Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheiten regeln
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Auf extreme Emotionen von Personen reagieren
DADSU
Erzeugung nach ökologischen Regeln
Havanna-Regeln
Produktion nach ökologischen Regeln
Regeln
Regeln für die Eigenmitteldeckung
Regeln für die angemessene Eigenkapitalausstattung
Vorschriften für die Eigenmitteldeckung

Vertaling van "regeln reagieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erzeugung nach ökologischen Regeln | Produktion nach ökologischen Regeln

biologische productiemethode | biologische teelt


Havanna-Regeln | Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz der Jugendlichen, denen die Freiheit entzogen ist

Regels voor de bescherming van minderjarigen van wie de vrijheid is ontnomen


Regeln für die angemessene Eigenkapitalausstattung | Regeln für die Eigenmitteldeckung | Vorschriften für die angemessene Eigenkapitalausstattung | Vorschriften für die Eigenmitteldeckung

regels inzake de toereikendheid van het eigen vermogen


auf extreme Emotionen von Personen reagieren

reageren op extreme emoties van personen


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen






Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn gegen die in den geltenden nationalen Rechtsvorschriften oder in den Regeln und der Satzung des OGAW festgelegten Grenzen oder Beschränkungen verstoßen wird, sollte die Verwahrstelle unverzüglich reagieren, um die Transaktion, die gegen diese Gesetze, Rechtsvorschriften oder Regeln verstößt, zu revidieren.

Als de begrenzingen of beperkingen die zijn neergelegd in de toepasselijke wet- of regelgeving of de icbe-regels en statuten worden geschonden, dient de bewaarder onmiddellijk op te treden om de transactie die een overtreding vormt van deze wet- of regelgeving of regels, terug te draaien.


8. ist der Auffassung, dass während die Verwendung von Gesetzen, die einer Zweidrittelmehrheit bedürfen, auch in anderen Mitgliedstaaten üblich, und seit 1989 ein Merkmal der ungarischen Verfassungs- und Rechtsordnung ist, der übermäßige Gebrauch von Kardinalgesetzen zur Festlegung sehr spezieller und detaillierter Regeln die Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit untergräbt, da die aktuelle Regierung, die die Unterstützung einer qualifizierten Mehrheit genießt, auf diese Weise in die Lage versetzt wurde, politische Entscheidungen in Stein zu meißeln, sodass es jeder nachfolgenden Regierung, die nur über eine einfache Mehr ...[+++]

8. is van mening dat het gebruik van wetten met tweederde meerderheid weliswaar gebruikelijk is in andere lidstaten en sinds 1989 een kenmerk is van de Hongaarse constitutionele en rechtsorde, maar dat het ruime gebruik van organieke wetten voor het vastleggen van zeer specifieke en gedetailleerde regels het beginsel van democratie en de rechtsstaat ondermijnt, aangezien het de huidige regering, die de steun geniet van een gekwalificeerde meerderheid, in staat stelt politieke keuzes te verankeren met als gevolg dat het voor toekomstige regeringen die slechts een enkelvoudige meerderheid in het parlement hebben moeilijker wo ...[+++]


Die EU-Maßnahmen zur Stärkung des Schengen-Raums haben zum Ziel, die Anwendung der gemeinsamen Regeln zu verbessern und auf Ausnahmesituationen an den Außengrenzen besser reagieren zu können.

De doelstellingen van de Europese strategie voor de versterking van de Schengenruimte bestaan erin de toepassing van de gemeenschappelijke regels te verbeteren en beter om te gaan met uitzonderlijke bedreigingen aan de buitengrenzen.


Die EU-Maßnahmen zur Stärkung des Schengen-Raums haben zum Ziel, die Anwendung der gemeinsamen Regeln zu verbessern und auf Ausnahmesituationen an den Außengrenzen besser reagieren zu können.

De doelstellingen van de Europese strategie voor de versterking van de Schengenruimte bestaan erin de toepassing van de gemeenschappelijke regels te verbeteren en beter om te gaan met uitzonderlijke bedreigingen aan de buitengrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb ist es wichtig, Regeln zu schaffen, die es dem Europäischen Sozialfonds auch in Zukunft ermöglichen, schnell zu reagieren, um Verzögerungen bei der Umsetzung von Programmen und negative Auswirkungen auf den Erhalt und die Schaffung von zukunftsfähigen, gesellschaftliche Teilhabe sichernden Arbeitsplätzen zu vermeiden.

Daarom is het van belang om regels in het leven te roepen die het Europees Sociaal Fonds ook in de toekomst in staat stellen snel te reageren, om vertragingen bij de uitvoering van programma's en negatieve effecten op het behoud en het scheppen van duurzame banen die deelname aan de samenleving veiligstellen, te voorkomen.


