Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung verlauf ihrer präsidentschaft » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die Erklärung der ungarischen Regierung, während ihrer Präsidentschaft die Umsetzung der europäischen Roma-Strategie zu beginnen,

– gezien de verklaring van de Hongaarse regering over de lancering van een Europese strategie voor de Roma in de loop van haar voorzitterschap,


– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Bernd Posselt, der hier im Parlament die bayrische CSU vertritt und auch Sprecher der Sudetendeutschen Volksgruppe ist, hat vorgeschlagen, dass die tschechische Republik im Verlauf ihrer Präsidentschaft die so genannten Beneš-Dekrete abschafft.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's. De heer Bernd Posselt, die hier in dit Parlement de Beierse CSU vertegenwoordigt en tevens leider is van de beweging van verdreven Sudeten-Duitsers, heeft de Tsjechische Republiek gevraagd om tijdens het Tsjechische voorzitterschap de zogeheten Beneš-decreten in te trekken.


Angesichts des Verlaufs der Präsidentschafts- und der Parlamentswahlen vom 13. März bzw. 8. Mai 2005 in der Zentralafrikanischen Republik (ZAR) beglückwünscht die EU die gesamte Bevölkerung, die Zivilgesellschaft und die politischen Parteien zu ihrer Entschlossenheit, die Probleme des Landes auf friedliche Art und Weise zu lösen.

Gezien het verloop van de presidents- en parlementsverkiezingen die op 13 maart en 8 mei 2005 in de Centraal-Afrikaanse Republiek hebben plaatsgevonden, wenst de EU de hele bevolking, de civiele samenleving en de politieke partijen te feliciteren met hun streven naar een vreedzame oplossing voor de problemen die het land kent.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, die von der deutschen Regierung im Verlauf ihrer Präsidentschaft vorgelegten Vorschläge weiterzuentwickeln und umzusetzen;

23. verzoekt de lidstaten de voorstellen die de Duitse regering tijdens haar voorzitterschap heeft ingediend verder uit te werken en uit te voeren;


Wenngleich es noch etwas dauern wird, bis die amtlichen Ergebnisse der Wahlen vorliegen, ergreift die Europäische Union diese Gelegenheit, um dem indonesischen Volk und der indonesischen Regierung zu dem generell friedlichen Verlauf des Vorwahlprozesses und der Wahlen und zu dem insgesamt frei geführten Wahlkampf zu beglückwünschen; sie verleiht ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen ...[+++]

Hoewel de officiële resultaten van de verkiezingen voorlopig nog niet bekend zullen zijn, maakt de Europese Unie van de gelegenheid gebruik om het volk en de regering van Indonesië te feliciteren met het over het algemeen vreedzame karakter van de in alle vrijheid verlopen verkiezingsstrijd en verkiezingen, en zij hoopt dat de komende presidentsverkiezingen op dezelfde positieve wijze plaats zullen vinden.


Ich möchte die französische Präsidentschaft fragen, ob sie angesichts all dessen, angesichts der Tatsache, daß ein großer Teil der Einkünfte, die dem Irak aus den Erdölverkäufen eigentlich zustehen, in New York eingefroren wird, noch dazu von einer französischen Bank, im Verlauf ihrer Vorsitzperiode Initiativen ergreifen wird, um dieses von den Vereinigten Staaten verhängte diktatorische Regime aufzuheben, das so furchtbare Folgen für das Volk und die Kinder des Irak hat.

Ik zou het Frans voorzitterschap willen vragen of het uitgaande van deze gegevens en van het feit dat een groot deel van de olie-inkomsten van Irak nu bevroren ligt in een, nota bene, Franse bank in New York, van plan is tijdens het Frans voorzitterschap initiatieven te ontplooien om deze door de VS opgelegde dictatoriale situatie te doorbreken. Deze heeft namelijk heel schadelijke gevolgen voor de bevolking en met name de kinderen van Irak.


Ich möchte die französische Präsidentschaft fragen, ob sie angesichts all dessen, angesichts der Tatsache, daß ein großer Teil der Einkünfte, die dem Irak aus den Erdölverkäufen eigentlich zustehen, in New York eingefroren wird, noch dazu von einer französischen Bank, im Verlauf ihrer Vorsitzperiode Initiativen ergreifen wird, um dieses von den Vereinigten Staaten verhängte diktatorische Regime aufzuheben, das so furchtbare Folgen für das Volk und die Kinder des Irak hat.

Ik zou het Frans voorzitterschap willen vragen of het uitgaande van deze gegevens en van het feit dat een groot deel van de olie-inkomsten van Irak nu bevroren ligt in een, nota bene, Franse bank in New York, van plan is tijdens het Frans voorzitterschap initiatieven te ontplooien om deze door de VS opgelegde dictatoriale situatie te doorbreken. Deze heeft namelijk heel schadelijke gevolgen voor de bevolking en met name de kinderen van Irak.


Deshalb gab die Union in ihrer Erklärung von 12. Juli 2000 ihren Bedenken über den Verlauf des Wahlprozesses Ausdruck und wies die Regierung Haitis darauf hin, dass dies, falls Haiti nicht hierauf eingeht, Folgen im Bereich der Zusammenarbeit mit Haiti haben könnte.

Daarom heeft de Europese Unie op 12 juli 2000 verklaard ongerust te zijn over de ontwikkeling van het verkiezingsproces en de regering van Haïti gewezen op de gevolgen die dat voor de samenwerking met Haïti zou kunnen hebben indien dit land daarmee geen rekening houdt.


Herr Präsident, ich möchte Ihnen und allen Mitgliedern der irischen Regierung im Namen des Europäichen Parlaments gratulieren zu dem, was Sie während Ihrer Präsidentschaft erreicht haben.

Mijnheer de voorzitter, Ik zou u en alle leden van de Ierse regering namens het Europees Parlement willen feliciteren met hetgeen u tijdens uw voorzitterschap hebt bereikt.


Im Verlaufe dieses Jahres hat die Kommission Benin und Ghana bereits humanitäre Soforthilfe in Höhe von 1 Mio. ECU bzw. 500.000 ECU gewährt, um den rund 255.000 dorthin geflüchteten Menschen aus Togo in ihrer Not zu helfen, die ihr Land im Gefolge der gewallttäigen Auseinandersetzungen zwischen der Regierung und Kräften der Opposition im Januar dieses Jahres verlassen hatten.

De Commissie heeft dit jaar aan humanitaire spoedhulp al 1 miljoen ecu aan Benin toegewezen en 500.000 ecu aan Ghana, voor de opvang van de ongeveer 255.000 Togolezen die daar hun toevlucht hebben gezocht na de gewelddadige botsingen tussen het bewind en de oppositie in januari van dit jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung verlauf ihrer präsidentschaft' ->

Date index: 2022-11-22
w