis darauf, dass die Länder der Region auf dem Gipfeltreffen der EU mit den westlichen Balkanstaaten im Juni 2003 in Thessaloniki zugesichert haben, uneingeschränkt und aufrichtig mit dem ICTY zusammenzuarbeiten, rief er diese Länder auf, die Zusammenarbeit in Bezug auf die Inhaftierung und Überstellung der noch auf freiem Fuß befindlichen Angeklagten, die Anforderung von Dokumenten, den Zugang zu den Archiven und die Bereitstellung von Zeugen zu verbessern.

Onder verwijzing naar de verbintenis die de landen van de regio tijdens de Top tussen de EU en de Westelijke Balkan in juni 2003 in Thessaloniki zijn aangegaan om volledig en op ondubbelzinnige wijze samen te werken met het ICTY, drong de Raad er bij hen op aan hun samenwerking te verbeteren op het gebied van de arrestatie en overdracht van beklaagden die nog op vrije voeten zijn, verzoeken om documenten, toegang tot archieven en beschikbaarheid van getuigen.


Die Entwicklungen in der Region haben gezeigt, wie wichtig ein aufrichtiger und offener Dialog zwischen dem GCC und der EU ist.

Regionale ontwikkelingen hebben laten zien hoe belangrijk een eerlijke en open dialoog tussen de GCC en de EU is.


Der jährliche Tätigkeitsbericht wird durch den Verantwortlichen des Zentrums für richtig und aufrichtig bescheinigt und innerhalb von drei Monaten nach dem Kalenderjahr, für das der Zuschuss beantragt wird, an den Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen des Ministeriums der Wallonischen Region übermittelt.

Het jaarlijkse activiteitenverslag, dat waar en oprecht verklaard wordt door het hoofd van het centrum, wordt binnen drie maanden na het einde van het kalenderjaar waarvoor de toelage werd aangevraagd, doorgezonden naar de Inspecteur-generaal van de Afdeling Natuur en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest.


w