Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der entworfene Artikel 21 § 2
Erzeugung nach ökologischen Regeln
In vertraulicher Datenbehandlung schulen
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Produktion nach ökologischen Regeln
Regeln
Regeln für die Eigenmitteldeckung
Regeln für die angemessene Eigenkapitalausstattung
Vertrauliche Hinterlegung
Vertrauliche Mitteilung
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten
Vertraulicher Bericht
Vertraulichkeit
Vorschriften für die Eigenmitteldeckung
Zu lesen ist 21 § 1 Absatz 2

Traduction de «regeln vertrauliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


vertrauliche Mitteilung | vertraulicher Bericht

vertrouwelijk bericht


Regeln für die angemessene Eigenkapitalausstattung | Regeln für die Eigenmitteldeckung | Vorschriften für die angemessene Eigenkapitalausstattung | Vorschriften für die Eigenmitteldeckung

regels inzake de toereikendheid van het eigen vermogen


Erzeugung nach ökologischen Regeln | Produktion nach ökologischen Regeln

biologische productiemethode | biologische teelt


vertraulicher, per Einschreiben geschickter Brief

vertrouwelijke en aangetekende brief




in vertraulicher Datenbehandlung schulen

onderrichten over vertrouwelijkheid van gegevens


Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]




Geldangelegenheiten von Mandanten und Mandantinnen regeln

geldzaken van klanten beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der entworfene Artikel 21 § 2 [zu lesen ist: 21 § 1 Absatz 2] ist nämlich notwendig, um die Kohärenz der Gesamtheit der im Dekretentwurf enthaltenen Regeln zu gewährleisten und um es der Regionalbehörde zu ermöglichen, auf die Wahrung ihrer internationalen Beziehungen zu achten hinsichtlich sensibler Informationen oder geschäftlicher Interessen der Unternehmen des Sektors, wenn es sich um vertrauliche Informationen handelt.

Het ontworpen artikel 21, § 2, [lees : 21, § 1, tweede lid,] is immers noodzakelijk om de samenhang van alle regels vervat in het ontwerpdecreet te verzekeren en om het de gewestelijke overheid mogelijk te maken te waken over de vrijwaring van haar internationale betrekkingen, ten aanzien van gevoelige informatie, of van de commerciële belangen van de ondernemingen van de sector, wanneer het om vertrouwelijke informatie gaat.


3. Der Beschluss des Präsidiums des Europäischen Parlaments vom 6. Juni 2011 über die Regeln zur Behandlung vertraulicher Informationen durch das Europäische Parlament wird aufgehoben.

3. Het besluit van het Bureau van 6 juni 2011 over de regels voor de behandeling van vertrouwelijke informatie door het Europees Parlement wordt ingetrokken.


(15) Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ist es notwendig und angemessen, Regeln für die Übermittlung von Informationen durch die Zollverwaltung, den Austausch vertraulicher Daten zwischen Mitgliedstaaten und die Definition des statistischen Wertes im Bereich der Statistik der Intra-EU-Handels festzulegen .

(15) In overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel is het noodzakelijk en passend voorschriften vast te stellen inzake de verstrekking van gegevens door de douane, de uitwisseling van vertrouwelijke gegevens tussen de lidstaten en de definitie van de statistische waarde betreffende intra-EU-handelsstatistieken.


(15) Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ist es notwendig und angemessen, die Regeln für die Übermittlung von Informationen durch die Zollverwaltung, den Austausch vertraulicher Daten zwischen Mitgliedstaaten und die Definition des statistischen Wertes im Bereich der Statistik der Intra-EU-Handels zu harmonisieren .

