Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gegenleistung bieten
Angelegenheiten regeln
DADSU
Erzeugung nach ökologischen Regeln
Havanna-Regeln
Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten
Körperliche Intimität bieten
Produktion nach ökologischen Regeln
Regeln
Regeln für die Eigenmitteldeckung
Regeln für die angemessene Eigenkapitalausstattung
Vorschriften für die Eigenmitteldeckung

Traduction de «regeln bieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erzeugung nach ökologischen Regeln | Produktion nach ökologischen Regeln

biologische productiemethode | biologische teelt


Havanna-Regeln | Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz der Jugendlichen, denen die Freiheit entzogen ist

Regels voor de bescherming van minderjarigen van wie de vrijheid is ontnomen


Regeln für die angemessene Eigenkapitalausstattung | Regeln für die Eigenmitteldeckung | Vorschriften für die angemessene Eigenkapitalausstattung | Vorschriften für die Eigenmitteldeckung

regels inzake de toereikendheid van het eigen vermogen




rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden


Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten

emotionele steun bieden aan nabestaanden


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden






Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das System für die Zeit nach 2012 muss bindende und wirksame Regeln für die Überwachung und Durchsetzung der Verpflichtungen enthalten, um die Gewähr zu bieten, dass diese von allen Ländern eingehalten werden und es nicht wie kürzlich beobachtet zu Rückschritten kommt.

Het kader voor de periode na 2012 moet voorzien in bindende en efficiënte regels voor de monitoring en handhaving van de verbintenissen om het vertrouwen te creëren dat die regels ook door alle landen zullen worden nageleefd en men niet terugkrabbelt, zoals onlangs is gebeurd.


Umgekehrt dürften solche Regeln die illegale Einwanderung dadurch mindern, dass sie denjenigen eine Perspektive bieten, die sich andernfalls zur illegalen Migration entschließen würden.

Omgekeerd kan het bestaan van dergelijke regels op zich de illegale immigratie beperken, omdat perspectieven worden geboden aan personen die anders illegaal zouden migreren.


Die Ausweitung des Geltungsraums von EU-Regeln wird ihnen und der EU neue Chancen bieten.

Ook kandidaat-lidstaten en andere buurlanden kunnen er hun voordeel mee doen en er hun eigen hervorming aan spiegelen. Als de ruimte waarin de regels van de EU worden gevolgd, groter wordt, levert dit zowel de EU als haar buurlanden nieuwe mogelijkheden op.


Zudem bieten sie ausreichend Struktur durch Regeln und Kontinuität im Unterrichtsablauf.

Voorts bieden ze voldoende structuur via regels en continuïteit in het verloop van het onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollte zudem dem Gesamtansatz für Migration und Mobilität und den Mobilitätspartnerschaften dienen, die einen Rahmen für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten bieten und unter anderem die legale Migration erleichtern und regeln.

Zij dient tevens een grotere bijdrage mogelijk te maken aan de totaalaanpak van migratie en mobiliteit en de bijbehorende mobiliteitspartnerschappen, die een concreet kader bieden voor dialoog en samenwerking tussen de lidstaten en derde landen, ook wat het vergemakkelijken en organiseren van legale migratie betreft.


Gemeinsame Regeln werden dazu beitragen, Bankenkrisen gar nicht erst entstehen zu lassen (insbesondere Eigenkapitalrichtlinie und -verordnung – siehe MEMO/13/690). Sollten Banken dennoch in Schwierigkeiten geraten, bieten sie einen gemeinsamen Handlungsrahmen, der auch Instrumente für eine geordnete Abwicklung umfasst (Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Banken (BRRD) – siehe IP/14/2862 und MEMO/14/297).

De gemeenschappelijke regels (met name de richtlijn en verordening kapitaalvereisten – zie MEMO/13/690) zullen er in de eerste plaats toe bijdragen bankencrises te voorkomen en te voorzien; als banken uiteindelijk toch in moeilijkheden geraken, voorzien zij in een gemeenschappelijk kader om het proces te beheren, inclusief een middel om banken op ordelijke wijze af te bouwen (richtlijn herstel en afwikkeling van banken (BRRD) – zie IP/14/2862 en MEMO/14/297).


„Seit 2001 gibt es in der EU Vorschriften, die die gerichtliche Zuständigkeit regeln und Familien mit internationalem Hintergrund Hilfe bieten. Nach 13 Jahren ist es aber nun an der Zeit, diese Vorschriften zu verbessern.

“Er zijn al sinds 2001 EU-regels om internationale gezinnen te helpen en om te bepalen welke rechter bevoegd is, maar die regels moeten na dertien jaar nodig worden bijgesteld.


In einer Gemeinsamen Erklärung (MEMO/13/94, in englischer Sprache) unterstrichen der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, dass diese Verhandlungen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union die Chance bieten werden, nicht nur die transatlantische Handels- und Investitionstätigkeit auszubauen, sondern auch zur Entwicklung globaler Regeln beizutragen, durch die das multilaterale Handelssystem g ...[+++]

In een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/94) benadrukten de president van de Verenigde Staten Barack Obama, de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy dat de Verenigde Staten en de Europese Unie dankzij deze onderhandelingen de mogelijkheid krijgen om niet alleen de trans-Atlantische handel en investeringen te vergroten, maar ook bij te dragen aan de ontwikkeling van internationale regels die het multilaterale handelsstelsel kunnen versterken.


Gleichzeitig wird mit vereinfachten Regeln und Verfahren der Verwaltungsaufwand reduziert, um noch mehr Spitzenforschern und einer größeren Bandbreite innovativer Unternehmen Anreize zu bieten.

Tegelijkertijd vermindert het de bureaucratische rompslomp drastisch door eenvoudigere regels en procedures om meer toponderzoekers en een breder scala aan innoverende bedrijven aan te trekken.


Der harte internationale Wettbewerb und die schwierige Wirtschaftslage bieten eine Erklärung dafür, warum die Respektierung der bestehenden Regeln und insbesondere der mengenmäßigen Einfuhrbeschränkungen (MFA) für die Industrie in der Gemeinschaft so wichtig ist.

Een op de spits gedreven internationale concurrentie en een moeilijke economische conjunctuur geven een verklaring voor het feit dat de communautaire industrie het grootste belang hecht aan naleving van de gevestigde voorschriften en meer in het bijzonder aan naleving van de geldende kwantitatieve invoerbeperkingen (MVO).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeln bieten' ->

Date index: 2021-11-21
w