Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gemeinschaftliche Bauartgenehmigung
Gemeinschaftliche Zertifizierung
Gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung
Rechtliches Regelwerk
Regelwerk
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Vertaling van "regelwerk spezifischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen




gemeinschaftliche Zertifizierung [ gemeinschaftliche Bauartgenehmigung | gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung ]

communautaire certificatie [ communautaire certificatie-instelling | communautaire homologatie ]






benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ausschuss unterstützt zwar alle Bemühungen zur Steigerung der Effizienz im Rahmen der geltenden Vorschriften, vertritt jedoch die Auffassung, dass nur mit einem spezifischen Regelwerk, das flexiblere Verfahren vorsieht und vom derzeitigen fallbezogenen Ansatz abrückt, ein rascher Einsatz in Einklang mit dem logistischen Bedarf und den Sicherheitserfordernissen gewährleistet werden kann.

Hoewel de commissie alle inspanningen steunt om de efficiëntie onder de huidige regels te vergroten, is zij van mening dat enkel een specifieke set regels met flexibelere procedures, waarbij wordt afgestapt van de huidige benadering per geval, een snelle inzet kan waarborgen die past bij de logistieke behoeften en veiligheidseisen.


In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wohlverhaltensregeln, die in den Artikeln 27 bis 28bis des Gesetzes festgelegt sind, und ihre Au ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels ...[+++]


Die Verfasserin der Stellungnahme erkennt an, dass die Eigentümlichkeiten jedes Instruments ein spezielles beschränktes Regelwerk erfordern, spricht sich jedoch nachdrücklich dafür aus, dass diese Artikel, wo dies angemessen ist, in die spezifischen Legislativvorschläge des jeweils damit verbundenen Instruments eingeführt werden.

De rapporteur erkent dat de bijzondere kenmerken van ieder instrument een beperkte set van individuele voorschriften noodzakelijk maken, maar hij dringt er met klem op aan dat deze artikelen, indien van toepassing, worden opgenomen in de specifieke wetgevingsvoorstellen met betrekking tot de respectieve instrumenten.


8. fordert die Kommission auf, innerhalb des EU-Regelwerks der Schaffung eines Instruments für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit als Bestandteil der notwendigen Maßnahmen zur Begründung einer spezifischen Fiskalkapazität für das Euro-Währungsgebiet umfassende Wirkung zu verschaffen; fordert die Kommission auf, in Form eines verbindlichen Rechtsakts einen Konvergenzkodex vorzuschlagen, der die bestehende wirtschaftspolitische Koordinierung ergänzt;

8. dringt er bij de Commissie op aan binnen het kader van de EU een volwaardig convergentie- en mededingingsinstrument te ontwikkelen om een specifieke fiscale capaciteit voor de eurozone tot stand te brengen; verzoekt de Commissie een voorstel te doen – in de vorm van een bindende wetgevingshandeling - voor een convergentiecodex, als aanvulling op de bestaande coördinatie van het economisch beleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle von der EZB beschlossenen Maßnahmen – etwa zur Festlegung weiterer Einzelheiten der Ausübung der Aufsicht im Kontext der mit dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus geschaffenen spezifischen Aufsichtsstruktur – müssen in Einklang mit dem einheitlichen Regelwerk, einschließlich der in delegierten Rechtsakten der Europäischen Kommission festgelegten technischen Standards, stehen.

Alle door de ECB aangenomen maatregelen – bijvoorbeeld om nadere verduidelijking te brengen betreffende de wijze waarop het prudentieel toezicht in de context van de middels het gemeenschappelijk toezichtmechanisme gecreëerde specifieke toezichtstructuur wordt uitgevoerd – moeten in overeenstemming zijn met het gemeenschappelijk rulebook inclusief de technische normen die bij door de Europese Commissie aangenomen gedelegeerde handelingen zijn vastgesteld.


Alle von der EZB beschlossenen Maßnahmen – etwa zur Festlegung weiterer Einzelheiten der Ausübung der Aufsicht im Kontext der mit dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus geschaffenen spezifischen Aufsichtsstruktur – müssen in Einklang mit dem einheitlichen Regelwerk, einschließlich der in delegierten Rechtsakten der Europäischen Kommission festgelegten technischen Standards, stehen.

Alle door de ECB aangenomen maatregelen – bijvoorbeeld om nadere verduidelijking te brengen betreffende de wijze waarop het prudentieel toezicht in de context van de middels het gemeenschappelijk toezichtmechanisme gecreëerde specifieke toezichtstructuur wordt uitgevoerd – moeten in overeenstemming zijn met het gemeenschappelijk rulebook inclusief de technische normen die bij door de Europese Commissie aangenomen gedelegeerde handelingen zijn vastgesteld.


6. ist der Ansicht, dass die große Vielfalt der in den sogenannten „spezifischen“ Gebieten herrschenden Zustände keine einheitliche Reaktion seitens der EU erfordert, sondern die Vorgabe eines Regelwerks, das unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips eine gewisse Flexibilität und eine Reaktion auf die Probleme im Einzelfall erlaubt;

6. vindt dat de EU wegens de grote diversiteit van de situaties in de zogenaamd "bijzondere" gebieden, niet een eenvormig antwoord moet geven, maar moet zorgen voor een kader dat met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel een zekere flexibiliteit mogelijk maakt, en geval per geval op de problemen moet reageren;


43. stellt fest, daß der Vertrag von Amsterdam den rechtlichen Rahmen für den Schutz der finanziellen Interessen der Union durch die Schaffung einer spezifischen Rechtsgrundlage gestärkt hat; fordert jedoch, daß diese Maßnahme durch ein normatives Regelwerk ergänzt wird, mit dem einer europäischen Staatsanwaltschaft nach dem im "Corpus Juris” vorgeschlagenen Schema Untersuchungsbefugnisse übertragen werden;

43. stelt vast dat het Verdrag van Amsterdam het rechtskader voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie heeft versterkt door de instelling van een specifieke rechtsgrondslag; dringt er echter op aan dat deze wordt aangevuld met een normgevend instrument dat aan een Europees parket onderzoeksbevoegdheden toekent volgens het schema dat in het "Corpus Juris” wordt voorgesteld;


Andere vertreten die Ansicht, dass sie durch die Richtlinie in die Lage versetzt wurden, ein kohärentes Regelwerk mit spezifischen Mindestregelungen für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz bei der Arbeit an Bord von Fischereifahrzeugen einzuführen.

Andere lidstaten hebben de richtlijn aangegrepen om een coherent geheel van minimumregels in te voeren voor de gezondheid en veiligheid bij het werk aan boord van vissersvaartuigen.


- ein kohärentes Regelwerk mit spezifischen Mindestregelungen für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz bei der Arbeit an Bord von Fischereifahrzeugen wurde in den nationalen Rechtsvorschriften eingeführt, und die Reeder müssen diese Regelungen vollständig einhalten; dies vereinfacht auch die Überwachung für die Inspektoren.

- in de nationale wetgeving is een coherent corpus van specifieke minimumregels inzake veiligheid en gezondheid bij werk aan boord van vissersvaartuigen ingevoerd en de reders moeten dat volledig naleven; voor controleurs maakt dat de monitoring ook gemakkelijker.


w