Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelmäßig erzeuger anhand dieser » (Allemand → Néerlandais) :

So legt zum Beispiel die FLO die Standards fest, und ein eigenständiges internationales Zertifizierungsunternehmen (FLO-CERT) inspiziert und zertifiziert regelmäßig die Erzeuger anhand dieser Standards; außerdem überwacht es die Güterströme zwischen Erzeugern und Importeuren.

De FLO stelt de normen vast, waarna een afzonderlijk internationaal certificeringsbedrijf – FLO-CERT – de producenten regelmatig op basis van deze normen inspecteert en certificeert en toezicht houdt op de goederenstroom tussen de producenten en de importeurs.


Aus dieser Koordinierungsarbeit, die sich auf regelmäßige Bewertungen anhand der vorgegebener EU-Benchmarks stützt, gingen sorgfältig geprüfte Empfehlungen hervor, die die nationalen Besonderheiten der Erweiterungsländer berücksichtigen.

De beleidscoördinatie is gebaseerd op regelmatige evaluaties aan de hand van de benchmarks van de EU en heeft geleid tot het opstellen van beproefde aanbevelingen die in overeenstemming zijn met de bijzonderheden van elk uitbreidingsland.


244. vertritt die Auffassung, dass die Kommission ausgehend von einer statistischen Analyse der sektorspezifischen Variablen, bei der die positiven Auswirkungen der Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen auf die Produktion berücksichtigt werden, eine regelmäßig aktualisierte Schätzung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Weinsektor vornehmen sollte; ist der Ansicht, dass die Kommission das Zielgebiet für die Rodungsmaßnahme ausgehend von einer solchen Schätzung hätte festlegen sollen und dass sie anhand dieser Schätzung pr ...[+++]

244. is van mening dat de Commissie een regelmatig geactualiseerde raming van de verhouding tussen vraag en aanbod in de wijnsector moet maken aan de hand van een statistische analyse van de variabelen van de sector, waarin rekening wordt gehouden met de positieve effecten van herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen; meent dat zij op basis van die raming het doelgebied voor de rooiregeling had moeten vaststellen en dat zij in de toekomst op basis van die raming moet beoordelen of er andere maatregelen moeten worden verbeterd o ...[+++]


244. vertritt die Auffassung, dass die Kommission ausgehend von einer statistischen Analyse der sektorspezifischen Variablen, bei der die positiven Auswirkungen der Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen auf die Produktion berücksichtigt werden, eine regelmäßig aktualisierte Schätzung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Weinsektor vornehmen sollte; ist der Ansicht, dass die Kommission das Zielgebiet für die Rodungsmaßnahme ausgehend von einer solchen Schätzung hätte festlegen sollen und dass sie anhand dieser Schätzung pr ...[+++]

244. is van mening dat de Commissie een regelmatig geactualiseerde raming van de verhouding tussen vraag en aanbod in de wijnsector moet maken aan de hand van een statistische analyse van de variabelen van de sector, waarin rekening wordt gehouden met de positieve effecten van herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen; meent dat zij op basis van die raming het doelgebied voor de rooiregeling had moeten vaststellen en dat zij in de toekomst op basis van die raming moet beoordelen of er andere maatregelen moeten worden verbeterd o ...[+++]


Sie legt Vorschriften für Erzeuger, Hersteller, Verpacker und Einführer zur Etikettierung dieser Lebensmittel anhand eines gemeinsamen Systems zur Feststellung der Lose fest.

Ze voorziet in voorschriften voor producenten, fabrikanten, verpakkers en invoerders voor het etiketteren van die levensmiddelen gebruikmakend van een gemeenschappelijk systeem voor identificatie van de partijen.


13. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde seit 2008 einen praktischen Leitfaden für die Auftragsvergabe anwendet, der ihrem Personal praktische Anleitung bei der Ausarbeitung und Durchführung von Auftragsvergabeverfahren und den entsprechenden Aufträgen bietet, und dass dieser Leitfaden regelmäßig aktualisiert wird; nimmt zur Kenntnis, dass der Leitfaden derzeit anhand der vor Kurzem von der Kommission verabschiedeten Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und anhand der Änderunge ...[+++]

13. merkt op dat de Autoriteit sinds 2008 beschikt over een praktisch aanbestedingshandboek, met praktische aanwijzingen voor het personeel bij het voorbereiden en uitvoeren van aanbestedingsprocedures en de contracten die daaruit voortvloeien, en dat dit handboek regelmatig wordt bijgewerkt; merkt bovendien op dat dit handboek wordt herzien om rekening te houden met de onlangs door de Commissie aangenomen aanbestedingsregels en de herziening van het Financieel Reglement;


14. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde seit 2008 einen praktischen Leitfaden für die Auftragsvergabe anwendet, der ihrem Personal praktische Anleitung bei der Ausarbeitung und Durchführung von Auftragsvergabeverfahren und den entsprechenden Aufträgen bietet, und dass dieser Leitfaden regelmäßig aktualisiert wird; nimmt zur Kenntnis, dass der Leitfaden derzeit anhand der vor Kurzem von der Kommission verabschiedeten Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und anhand der Änderunge ...[+++]

14. merkt op dat de Autoriteit sinds 2008 beschikt over een praktisch aanbestedingshandboek, met praktische aanwijzingen voor het personeel bij het voorbereiden en uitvoeren van aanbestedingsprocedures en de contracten die daaruit voortvloeien, en dat dit handboek regelmatig wordt bijgewerkt; merkt bovendien op dat dit handboek wordt herzien om rekening te houden met de onlangs door de Commissie aangenomen aanbestedingsregels en de herziening van het Financieel Reglement;


Sie legt Vorschriften für Erzeuger, Hersteller, Verpacker und Einführer zur Etikettierung dieser Lebensmittel anhand eines gemeinsamen Systems zur Feststellung der Lose fest.

Ze voorziet in voorschriften voor producenten, fabrikanten, verpakkers en invoerders voor het etiketteren van die levensmiddelen gebruikmakend van een gemeenschappelijk systeem voor identificatie van de partijen.


77. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof Vorbehalte dagegen hat, die Wettbewerbsfähigkeit ausschließlich anhand der Regionen zu messen; hebt hervor, dass die Kommission keine Gelegenheit hatte, die tatsächliche Wettbewerbsfähigkeit einzelner Erzeuger und Betriebe zu untersuchen; ist besorgt darüber, dass, wenn die Wettbewerbsfähigkeit in einer Region nicht auf ihrem tatsächlichen Potenzial beruht, sondern auf einer Verzerrung des Marktes durch verhältnismäßig hohe Quoten in einigen Regionen aufgrund politischer Kriterien, das t ...[+++]

77. stelt vast dat de Rekenkamer opmerkingen heeft geformuleerd over het feit dat de meting van het concurrentievermogen alleen gebaseerd is op de regio's; benadrukt dat de Commissie niet de gelegenheid heeft gehad om het daadwerkelijk concurrentievermogen van individuele telers en fabrieken te onderzoeken; spreekt in dat opzicht zijn bezorgdheid uit over het feit dat, als het concurrentievermogen van een regio niet is gebaseerd op het werkelijke vermogen, maar op de verstoorde markt als gevolg van de hoge quota die in sommige regio's op basis van politieke criteria werden toegekend, is er geen garantie dat de nieuwe situatie na de her ...[+++]


Da anhand der Produktions- und Marktstrukturen in den Weinbauzonen Sloweniens und der Slowakei dafür gesorgt werden kann, dass die Ziele dieser Bestimmung erreicht werden, ist die Verpflichtung zur Destillation der Nebenerzeugnisse der Weinbereitung für die Erzeuger dieser Regionen durch die Verpflichtung zu ersetzen, diese Nebenerzeugnisse unter Kontrolle zu beseitigen.

Aangezien de productie- en marktstructuren in de wijnbouwzone van Slovenië en Slowakije hiertoe in staat zijn, moet, met betrekking tot de plaatselijke producenten, de verplichting tot distillatie van de bijproducten van de wijnbereiding worden vervangen door de verplichting deze bijproducten onder controle uit de markt te laten nemen.


w