Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelungen mwst-gruppen nicht einhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat die Niederlande, Irland, Finnland, Schweden, das Vereinigte Königreich, die Tschechische Republik und Dänemark beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagt, weil diese Staaten ihre im EU-Recht verankerten Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Regelungen für MwSt-Gruppen nicht einhalten.

De Europese Commissie heeft besloten om Nederland, Ierland, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Tsjechië en Denemarken voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij hun verplichtingen uit hoofde van het EU-recht op het gebied van btw-groepen niet hebben nageleefd.


Chancengleichheit, unter anderem auch für benachteiligte Gruppen, die noch nicht durch gesetzliche Regelungen abgedeckt sind.

gelijke kansen, ook voor achtergestelde groepen die nog niet voldoende door de wetgeving worden beschermd.


Die vorliegende Untersuchung wird sich nicht auf Beihilfen zur Vernichtung von PCB-verseuchter Milch erstrecken, da die französischen Behörden diesbezüglich ebenfalls nähere Angaben über die genaue Anwendung der einschlägigen De-Minimis-Regelungen gemacht haben , und da die Beihilfen, die die Bedingungen dieser Verordnungen einhalten, aufgrund dieser nicht als staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV gelten, muss sich die Kommission zu diesen nicht mehr ...[+++]

Deze analyse is niet van toepassing op steun aan de vernietiging van melk die verontreinigd is met PCB's, aangezien de Franse autoriteiten ook in dat opzicht nadere informatie hebben verschaft over de precieze toepassing van relevante de-minimisverordeningen en, aangezien steun die voldoet aan de voorwaarden van deze verordeningen op grond daarvan niet wordt aangemerkt als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU, de Commissie zich hierover niet meer hoeft uit te spreken.


Art. 17 - § 1 - In Abweichung von Artikel 14 werden dezentrale Finanzverwaltungsgeschäfte unter der Verantwortung eines Kassenführers, der auf Befehl eines Anweisungsbefugten handelt, für die Zahlung von Betriebsausgaben erlaubt, die 8.500 Euro exkl. MwSt. nicht übersteigen und der Hauptgruppe 7 und der Gruppe 1 der wirtschaftlichen Klassifikation angehören, dies unter Ausschluss der Ausgaben, die zu den Gruppen 11 gehören, dies:

Art. 17. § 1. In afwijking van artikel 14, worden de gedecentraliseerde financiële beheren onder de verantwoordelijkheid van een penningmeester die op bevel van een ordonnateur handelt, toegelaten voor de betaling van de werkingsuitgaven van minder dan 8500 euro exclusief BTW die behoren tot de hoofdgroep 7 en tot de hoofdgroep 1 in :


Regelungen für MwSt-Gruppen sind zulässig, wenn sie dem Zweck der Verwaltungsvereinfachung im Sinne der MwSt-Richtlinie dienen, die vorsieht, dass Mitgliedstaaten Personen, die zwar rechtlich unabhängig, aber durch gegenseitige finanzielle, wirtschaftliche und organisatorische Beziehungen eng miteinander verbunden sind, zusammen als einen Steuerpflichtigen behandeln können.

Volgens de btw-richtlijn mogen de lidstaten om redenen van administratieve vereenvoudiging de vorming van btw-groepen toestaan, zodat personen die juridisch gezien zelfstandig zijn, maar financieel, economisch en organisatorisch nauw met elkaar verbonden zijn, als één belasting­plichtige kunnen worden aangemerkt.


Im Juli 2009 hat die Kommission eine Mitteilung zu der in der MwSt-Richtlinie vorgesehenen Option der MwSt-Gruppe angenommen, in der sie darlegt, wie ihrer Ansicht nach die Vorschriften zu MwSt-Gruppen in der Praxis umgesetzt werden sollten, so dass die Grundsätze des EU-MwSt-Systems gewahrt bleiben und sichergestellt ist, dass der Binnenmarkt nicht beeinträchtigt wird.

In juli 2009 heeft de Commissie een mededeling over de btw-groepoptie aangenomen, waarin zij uiteenzet hoe de EU-rechtelijke bepalingen betreffende btw-groepen in een praktische regeling kunnen worden omgezet zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de basisbeginselen van het btw-stelsel van de EU en de goede werking van de interne markt.


Nach Prüfung der entsprechenden nationalen Vorschriften befand die Kommission, dass in sieben Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften nicht mit den EU-Regeln für MwSt-Gruppen übereinstimmen.

De Commissie heeft de nationale bepalingen betreffende btw-groepen onderzocht en is tot de bevinding gekomen dat in zeven lidstaten de wetgeving onverenigbaar was met de desbetreffende EU-regels.


Die Europäische Kommission hat die Niederlande, Irland, Spanien, Finnland, Schweden, das Vereinigte Königreich, die Tschechische Republik und Dänemark förmlich aufgefordert, ihre Rechtsvorschriften zur Anwendung der Regelungen für MwSt-Gruppen zu ändern.

De Europese Commissie heeft Nederland, Ierland, Spanje, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Tsjechië en Denemarken formeel verzocht om hun wetgeving betreffende de toepassing van hun btw-groepregeling te wijzigen.


(8) Entscheidet sich der nicht ansässige Wirtschaftsbeteiligte für die Sonderregelung, so sind sämtliche MWSt.-Vorbelastungen in Bezug auf Waren und Dienstleistungen, die er zum Zwecke seiner unter die Sonderregelung fallenden steuerbaren Tätigkeiten entrichtet hat, von demjenigen Mitgliedstaat, in dem diese MWSt.-Vorbelastungen entrichtet worden sind, gemäß den Regelungen der Dreizehnten Richtlinie 86/560/EWG des Rates vom 17. November 1986 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Verfah ...[+++]

(8) Indien de niet in de Gemeenschap gevestigde ondernemer voor de bijzondere regeling kiest, moet de door hem voldane voorbelasting (aan belasting over de toegevoegde waarde) voor goederen en diensten die door hem ten behoeve van zijn onder de bijzondere regeling vallende belastingplichtige activiteiten worden gebruikt, worden teruggegeven door de lidstaat waar de voorbelasting voldaan was overeenkomstig het bepaalde in de Dertiende Richtlijn 86/560/EEG van de Raad van 17 november 1986 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen d ...[+++]


b) Wird der steuerpflichtige Umsatz von einem nicht im Inland ansässigen Steuerpflichtigen vorgenommen und besteht mit dem Staat, in dem dieser Steuerpflichtige ansässig ist oder seinen Geschäftssitz hat, keine Rechtsvereinbarung über die gegenseitige Amtshilfe, deren Anwendungsbereich mit dem der Richtlinien 76/308/EWG(8) und 77/799/EWG(9) sowie der Verordnung (EWG) Nr. 218/92 des Rates vom 27. Januar 1992 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung (MwSt.)(10) vergleichbar ist, so können die Mitgliedstaaten Regelungen treffen, ...[+++]

b) Wanneer de belastbare handeling wordt verricht door een niet in het binnenland gevestigde belastingplichtige en er met het land van het hoofdkantoor of de vestiging van deze belastingplichtige geen rechtsinstrument van gelijke strekking is overeengekomen als in de Richtlijnen 76/308/EEG(8) en 77/799/EEG(9) en Verordening (EEG) nr. 218/92 van de Raad van 27 januari 1992 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de indirecte belastingen (BTW)(10), kunnen de lidstaten bepalen dat een door deze belastingplichtige aangewezen fiscaal vertegenwoordiger tot voldoening van de belasting wordt gehouden.


w