Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitgeberprämie für außergesetzliche Versicherungen
Beratender Ausschuss für Versicherungen
Dienst Versicherungen-Kredit
ELGA
Eidesstattliche Versicherungen aufnehmen
Inkassobeauftragte für Versicherungen
Inkassobeauftragter für Versicherungen
Regelungen für den Kundendienst planen
Technische Regelungen
Vertrieb von Versicherungen

Traduction de «regelungen versicherungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inkassobeauftragte für Versicherungen | Inkassobeauftragter für Versicherungen | Inkassobeauftragter für Versicherungen/Inkassobeauftragte für Versicherungen

incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster verzekeringen | incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster voor verzekeringen




Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


eidesstattliche Versicherungen aufnehmen

verklaringen afnemen


Organisation Griechische landwirtschaftliche Versicherungen | ELGA [Abbr.]

Griekse Landbouwverzekeringen | ELGA [Abbr.]


Beratender Ausschuss für Versicherungen

Raadgevend Comité voor verzekeringen


Vertrieb von Versicherungen

distributie van verzekeringen


Arbeitgeberprämie für außergesetzliche Versicherungen

patronale premie voor buitenwettelijke verzekeringen


Dienst Versicherungen-Kredit

Dienst Verzekeringen-Crediet


Regelungen für den Kundendienst planen

afspraken na verkoop maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. fordert die Kommission auf, im Rahmen ihrer Arbeit 2015 den Mitgliedstaaten Entwürfe für Richtlinien vorzulegen, mit denen das bestehende Abkommen mit Mexiko überarbeitet werden soll; fordert, dass diese Richtlinien ehrgeizige Regelungen für eine gegenseitige Öffnung der Märkte enthalten sollen, die sich etwa mit tarifären und nicht-tarifären Handelshemmnissen und technischen Hindernissen für den Handel in zahlreichen Wirtschaftsbereichen befassen, wie etwa Finanzdienstleistungen, Dienstleistungen der freien Berufe, Versicherungen, öffentliches Besch ...[+++]

72. verzoekt de Commissie in het kader van haar werkzaamheden in 2015 voorstellen in te dienen voor ontwerprichtlijnen, gericht tot de lidstaten, betreffende de actualisering van de bestaande overeenkomst met Mexico; verzoekt de Commissie in deze richtlijnen ambitieuze bepalingen op te nemen inzake de wederzijdse openstelling van de markt, inzake tarifering en inzake non-tarifaire en technische handelsbelemmeringen met betrekking tot een groot aantal sectoren, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, financiële dienstverlening, professionele dienstverlening, verzekeringen, openbare ...[+++]


6. befürwortet die Anwendung des „Herkunftslandprinzips“ (wonach alle Versicherungen eines Versicherungsunternehmens unabhängig vom Verkaufsort durch das Sicherungssystem des Herkunftslands geschützt sind), mit dem anerkannt wird, dass zum einen a) durch die Solvabilität-II-Richtlinie die grenzüberschreitende Erbringung von Versicherungsdienstleistungen zunehmen wird und b) der Zusammenbruch eines Versicherungsunternehmens mit der unzureichenden Beaufsichtigung durch die Aufsichtsbehörde des Herkunftslands zusammenhängt, weshalb die Verantwortung für den Zusammenbruch bei der Aufsichtsbehörde im Herkunftsland liegen sollte, die ausschlie ...[+++]

6. steunt de toepassing van het thuislandbeginsel – inhoudende dat door een verzekeraar afgesloten polissen, ongeacht de verkooplocatie, vallen onder het VGS van het thuisland – waarbij in acht moet worden genomen dat (a) onder Solvabiliteit II de grensoverschrijdende verstrekking van verzekeringsdiensten zal toenemen en (b) het tekortschieten van een verzekeraar zal worden gekoppeld aan het inadequate toezicht van de toezichthouder in het thuisland, zodat de verantwoordelijkheid voor het tekortschieten moet worden gedragen door het VGS van het thuisland, hetgeen de consument slechts ultieme bescherming biedt wanneer verzekeringsmaatscha ...[+++]