R. in der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass sich das Parlament selbst mit entsprechenden Mitteln in Form wirksamer Weisungsbefugnis, Regeln, Verfahren und Ressourcen ausstattet, um wirksam und innerhalb einer vernünftigen Zeit auf die bei ihm eingegangenen Petitionen zu reagieren,

R. overwegende dat het van wezenlijk belang is dat het Parlement zich in termen van feitelijk gezag, regels, procedures, personeel en financiën de middelen verschaft om doeltreffend en tijdig te antwoorden op de verzoekschriften die het ontvangt,


3. betont, dass vor dem Hintergrund des zunehmenden Drucks, sich gegen die Globalisierung abzuschotten oder auf Konkurrenz aus dem Ausland durch protektionistische Maßnahmen zu reagieren, eine Kommunikationsstrategie, die sich auf das Ziel der Schaffung von „Wachstum und mehr und besseren Arbeitsplätzen“ in Europa konzentriert, zwangsläufig die mit der wirtschaftlichen Globalisierung verbundenen Herausforderungen, jedoch auch die früheren und derzeitigen Vorteile und die Chancen für die Zukunft erklären muss, die sich aus Handel und Investitionen in einem auf Regeln beruhende ...[+++]

3. onderlijnt, tegen de achtergrond van toenemende druk om de globalisering de pas af te snijden of de buitenlandse concurrentie met protectionistische maatregelen te beantwoorden, dat een communicatiestrategie die op de eerste plaats meer en betere werkgelegenheid in Europa tot stand wil brengen, noodzakelijkerwijze uitleg over de uitdagingen van de economische globalisering moet geven, maar ook over de vroegere en huidige voordelen en de komende kansen die handel en investeringen in een multilateraal en gereglementeerd handelstelsel te bieden hebben;


44. hofft, dass Indien sowie andere begünstigte Länder auf die Forderung anderer Entwicklungsländer nach Lösungen für Probleme reagieren, die sich zweifellos aus der Abschaffung der quantitativen Beschränkungen für die Einfuhr von Textil- und Bekleidungserzeugnissen ergeben, wobei zu berücksichtigen ist, dass Indien von dieser Maßnahme voraussichtlich sehr profitieren wird; hofft gleichfalls, dass Indien keine unlauteren Handelspraktiken gegenüber den EU-Unternehmen anwenden wird, damit die Union ihrerseits nicht gezwungen ist, die entsprechenden handelspolitischen Schutzinstrumente gemäß den WTO-Regeln anzuwenden;

44. hoopt dat India, evenals andere begunstigde landen, zal ingaan op de uitnodiging van andere ontwikkelingslanden om oplossingen te vinden voor de problemen die de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen op de invoer van textiel en kleding ongetwijfeld met zich zullen brengen, in aanmerking genomen dat India naar verwachting bijzonder profijt van deze maatregel zal hebben; hoopt evenzeer dat India zich zal onthouden van oneerlijke handelspraktijken jegens de Europese industrie, zodat de EU niet op haar beurt zal zijn genoopt tot de passende handelsbeschermingsmaatregelen die zich met de WTO-regels verdragen;


Dieses geht näher auf die internationalen Regeln und Verfahren des Protokolls von Cartagena ein, um auf Schäden zu reagieren, die durch die grenzüberschreitende Verbringung von GVO entstanden sind.

Hierin worden internationale regels en procedures van het Protocol van Cartagena uitgewerkt om te kunnen reageren op schade van ggo’s die over internationale grenzen zijn gebracht.


Neben dem herkömmlichen Kriterium für den Einsatz der Vorräte, nämlich der physischen Unterbrechung der Erdölversorgung, sind gemeinsame Regeln für die Verwendung der Sicherheitsvorräte vorzusehen, um einheitlich und solidarisch im Falle eines wirtschaftlichen Risikos reagieren zu können, d. h. genauer gesagt, wenn die allgemein wahrgenommene Gefahr einer physischen Versorgungsunterbrechung besteht, die zu volatilen Märkten führt.

Naast het tot nu toe gebruikelijke criterium voor het inzetten van de voorraden, namelijk bij materiële onderbreking van de aardolievoorziening, dienen er dus ook gemeenschappelijke regels te komen voor het inzetten van de veiligheidsvoorraden zodat eensgezind en solidair kan worden gereageerd in het geval van een economisch risico, met name indien er een algemene verwachting bestaat van een onderbreking van de bevoorrading en een daaruit voortvloeiende prijsvolatiliteit op de markten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeln reagieren' ->

Date index: 2021-08-05
w