Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierungen deren ausgezeichnete arbeit loben » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist seltsam, hohen Beamte der EU zuzuhören, wie sie einige Regierungen für deren ausgezeichnete Arbeit loben, während die Zahl der Arbeitslosen in diesen Ländern jeden Monat katastrophal anwächst, soziale Garantien abgebaut werden und die Anzahl der Menschen, die unterhalb der Armutsgrenze leben, ansteigt.

Het is vreemd om hoge EU-functionarissen bepaalde regeringen te horen prijzen voor hun uitstekende werk, terwijl het aantal werklozen in die landen elke maand in rampzalig tempo toeneemt, de sociale garanties worden verminderd en het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft stijgt.


– Herr Präsident! Lassen Sie mich meine Kollegen Herrn Luhan und Frau Mănescu für ihre ausgezeichnete Arbeit loben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn collega’s de heer Luhan en mevrouw Mănescu loven voor hun uitstekende werk.


Ich freue mich, dass wir uns heute über den Vorschlag zur Reformierung der Richtlinie zu Industrieemissionen unterhalten, und ich möchte ganz besonders dem Berichterstatter Holger Krahmer sowie dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit für deren ausgezeichnete Arbeit an diesem Dossier danken.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, het verheugt mij dat wij vandaag het voorstel tot herschikking van de richtlijn inzake industriële emissies bespreken en ik wil graag de rapporteur, de heer Krahmer, en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van harte bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht tijdens de behandeling van dit dossier.


Die Feuerwehr und der Rettungsdienst waren völlig überfordert, aber ich möchte sie dennoch für ihre ausgezeichnete Arbeit loben.

De brandweer kon het nauwelijks aan, maar heeft uitstekend werk verricht.


Um einen Kompromiss zu ermöglichen, hat die Sozialdemokratische Fraktion jedoch den Vorschlag unserer Berichterstatterin, Frau Laperrouze – deren ausgezeichnete Arbeit und persönliches Engagement ich hier würdigen möchte –, akzeptiert und ihren Änderungsantrag zurückgezogen.

Om een compromis te bereiken heeft de Sociaal-democratische Fractie echter ingestemd met het voorstel van onze rapporteur, mevrouw Laperrouze – die ik wil feliciteren met de kwaliteit van haar werk en haar persoonlijke inzet – en haar amendement ingetrokken.


Die Arbeit der Mitglieder der TIR-Kontrollkommission wird von deren jeweiligen Regierungen finanziert.

De werkzaamheden van de leden van het TIR-Uitvoerend Orgaan worden gefinancierd door de overheden van die leden.


Das Netz besteht aus offiziellen Kontroll-Laboratorien, die von den einzelstaatlichen Regierungen benannt werden, und deren Arbeit von der GFS, einer neutralen Dienststelle der Kommission, koordiniert wird.

Het netwerk bestaat uit officiële controlelaboratoria die zijn aangewezen door de regeringen van de lidstaten; het wordt voorgezeten door het GCO, een neutrale dienst van de Commissie.


Beim gesamten Rahmenprogramm und vor allem bei den Forschungstätigkeiten, die speziell der Unterstützung der Gemeinschaftspolitiken dienen, wird sich besonders um eine ausgezeichnete Verbreitung der Ergebnisse und um deren Formulierung mit Begriffen bemüht, die Entscheidungsträgern das Verständnis erleichtern, damit die Ergebnisse in der politischen Arbeit der öffentlichen Hand genutzt werden.

In het kaderprogramma als geheel en meer in het bijzonder in het geval van de onderzoekactiviteiten die specifiek gericht zijn op de ondersteuning van de uitvoering van het communautaire beleid, zal een extra inspanning worden geleverd om de resultaten in zeer brede kring te verspreiden en zodanig te formuleren dat ze gemakkelijker kunnen worden begrepen door de beslissers, met het oog op de toepassing ervan bij de uitvoering van het openbaar beleid.


Mit dem Aktionsprogramm [7] haben sich die Regierungen verpflichtet, "die Grundrechte der Arbeitnehmer zu schützen und deren Achtung zu fördern: das Verbot von Zwangsarbeit und Kinderarbeit, die Koalitionsfreiheit und das Recht auf Tarifverhandlungen, die gleiche Entlohnung von Mann und Frau für gleichwertige Arbeit und die Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, die vollständige Umsetzung de ...[+++]

In het actieprogramma [7] committeerden de regeringen zich aan het "waarborgen en bevorderen van de eerbiediging van de basisrechten van werknemers, met inbegrip van het verbod op gedwongen arbeid en kinderarbeid, vrijheid van vereniging en het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, gelijke betaling van vrouwen en mannen voor werk van gelijke waarde en non-discriminatie in arbeid en beroep, daarbij volledig uitvoering gevend aan de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), voor zover het staten betre ...[+++]


Die Gemeinschaft wird ihren Ansatz in der Frage der Mittelausstattung und des Follow-ups auf verschiedenen Ebenen überdenken müssen: innerhalb der Gemeinschaftsinstitutionen, auf der Ebene der Mitgliedstaaten, in Bezug auf die Arbeit internationaler Institutionen und im Hinblick auf Maßnahmen zur Ermutigung und Unterstützung von Partnerregierungen und Regierungen von Ländern, deren Wirtschaftssysteme im Umbruch sind, im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit.

De Gemeenschap moet haar benadering van de kwestie van de financiering en de follow-up op verschillende niveaus bestuderen: dat van de communautaire instellingen, dat van de lidstaten, dat van de door internationale instellingen gevoerde acties en dat van de acties ter aanmoediging en ondersteuning van partnerregeringen of regeringen van landen met een overgangseconomie in het kader van de ontwikkelingssamenwerking.


w