6. befürwortet die Anwendung des „Herkunftslandprinzips“ (wonach alle Versicherungen eines Versicherungsunternehmens unabhängig vom Verkaufsort durch das Sicherungssystem des Herkunftslands geschützt sind), mit dem anerkannt wird, dass zum einen a) durch die Solvabilität-II-Richtlinie die grenzüberschreitende Erbringung von Versicherungsdienstleistungen zunehmen wird und b) der Zusammenbruch eines Versicherungsunternehmens mit der unzureichenden Beaufsichtigung durch die Aufsichtsbehörde des Herkunftslands zusammenhängt, weshalb die Verantwortung für den Zusammenbruch bei der Aufsichtsbehörde im Herkunftsland liegen sollte, die ausschlie ...[+++]

6. steunt de toepassing van het thuislandbeginsel – inhoudende dat door een verzekeraar afgesloten polissen, ongeacht de verkooplocatie, vallen onder het VGS van het thuisland – waarbij in acht moet worden genomen dat (a) onder Solvabiliteit II de grensoverschrijdende verstrekking van verzekeringsdiensten zal toenemen en (b) het tekortschieten van een verzekeraar zal worden gekoppeld aan het inadequate toezicht van de toezichthouder in het thuisland, zodat de verantwoordelijkheid voor het tekortschieten moet worden gedragen door het VGS van het thuisland, hetgeen de consument slechts ultieme bescherming biedt wanneer verzekeringsmaatscha ...[+++]


6. befürwortet die Anwendung des „Herkunftslandprinzips“ (wonach alle Versicherungen eines Versicherungsunternehmens unabhängig vom Verkaufsort durch das Sicherungssystem des Herkunftslands geschützt sind), mit dem anerkannt wird, dass zum einen a) durch die Solvabilität-II-Richtlinie die grenzüberschreitende Erbringung von Versicherungsdienstleistungen zunehmen wird und b) der Zusammenbruch eines Versicherungsunternehmens mit der unzureichenden Beaufsichtigung durch die Aufsichtsbehörde des Herkunftslands zusammenhängt, weshalb die Verantwortung für den Zusammenbruch bei der Aufsichtsbehörde im Herkunftsland liegen sollte, die ausschlie ...[+++]

6. steunt de toepassing van het thuislandbeginsel – inhoudende dat door een verzekeraar afgesloten polissen, ongeacht de verkooplocatie, vallen onder het VGS van het thuisland – waarbij in acht moet worden genomen dat (a) onder Solvabiliteit II de grensoverschrijdende verstrekking van verzekeringsdiensten zal toenemen en (b) het tekortschieten van een verzekeraar zal worden gekoppeld aan het inadequate toezicht van de toezichthouder in het thuisland, zodat de verantwoordelijkheid voor het tekortschieten moet worden gedragen door het VGS van het thuisland, hetgeen de consument slechts ultieme bescherming biedt wanneer verzekeringsmaatscha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens die Ausarbeitung einer Studie über die Regelungen zur Schätzung von Kunstwerken im Hinblick auf staatliche Bürgschaften, Versicherungen und gemeinsame Haftung.

Ten derde een studie naar de systemen voor de raming van kunstwerken, wat betreft overheidsgaranties, verzekeringen en gedeelde aansprakelijkheid.


Drittens die Ausarbeitung einer Studie über die Regelungen zur Schätzung von Kunstwerken im Hinblick auf staatliche Bürgschaften, Versicherungen und gemeinsame Haftung.

Ten derde een studie naar de systemen voor de raming van kunstwerken, wat betreft overheidsgaranties, verzekeringen en gedeelde aansprakelijkheid.


Mit ihrem Verordnungsvorschlag über Versicherungsanforderungen an Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreiber will die Kommission nach den Ereignissen vom 11. September 2001 in den Vereinigten Staaten und ihrer Entscheidung vom 31. Oktober 2002 gegen eine weitere Verlängerung der Regelungen für staatlich unterstützte Versicherungen in der Europäischen Union das Gleichgewicht auf dem europäischen Luftfahrtversicherungsmarkt wiederherstellen.

Het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en vliegtuigexploitanten heeft tot doel het evenwicht op de luchtvaartverzekeringsmarkt in Europa te herstellen na de gebeurtenissen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten en het besluit van de Commissie d.d. 31 oktober 2002 om de regelingen inzake een door de overheid gesteunde verzekeringen in de Europese Unie niet te verlengen.


Besonders Versicherungen empfinden die Unterschiedlichkeit nationaler Regelungen als Hindernis für grenzüberschreitende Tätigkeiten.

Vooral voor de verzekeringssector worden de verschillende nationale regelgevingen gezien als een belemmering voor grensoverschrijdende activiteiten.


w