Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung ihren früheren entscheidungen " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass im Jemen ein Bürgerkrieg im Gange ist, an dem mehrere unterschiedliche Gruppierungen beteiligt sind: die Huthi-Kräfte, die den ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh gestürzt haben, der früheren Regierung treu ergebene Kräfte und die Separatisten im Süden mit ihren Hochburgen um die Stadt Aden, im südlichen Jemen und im Gouvernement Ad Dali’; in der Erwägung, dass islamische Terrorgruppen – Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel (AQAP) und Milizen, die sich dem Islamischen Staat / Da'is ...[+++]

A. overwegende dat in Jemen een burgeroorlog woedt waarbij verscheidene facties betrokken zijn: de Houthi-troepen die voormalig president Ali Abdullah Saleh hebben verdreven, strijdmachten die trouw zijn gebleven aan de voormalige regering en zuidelijke separatisten die zich vooral rond Aden, in Zuid-Jemen en het gouvernement Ad Dali' bevinden; overwegende dat ook islamitische terreurgroepen - Al Qaida op het Arabisch schiereiland (AQAP) en met de Islamitische Staat (IS)/Da'esh verbonden milities - de crisis in hun voordeel benutten; ...[+++]


Die Kommission hat bereits in ihren früheren Entscheidungen (34) festgestellt, dass die BoE/HMT-Liquiditätsfazilität eine staatliche Beihilfe darstellt.

In haar voorgaande besluiten (34) had de Commissie al geconcludeerd dat de BoE/HMT-liquiditeitsfaciliteit staatssteun vormde.


F. in der Erwägung, dass auf Vermittlung der Arabischen Liga unter der Leitung von Katar eine Vereinbarung zwischen den Parteien erzielt wurde und die Regierung von ihren früheren Entscheidungen Abstand nahm, um unverzüglich einen Dialog über die drei noch ungelösten Fragen betreffend die Wahl des neuen Präsidenten, die Schaffung einer Regierung der nationalen Einheit und die Reform des Wahlrechts aufzunehmen,

F. overwegende dat met de bemiddeling van de Arabische Liga onder leiding van Qatar een akkoord tussen de partijen was bereikt en de regering haar eerdere besluiten had ingetrokken, met het oog op de start van een onmiddellijke dialoog over de drie onopgeloste kwesties van de verkiezing van de nieuwe president, de vorming van een regering van nationale eenheid en de herziening van de verkiezingswet,


Bezüglich der Maßnahmen, die von der Kommission in ihren beiden früheren Entscheidungen in dieser Sache bereits als Rettungsbeihilfe genehmigt wurden (die in Erwägungsgrund 30 genannten Maßnahmen i), ii) und iii), d. h. die Garantien für die Privatkunden- und für die Großkundeneinlagen sowie die BoE/HMT-Liquiditätsfazilität), ist die Kommission bereits zu dem Ergebnis gelangt, dass diese Maßnahmen staatliche Beihilfemaßnahmen zugunsten von NR darstellen. Die Kommission nimmt ferner zur Kenntnis, dass BankCo die Regelungen in Anspruch nehmen ...[+++]

Wat betreft de maatregelen die de Commissie in haar twee eerdere besluiten met betrekking tot deze zaak reeds als reddingssteun heeft goedgekeurd (namelijk de maatregelen i), ii) en iii) uit overweging 30, de garanties voor retail- en wholesaledeposito’s en de BoE/HMT-liquiditeitsfaciliteit), is de Commissie al voordien tot de bevinding gekomen dat deze maatregelen staatssteun ten faveure van Northern Rock vormen. De Commissie doet ook opmerken dat BankCo toegang zal krijgen tot de regelingen die het Verenigd Koninkrijk tijdens de fin ...[+++]


schlägt vor, dass die Regierung Simbabwes eine Bewertung der materiellen und sozialen Schäden durchführt, die durch die Operation Murambatsvina und andere Zwangsvertreibungen verursacht wurden, um all diejenigen Menschen zu entschädigen, die ihre Wohnungen, ihren Lebensunterhalt und ihre sozialen Netze verloren haben, einschließlich derjenigen, die im oder nahe bei dem Diamantengebiet von Marange leben, und fordert sie auf, die örtlichen Gemeinschaften anzuhören, bevor sie Entscheidungen ...[+++]

stelt voor dat de regering van Zimbabwe de materiële en sociale schade als gevolg van Operatie Murambatsvina en andere gedwongen uitzettingen evalueert, teneinde eenieder die zijn of haar woning, middelen van bestaan en sociale netwerken heeft verloren te compenseren, met inbegrip van degenen die op of nabij de Marange-diamantvelden wonen; verzoekt de regering voorts lokale gemeenschappen te raadplegen alvorens zij besluiten neemt;