(15) In overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel is het noodzakelijk en passend uniforme voorschriften vast te stellen inzake de verstrekking van gegevens door de douane, de uitwisseling van vertrouwelijke gegevens tussen de lidstaten en de definitie van de statistische waarde betreffende intra-EU-handelsstatistieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorbehaltlich der in den Durchführungsvereinbarungen oder -beschlüssen oder in den Verträgen festgelegten Bedingungen sind sämtliche Daten, Kenntnisse und Informationen, die im Rahmen einer Maßnahme als vertrauliche Daten, Kenntnisse oder Informationen von den EU-Organen und -Einrichtungen und den Teilnehmern an einer Maßnahme weitergegeben werden, als solche zu behandeln, wobei die Regeln zum Schutz von Verschlusssachen gebührend zu berücksichtigen sind.

Alle gegevens, kennis en informatie die in het kader van een actie als vertrouwelijk zijn meegedeeld, wordt door de instellingen en organen van de Unie en de deelnemers aan een actie met inachtneming van de voorwaarden die zijn vastgesteld in de uitvoeringsovereenkomsten, besluiten of contracten ook als zodanig behandeld, waarbij de voorschriften betreffende de bescherming van vertrouwelijke informatie volledig worden nageleefd.


Vorbehaltlich der in den Durchführungsvereinbarungen oder -beschlüssen oder in den Verträgen festgelegten Bedingungen sind sämtliche Daten, Kenntnisse und Informationen, die im Rahmen einer Maßnahme als vertrauliche Daten, Kenntnisse oder Informationen weitergegeben werden, als solche zu behandeln, wobei die Regeln zum Schutz von Verschlusssachen gebührend zu berücksichtigen sind.

Alle gegevens, kennis en informatie die in het kader van een actie als vertrouwelijk zijn meegedeeld, wordt met inachtneming van de voorwaarden die zijn vastgesteld in de uitvoeringsovereenkomsten, -besluiten of contracten ook als zodanig behandeld, waarbij de voorschriften betreffende de bescherming van vertrouwelijke informatie volledig worden nageleefd.


Am 6. Juni 2011 nahm das Präsidium des Europäischen Parlaments neue Regeln zur Behandlung vertraulicher Informationen durch das Europäische Parlament an, um innerhalb der Verwaltung neue Strukturen zur Bearbeitung und Behandlung vertraulicher Informationen zu schaffen.

Op 6 juni 2011 heeft het Bureau van het Parlement zijn goedkeuring gehecht aan nieuwe regels voor de verwerking van vertrouwelijke informatie door het Europees Parlement, waarmee binnen de administratie nieuwe structuren in het leven werden geroepen voor de verwerking en behandeling van vertrouwelijke informatie.


(2) Die folgenden Regeln finden auf die administrative Behandlung vertraulicher Informationen durch das Sekretariat des parlamentarischen Organs bzw. Amtsträgers außerhalb einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit Anwendung:

2. De volgende regels gelden voor de administratieve behandeling van vertrouwelijke gegevens door het secretariaat van het parlementaire bureau/de ambtsdrager buiten de vergadering achter gesloten deuren:


(4) Im Fall eines Verstoßes gegen die vorstehenden Regeln unterrichtet der für die Dienststelle für vertrauliche Informationen zuständige Beamte den Generalsekretär, der die Angelegenheit an den Präsidenten weiterleitet, falls der Regelverstoß von einem Mitglied des Europäischen Parlaments begangen wurde.

4. In het geval van een overtreding van deze regels stelt de verantwoordelijke ambtenaar van de CIS de secretaris-generaal op de hoogte, die de zaak naar de voorzitter verwijst indien de dader een lid van het Europees Parlement is.


Aus der Begründung der Urteile, mit denen die Rechtssachen beim Hof anhängig gemacht wurden, geht hervor, dass die Fragen sich nur auf die Artikel 189ter und 235ter des Strafprozessgesetzbuches beziehen und nicht auf die Artikel 47septies und 47novies desselben Gesetzbuches, die die eigentliche vertrauliche Akte regeln.

Uit de motivering van de arresten die de zaken bij het Hof aanhangig maken, blijkt dat de vragen enkel de artikelen 189ter en 235ter van het Wetboek van strafvordering betreffen, en niet de artikelen 47septies en 47novies van het hetzelfde Wetboek, die het vertrouwelijk dossier zelf regelen.


w