Letzten Endes werden die Rechnungen für unsere gemeinsamen Entscheidungen jedoch aus den nationalen Haushalten beglichen, und daher kann nur die französische Regierung ihren Bürgern glaubwürdig erklären, dass sich die Lage der Landwirtschaft auf diesem Kontinent geändert hat, und nur die britische Regierung kann es ihren Bürgern verständlich machen, dass der britische Beitragsrabatt aus anderen Zeiten herrührt, in denen andere Umstände herrschten.

De rekeningen van onze gemeenschappelijke besluiten worden uiteindelijk toch uit de nationale begrotingen betaald. Zodoende kan alleen de Franse regering op geloofwaardige wijze aan haar burgers uitleggen dat de positie van de landbouw in dit werelddeel is veranderd, en zodoende kunnen alleen de Britten ervoor zorgen dat hun burgers begrijpen dat de korting die Groot-Brittannië op zijn EU-bijdrage krijgt, eerder en onder andere omstandigheden is ontstaan.


Die Flämische Regierung führt in der Hauptsache an, Artikel 24bis des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten sei einschränkend auszulegen und habe auch vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 23. März 1999 nicht auf Rechtsmittel gegen Entscheidungen über die Abgabe zum Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung angewandt werden können, da es sich nicht um Steuern im Sinne der ...[+++]

De Vlaamse Regering voert in hoofdorde aan dat artikel 24bis van de Taalwet Gerechtszaken beperkend dient te worden geïnterpreteerd en ook vóór de inwerkingtreding van de wet van 23 maart 1999 niet van toepassing kon zijn op voorzieningen tegen beslissingen inzake de heffing ter bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, vermits het niet gaat om een van de in het vroegere 1 en 3 van artikel 603 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde belastingen, waarnaar het voormelde artikel 24bis verwijst.


– (NL) Herr Präsident! Meine Redezeit ist zu begrenzt, als daß man das Schicksal eines Landes beschreiben könnte, das so viele Jahre lang eine im Grunde genommen vielversprechende Situation aufwies, in den letzten Jahren jedoch auf das Niveau eines der ärmeren Entwicklungsländer abgesunken ist, und zwar trotz des relativ guten Bildungsstandes der Bevölkerung von Simbabwe, der wohl zu den Dingen gehört, die wir der Regierung Mugabe in ihren früheren Jahren zugute halten müssen.

- Mijnheer de Voorzitter, mijn spreektijd is te beperkt om het lot te beschrijven van een land dat gedurende zoveel jaren eigenlijk een hoopgevende situatie vertoonde, maar de laatste jaren is afgegleden naar een stadium van grotere onderontwikkeling, terwijl het volk van Zimbabwe een goed gevormd volk is.


– (NL) Herr Präsident! Meine Redezeit ist zu begrenzt, als daß man das Schicksal eines Landes beschreiben könnte, das so viele Jahre lang eine im Grunde genommen vielversprechende Situation aufwies, in den letzten Jahren jedoch auf das Niveau eines der ärmeren Entwicklungsländer abgesunken ist, und zwar trotz des relativ guten Bildungsstandes der Bevölkerung von Simbabwe, der wohl zu den Dingen gehört, die wir der Regierung Mugabe in ihren früheren Jahren zugute halten müssen.

- Mijnheer de Voorzitter, mijn spreektijd is te beperkt om het lot te beschrijven van een land dat gedurende zoveel jaren eigenlijk een hoopgevende situatie vertoonde, maar de laatste jaren is afgegleden naar een stadium van grotere onderontwikkeling, terwijl het volk van Zimbabwe een goed gevormd volk is.


Unter Berücksichtigung ihrer früheren Entscheidungen betreffend andere Beihilfen an TDG genehmigte sie daher zwar die Beihilfe, verlangte von der deutschen Regierung aber, die Auszahlung eines Teils der Beihilfe (5.160.700 DM) auszusetzen, bis die frühere unrechtmäßige und inkompatible Beihilfe wieder eingezogen worden ist.

Rekening houdend met haar vroegere beschikkingen betreffende andere steun ten behoeve van TDG keurde de Commissie de steun goed op voorwaarde dat de Duitse regering de uitbetaling van een deel ervan (5.160.700 DM) opschort totdat de voorheen onrechtmatig verleende en onverenigbare steun is terugbetaald.


w